СВИДЕТЕЛЬСТВА ОТ ВЕРЖИНЕ
В один из последних дней уходящего года мы беседуем с фольклористом, народоведом, геноцидоведом, доктором филологических наук, профессором Вержине СВАЗЛЯН в ее скромной ереванской квартире. Главную тему беседы диктует лейтмотив 2015 года. Дочь профессора, пока еще кандидат исторических наук Кнарик Авакян (куда денешься от степеней, если тебя породили два доктора, один из которых, доктор юридических наук Роберт Авакян, увы, рано ушел из жизни...) не вмешивается в разговор, а я чувствую, что материала набирается гораздо больше, чем на интервью. В газете все это просто не уместишь. Поэтому попытаюсь кратко изложить главную суть сделанного Вержине Свазлян, хотя и для этого требуется формат хотя бы брошюры.
В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КАЖДОГО ИЗ НАС АРМЯНЕ ВТОРЫМ ТОСТОМ ПЬЮТ ЗА РОДИТЕЛЕЙ. И поэтому надо прежде всего помянуть отца Вержине Гарника Свазляна - писателя и общественного деятеля и мать, тикин Сирарпи. Почти весь род отца сгинул в пустынях Дейр-эз-Зора. Гарник принадлежал к тем, кого на завершающей стадии "очищения" Турции от гявуров убивали в Смирне в 1922 году. Турки атаковали армянские и греческие кварталы. Беззащитные христиане бежали к морю, предприимчивые турецкие лодочники драли три шкуры (золотом и драгоценностями) с обезумевших гявуров, обещая доставить их до стоящих в отдалении европейских судов. Греки и армяне отдавали последнее за жизнь, а в лодках, отчаливших от берега на пару сотен метров, вдруг открывались затычки, вода заполняла пространство, от панических метаний беженцев шлюпки переворачивались, люди главным образом тонули, а невозмутимые турецкие торговцы человеческими жизнями возвращались за очередной партией жертв.
Гарник Свазлян выплыл - молодой, сильный, искусный
пловец. Он тогда еще не знал, что спасется, женится, создаст семью в
Александрии (Египет), родит 5 детей, переедет в 1947 году с семьей в Армению
(пусть Восточную) и умрет в 1948-м в 44 года. Он не знал, что его старшей
дочери Вержине суждено сделать то, что не успел сделать ни он, ни другие армяне
- записать, создать энциклопедию армянской боли и ткнуть в нее лицом
просвещенное человечество.
Уходя со словами: "Родина, мои дети...", Гарник
Свазлян все-таки успел объяснить своим детям и многим остальным, что, как бы ни
было тяжко, жить нужно на армянской земле. Иначе через одно поколение, максимум
два, ты становишься хранителем ценностей другой страны, забывая об истоках.
Вержине Свазлян помогала своим стать на ноги, окончила
Армпед имени Абовяна, работала, училась дальше, защитила в 1965 году
кандидатскую, а в 1995 году докторскую диссертации. Предметом ее научных
изысканий были фольклор областей Западной Армении и Киликии, Арцах-Утика,
константинопольских армян. Но не для этого все же, главным образом, выплыл
Гарник Свазлян, а для того, чтобы его дочь Вержине с 1955 года взялась за
главное дело своей жизни и записала свидетельства тех, кто выплыл из кровавых
волн Геноцида.
ТРУД ВЕРЖИНЕ
СВАЗЛЯН ПОРАЖАЕТ МАСШТАБАМИ САМООТДАЧИ, количеством собранного материала и неадекватной
реакцией, оценкой того, что сделала дочь Гарника Свазляна для сохранения правды
о Геноциде и ее предъявления на суд человечества. Она собирала свидетельства
очевидцев и их потомков десятки лет в разных странах и различных условиях.
Как-то пришлось даже сказаться больной и лечь на
операцию, чтобы поговорить с престарелыми армянками в приюте Стамбула. Или
стать волонтеркой, ухаживать в Лос-Анджелесе за обитателями богадельни, чтобы
записать их свидетельства на магнитофон. Одного из очевидцев Геноцида г-жа
Вержине нашла в Лувре, рядом с ликом Джоконды, и там Саркис Сароян рассказал о
том, что знал,
Уходящие из земной жизни старые армяне и армянки (многие
предваряли рассказ клятвой и крестились) прекрасно помнили врезавшиеся в
детскую память картины. Один из них, зейтунец Карапет Тозлян (1903 г.р.),
поведал В.Свазлян, что, будучи неграмотным и не имея возможности записать, он
"каждый вечер перед сном повторял все (воспоминания и песни скорби), как
молитву, чтобы они потом были записаны и не забыты, чтобы спасти их от забвения
и передать будущим поколениям". И огромную часть этой работы выполнила
Вержине Свазлян. Иное дело, что человечество все так же равнодушно к чужой
боли. Даже такой.
Главный труд В.Свазлян - "Геноцид армян:
свидетельства очевидцев" вышел в 2011 году на армянском и английском
языках, а в 2013 году усилиями правозащитника Рагыпа Зараколу на турецком. На
русском до сих пор как-то не получилось.
Чтобы представить изложенное на 870 страницах
энциклопедического формата, нужно очень много времени и места. Тут и брошюры, и
книги не хватит. Более того, я уверен, что никто, кроме Вержине Свазлян, ее
дочери Кнарик и переводчиков не читал, не сможет полностью прочесть эту книгу
на каком-либо из языков.
Г-жа Вержине призналась, что на последнем этапе работы
свидетельства стали ее преследовать, сниться. Пришлось обращаться к услугам
врачей, чтобы подлечить нервы и завершить работу. Нужно было не сойти с ума.
Ведь подавляющее большинство видевших Геноцид были убиты, а часть уцелевших
свихнулась. Лишь самые стойкие выдержали, запомнили и рассказали. Так появились
"Свидетельства от Вержине".
НИЧУТЬ НЕ УМАЛЯЯ
ЗАСЛУГ ВСЕХ ТЕХ, КТО СОХРАНИЛ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ доказательства злодеяний в отношении армян в первой
четверти XX века или отразил это в искусстве, хочу все же подчеркнуть вклад
Вержине Свазлян, чей юбилей в 2014 году остался практически незамеченным на
фоне нередких бравурных поздравлений и наград лицам, о части которых через
несколько дней после смерти совершенно объективно забудут. Но оставим тему
игнорирования пророков в своем (любом) Отечестве. Лучше переключиться на другие
ассоциации и образы. На культовые книги, написанные и почитаемые армянами.
Одну из них - "Нарек" великого Григора Нарекаци
клали под подушку, читали больным. И помогало. А вот что делать со "Свидетельствами
от Вержине"? Я знаю, что надо с ними делать. Их надо читать над каждым
отходящим в иной мир и нераскаявшимся турком или курдом. Чтобы они знали, о чем
в первую очередь надо спросить у своих предков в аду.
В книге Свазлян есть уникальный для подобной литературы,
жуткий указатель, классификатор тем рассказанного. Ориентируясь только по нему,
читатель при желании и соответствующей крепости нервов сумеет найти и прочитать
сгруппированные постранично эпизоды со способами умерщвления детей, женщин, стариков,
священников и остальных армян. И еще много чего остального. Это - несмываемый
грех на лбу турок, курдов и остальных насильников. А остающееся соучастником
человечество по-прежнему держит голову в песке. Высуньте ее на секунду и
почитайте хотя бы отрывок из воспоминаний Вергине Майикян (1898 г.р., Мараш).
"...НАШИ
ФИДАИ ОХРАНЯЛИ ЦЕРКОВЬ СО ВСЕХ СТОРОН. Но турецкие разбойники были в ярости
и жаждали армянской крови. Их голоса раздавались отовсюду: "Во имя святого
завета Мухаммеда мы должны убить всех армян". Вооруженные разбойничьи
банды турок окружили кольцом церковь Сорока Младенцев, даже не дали дверей
открыть, говорили, что якобы дан приказ - ночью открыть двери.
Церковь стояла на пригорке. Дорога длиною в несколько сот
метров была вымощена базальтовыми плитами, ширина дороги была не более 4
метров, с обеих сторон были деревья. Женщин и детей в целях безопасности
отправили в церковь Сорока Младенцев, которая была самой большой и безопасной
церковью, ибо была ограждена стеной. Туда отправили всех женщин нашей
окрестности, девушек, невест и детей, всего около 2000 человек. Находящиеся в
церкви армяне ждали, когда ночью (турки обещали) откроют двери, но наступила
ночь и дверей не открыли ни в 10, ни в 11, ни в 12 часов.
Не было ни воды, ни света... церковь была полна народу...
даже нужду справлять приходилось внутри церкви, раздавались плач одних,
стенанья - других, молитвы - третьих. Словом, в церкви царил переполох. Их
голоса слышны были нам в подвале нашего дома, где мы тоже прятались. И вдруг из
маленькой щели мы увидели, что в 1:30 ночи несколько турок поднялись на арочную
крышу церкви и с купола в церковь забросили
пропитанные керосином горящие лоскуты ткани. Запах горелого охватил всю
окрестность. Сердце разрывалось от криков, раздававшихся в церкви.
Люди вопили, кричали, молили о помощи, просили открыть
дверь, их голоса раздавались словно из-под земли, они стонали, как стонет земля
от землетрясения, их стенания доходили до нас, но с каждым часом они
становились все слабее. В воздухе стоял запах горелых человеческих костей.
Чудовища совершили то, что задумали. Никого уже не было в живых ни в церкви, ни
в окрестности наших домов. Территория церкви, вымощенная большими камнями и
занимавшая несколько сот метров, была покрыта словно мыльным слоем, человеческий
жир толщиною почти в 2 пальца затвердел на этих камнях. Следы ног тех, кто
вступал на эту дорогу, оставались на этом слое жира, как на снегу.
ВДРУГ МЫ УВИДЕЛИ,
КАК ТУРЕЦКИЕ ЖЕНЩИНЫ С СИТОМ В РУКАХ БЕГУТ К ЦЕРКВИ. Мы наблюдали издали, но я не выдержала
и захотела пойти и увидеть то, что там произошло. Надела нечто вроде паранджи,
на голову накинула чаршаф (большая косынка), прикрыла рот и нос. Я уже бегло
говорила по-турецки и была уверена, что
не выдам себя. Я тоже пошла к церкви Сорока Младенцев, от которой остались лишь
закопченные стены в полуразрушенном состоянии, а из-под двери растопленный
человеческий жир стек с пригорка вниз... ставлю ногу, нога прилипает, другую
ногу - опять прилипает.
Наконец увидела идущую рядом турчанку с ситом в руках...
увидя меня, она сказала: "Баджи (сестрица), почему ты не взяла с собой
сито?" Я, не растерявшись, ответила - вернусь, принесу. Она ответила,
смеясь: "Пока ты вернешься - что там останется?". Прошло уже 3 дня,
но красные, словно в гончарной печи, стены еще были горячими. Вошла я в церковь
и увидела, что каждая турчанка заняла какой-то участок, и они не разрешали друг
другу переступать границу своего участка, кричали друг на друга, говоря - кто
переступит мою границу - убью... Шедшая со мной турчанка, обернувшись ко мне,
сказала: "Если гявур грязный, то его золото чистое". Стоило увидеть,
как эти чудовищные турчанки радовались, когда в просеянном пепле находили кусок
золота..."
Понравилось? Так
чем же вы в 2015 году отличаетесь от турчанок 1915 года? Ничем. Так что, когда
любому представителю любого народа земли станет невыносимо от преследований по
национальному признаку, пусть откроет на любой странице "Свидетельства от
Вержине". И замолкнет. И спросит у себя и своих правителей: почему я всего
этого не знал, почему за это никто не ответил и почему за 100 лет в судьбе
армян ничего не изменилось?
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2023-03-15 09:552752
Дизайнер Александр Сирадекиан родился в 1978 году в Тбилиси, ныне живет и работает в Москве. С детства занимался спортом, танцами, пением, поступил в Академию художеств, но не окончил ее. Переехав в Москву, Александр работал танцором и хореографом в группе "На-на". В 2001 году вместе с Давидом Геворковым и Асланом Ахмадовым создал дизайнерское трио Fresh-Art. Еще в 2000 году первым организовал выставку обуви в Москве и показал 120 совершенно разных туфель ручной сборки.
-
2023-03-09 09:515133
Крупные политики у всех на виду. Каждое их слово, шаг привлекают внимание, активно комментируются. Однако со временем многое забывается, что часто позволяет нечистоплотным оппонентам перевирать факты, переписывать действительность в удобном для себя ключе. Это оборачивается полемикой в прессе и сетях. Возникает необходимость напомнить о сказанном и сделанном, добавив к этому кое-что из того, на что в свое время указывать не стоило. В данном контексте актуален выход в свет сборника "На рубежах переговорного процесса", изданного офисом третьего президента РА С. Саргсяна. Руководитель проекта - Мери Арутюнян, фотографии - Мартина Шахбазяна и Давида Акопяна. Тираж - 1000 экземпляров.
-
2023-03-07 09:025766
Март - главный месяц в биографии известного прозаика, драматурга, сценариста, друга армянского народа Кима Наумовича Бакши. Родился он 1 марта 1931 года, умер - 5 марта 2019-го. С 1963 года Бакши занимался древней культурой Армении, написал 7 книг, сценарий 20-серийного фильма "Матенадаран", за который был удостоен Госпремии Армении и Международной премии имени Ф. Нансена. В последние годы жизни Ким Наумович трудился над книгой "Духовные сокровища Арцаха". Она вышла вначале на русском языке, потом в переводе на армянский. И судьба этого армянского выпуска вот уже несколько лет не дает покоя автору проекта книги, другу и душеприказчику Бакши, публицисту Сурену Саркисяну.
-
2023-02-27 12:301836
Неужели 35? В повседневной суете насыщенной политической жизни время летит так быстро, что круглые даты важнейших событий поневоле отходят на задний план. На днях общественность отметила 35-летие решения внеочередной сессии народных депутатов НКАО от 20 февраля 1988 года, в котором содержится ходатайство о передаче НКАО из Азербайджана в Армению. Ереван откликнулся массовыми митингами, Центр взывал к разуму и трезвым решениям, Ереван 26 февраля прекратил митинги до 26 марта, а с 27-го до 29 февраля в Сумгаите развернулись массовые избиения и убийства армян, о которых советская пресса ничего толком не сообщала. Одним из очевидцев акта геноцида был мой давний знакомый Александр ГАМБАРЯН, с которым мы в редакции коснулись деталей трагедии.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2023-02-27 10:051456
Подставляться под выстрелы не входило в его планы Невзирая на обещания Пашиняна, дело 1 марта 2008 г. до сих пор не раскрыто, ибо до сих пор не названы имена тех, кто убил 10 человек. Бывший генпрокурор Геворг Костанян по тому поводу неоднократно заявлял, что режим просто не в состоянии раскрыть дело. В связи с 15 годовщиной событий 1 марта особого внимания заслуживают несколько ключевых эпизодов.
-
2023-02-04 10:507087
В истории мировой литературы писатели-супруги – явление редкое, а в армянской мы не знаем таких примеров. Чета Арег Панян и Заруи Микоян восполнили этот пробел, став соавторами необычного прозаического романа-саги из пяти книг. Презентация первой книги на днях состоялась в Центре искусств «Нарекаци» и собрала обширную аудиторию читателей.
-
2023-02-03 10:195346
31 января с.г. во французской Le Monde было опубликовано заявление более чем 160 ученых и экспертов, членов Армянского научного общества (ASOF), которые указывают на то, что задачей азербайджанского правительства является этническая чистка армян Нагорного Карабаха, и призывают к гуманитарному вмешательству международного сообщества, пока не стало слишком поздно…
-
2023-01-27 16:265154
27 января – день, когда Ленинград был полностью освобожден от удушающей блокады в 1944 году – является одним из дней воинской славы России. В этот же день, но годом раньше началось потопленное в крови восстание варшавского гетто, которое отмечается как Международный день памяти жертв холокоста, а в Израиле – как День катастрофы и героизма. И именно в этот день в 1945 году советские войска освободили самый страшный лагерь смерти Освенцим или, как его называют немцы, Аушвиц. «В награду» Россия в этом году не приглашена на этот скорбный юбилей, но это так, к слову. А главное - какой скрытый смысл или, говоря современным языком, мессидж содержится в этом дне для нас, армян?..