Последние новости

РОДНОЙ ЯЗЫК - В КАЖДЫЙ АРМЯНСКИЙ ДОМ

21 февраля общественность всего мира отмечает Международный день родного языка, установленный в 1999 г. Генеральной конференцией ЮНЕСКО. В 2000 г. этот праздник был включен в календари разных стран. Армения присоединилась к празднованию в 2005 г. и с каждым годом расширяет рамки проводимых мероприятий, привлекая к участию в них государственные структуры, общественные организации, очаги культуры и образования не только нашей республики, но и армянских общин зарубежья.

Международный день родного языка занимает особое место и в деятельности Министерства диаспоры РА, которое выступает связующим звеном между Арменией и Спюрком, консолидируя соотечественников вокруг идеи сохранения армянского языка во всем его многообразии. Известно, что армянский язык не только богат диалектами и говорами, но и сохранил в веках два своих вида – западноармянский и восточноармянский, которые одинаково активно используются их носителями. Сохранять, развивать и распространять не только официальный язык армянского государства, но и язык солидной части армян Спюрка – одна из важнейших задач Министерства диаспоры.

ПРОВЕДЕНИЕ МНОГОЧИСЛЕННЫХ МЕРОПРИЯТИЙ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ДНЮ РОДНОГО ЯЗЫКА стало традицией министерства. Научные конференции с участием лингвистов, арменоведов, историков и других специалистов Армении и диаспоры, поездка в Ошакан к могиле создателя армянского алфавита Месропа Маштоца, посещение Института древних рукописей Матенадаран, организация концертов и других мероприятий неизменно сопровождают этот праздник в Армении. Подобные мероприятия, инициированные Министерством диаспоры и организованные совместно с мэрией Еревана и Национальной Академией наук РА, пройдут и в этом году. На этот раз празднование Международного дня языка начнется с научной конференции под девизом "Наш язык – наша родина", которую проведет НАН РА.

Впервые подобный форум ученых был организован Министерством диаспоры пять лет назад, когда 2010 год был объявлен Годом родного языка. Тогда под эгидой министерства в Армении, Арцахе и Спюрке состоялись различные мероприятия, посвященные этой тематике, в их числе проведенный в Цахкадзоре всеармянский съезд "Состояние обучения западноармянскому языку в Спюрке", на котором специалисты из США, Канады, Франции, Греции, Сирии, Турции, Ливана, Египта и Армении не только обсуждали проблемы, связанные с обучением западноармянскому языку в армянских общинах зарубежья, но и выдвигали идеи по разработке конструктивных программ для решения насущных задач. Главной темой обсуждений стал тогда вопрос создания единого учебника по западноармянскому языку для всех армянских школ диаспоры.

- Я призываю объединить потенциал всех соотечественников, поскольку сегодня в школах диаспоры обучаются более 170 тысяч учеников и создание единых учебников - самый важный вопрос, - отметила министр диаспоры Грануш АКОПЯН, открывая форум ученых. – Эта встреча должна стать толчком к решению проблемы общими усилиями, ведь роль педагога и учебников в деле преподавания родного языка остается первостепенной. Наш народ всегда с особым почтением относился к учителям, передающим подрастающему поколению письмена Маштоца, выдающиеся произведения Нарекаци и Абовяна". Одним из достижений в деле сохранения западноармянского языка Грануш Акопян считала создание в Ереванском государственном университете кафедры диаспороведения, что позволило начать подготовку кадров по этому важному для Армении направлению. Министр призвала ученых, несмотря на профессиональные разногласия, объединиться вокруг идеи создания единого учебника для школьников начальных, средних и старших классов для всех типов школ диаспоры.

НА СЪЕЗДЕ В 2010 г. БЫЛ ПОДНЯТ ЦЕЛЫЙ РЯД АКТУАЛЬНЫХ ВОПРОСОВ, в том числе повышения квалификации преподавателей западноармянского языка, усовершенствования учебников, увеличения часов на изучение родного языка и др. Профессор Университета Сорбонны Хильда Галфаян-Паносян представила авторскую книгу "Руководство по армянскому языку для иностранцев" и указала на необходимость сохранения и защиты западноармянского языка как в диаспоре, так и в Армении. Специалист из Сирии Акоп Чолакян познакомил собравшихся со своими учебниками по армянскому языку для младших, средних и старших классов, рассказал об условиях преподавания родного языка в общинах. Основатель и директор армянского виртуального университета AGBU Ерванд Зорьян представил возможности образовательной системы интернет-вуза, его учебные программы, заметив, что цель АВУ – помочь студентам посредством онлайн-образования приобрести фундаментальные знания по арменоведческим дисциплинам.

Съезд 2010 года сыграл большую роль в деле сохранения родного языка. Его участники отмечали, что с приобретением независимости Армении проведение подобных конструктивных конференций стало не только возможным, но и важным для армянства всего мира. Министерство диаспоры РА активно включилось в процесс организации и проведения мероприятий, направленных на сохранение и развитие родного языка. Один за другим стали осуществляться проекты, направленные на достижение поставленных целей.

Сегодня особое место в работе по сохранению языка занимают научные конференции и обсуждения, научно-практические съезды и круглые столы, организуемые Министерством диаспоры по проблемам, связанным с сохранением и развитием западноармянского языка. Были подготовлены учебники по западноармянскому языку - "Азбука", а также "Чтение" и "Грамматика западноармянского языка".

К программам по сохранению родного языка относится и популярный в Армении и Спюрке Всеармянский конкурс-премирование "За значительный вклад в сохранение армянской национальной идентичности", призванный отметить вклад отдельных лиц и групп наших соотечественников зарубежья в дело сохранения и развития армянского языка, литературы, культуры, религиозных и бытовых традиций за пределами родины. Проводится он совместно со Всемирным армянским конгрессом и Союзом армян России. В конкурсе участвуют наши соотечественники из стран СНГ, Европы, Ближнего Востока, Латинской Америки, а также США, Канады, Австралии. Конкурс также позволяет отметить вклад зарубежных армян, их союзов и организаций в дело сохранения армянства и национальной идентичности наших соотечественников, особенно молодежи, проживающих за пределами родины.

ДРУГАЯ ПРОГРАММА, КОТОРАЯ УДЕЛЯЕТ БОЛЬШОЕ ВНИМАНИЕ ВОПРОСАМ сохранения родного языка, - летняя школа "Спюрк", нацеленная на преподавание армянского языка ускоренными методами и пользующаяся популярностью у армян зарубежья. В рамках проекта желающие изучить родной язык приезжают в Армению, где в период летних каникул в течение нескольких недель не только проходят обучение, но и посещают спецкурсы по журналистике, национальным танцам и песням и др. Об успехе проекта свидетельствует тот факт, что число заявок на участие в нем из года в год возрастает. Интерактивное облегченное обучение армянскому языку, переподготовка преподавателей родного языка находится также и в центре внимания программы "Ари тун". А в рамках фестиваля "Моя Армения" проводится День декламации, на котором чтецы демонстрируют свое умение художественно представлять поэзию и прозу на армянском языке. Это помогает представителям диаспоры ощутить тесную связь с исторической родиной и языком предков.

Проекты Министерства диаспоры согласованы с программой правительства Армении на 2015 г., одна из важнейших задач которой - повышение уровня знания армянского языка и его распространение в среде молодежи, в том числе и с применением инновационных механизмов. В этом году в соответствии с рабочими программами Министерства диаспоры предусмотрено приступить к реализации ряда новых проектов, в их числе основание телешколы армянского языка, столь необходимой для современного Спюрка. Телешкола, включающая в себя 50 передач, будет проводиться пока на восточноармянском языке с параллельными пояснениями на английском и русском. Поставлены задачи увеличить число слушателей армянского виртуального университета, пересмотреть языковые программы разных школ диаспоры (однодневных, каждодневных западноармянских, восточноармянских), предложить образцовые программы в конкретных общинах, а также развить программы по переложению восточноармянского и западноармянского языков (минимум 5000 слов).

Большое внимание уделяется и вопросу переподготовки кадров преподавателей армянского языка однодневных и ежедневных школ (минимум 50 человек), повышение квалификации специалистов армянского языка в Австралии и Великобритании. Будет разработан новый метод преподавания армянского языка в однодневных школах Спюрка и проведено его апробирование в армянской общине Австралии (англоязычная среда). В дальнейших планах Министерства диаспоры Армении множество и других мероприятий, направленных на сохранение национальной идентичности, родного языка и культуры.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СОЮЗ СТРОИТЕЛЕЙ АРМЕНИИ ПОДВОДИТ ОЧЕРЕДНОЙ ИТОГ
      2024-11-21 13:33

      В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.

    • "НАУЧНЫЙ АРЦАХ" ДЛЯ РАЗВИТИЯ СТРАНЫ
      2024-11-21 10:55

      В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.

    • ГАЯНЭ ШУШЕЦИ – ХУДОЖНИК, ВЕДУЩИЙ ЗА СОБОЙ
      2024-11-20 11:03

      Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих  гармонию.

    • SER ARTSAKH: СДЕЛАНО С ЛЮБОВЬЮ
      2024-11-20 10:49

      3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • «РЕСТАВРАЦИЯ» ПО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИ, или КАК УНИЧТОЖИТЬ СЛЕДЫ АРМЯН
      2024-11-09 10:51

      Реставрация историко-культурных памятников имеет в Азербайджане свои, особые традиции. Если весь цивилизованный мир понимает под этим термином укрепление и восстановление разрушающихся памятников материальной культуры с целью их долгого сохранения в максимально оригинальном виде, то азербайджанские «профессионалы» к данному вопросу подходят с точностью до наоборот. Об этом свидетельствуют многочисленные памятники армянского наследия, которые «реставрировались» по приказу официального Баку как в советскую эпоху, так и сегодня, когда их «приводят в порядок» на территории оккупированного Арцаха. Под рукой горе-специалистов и по приказу высшего эшелона власти соседнего государства армянские церкви, монастыри, хачкары, надгробия и другие образцы мирового цивилизационного наследия теряют свой исконный вид, лишаясь не только многочисленных надписей на армянском языке, оставленных нашими предками на камне, но и теряют свой истинный архитектурный стиль и предназначение.

    • ВДАЛИ ОТ РОДИНЫ И С РОДИНОЙ В ДУШЕ
      2024-10-07 10:24

      Армяне живут на Дону уже 245 лет. Их предки - в далеком прошлом выходцы из столицы Багратидов Ани и окрестных сел - были вынуждены оставить родную землю и прекрасный процветающий город из-за постоянных набегов турок-сельджуков и разрушительных землетрясений. Покинув Ани, беженцы преодолели множество испытаний, потом надолго осели в Крыму, где их жизнь складывалась в целом неплохо, но тесная связь Крымского ханства с Турцией оставалась фактором риска.

    • ШАТКИЕ МАКЕТЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОТ ПАШИНЯНА
      2024-09-16 09:57

      Неформальные TED-беседы на Всемирном армянском саммите 17 сентября в Ереване открывается II Всемирный армянский саммит, но 2-й он только для Пашиняна, скромно ведущего отсчет исторической летописи современной Армении исключительно с себя, хотя до него таких форумов было целых 6. Собственно в первый день никакой работы не будет: только вечером состоится официальная пышная церемония открытия мероприятия, на которую правительство Пашиняна в условиях треснувшего госбюджета с целью напустить пыль в глаза финансовых средств не пожалело. Да вот будет ли от этого хоть какой-нибудь толк?..  Судя по опубликованной на сайте Офиса главного уполномоченного по делам диаспоры программе, все сведется к пустым разговорам без какой-либо конкретики, очередным манипуляциям Пашиняна, который попытается указать представителям зарубежных армянских общин их место в судьбе Армении («всяк сверчок знай свой шесток»), и принятию под занавес форума очередной ничего не значащей декларации-резолюции.

    • С ИНТЕРЕСАМИ СИЛЬНОЙ ДИАСПОРЫ ПРИДЕТСЯ СЧИТАТЬСЯ
      2024-05-27 15:05

      Если разобраться, то бизнес – это связи, благодаря которым в основном и решаются все дела. А где их легче всего наладить? Естественно, в рамках крупных бизнес-форумов. Аналогичную задачу, по сути, решал и Армянский бизнес-форум-2024 (АБФ), состоявшийся 25 мая в центре российской столицы, собрав под сводами фешенебельного московского отеля The Carlton, Moscow свыше 300 предпринимателей из Армении и России. Организатором этого мероприятия традиционно выступила Ассоциация армянских предпринимателей (ААП) при поддержке группы компаний «Ташир», которая изначально заявила, что главная цель форума – стать важной платформой для объединения армянского бизнес-сообщества по всему миру, создать возможности для консолидации усилий и ресурсов с тем, чтобы дать новый импульс развитию экономики Армении и увеличить инвестиционные возможности для бизнеса.