Последние новости

О ДЕВУШКАХ ПЕСЧАНОГО ЗАМКА ПРОЧИТАЮТ В ЛАТВИИ

Рижское издательство "Юмава" готовит к выпуску латышскую версию романа американского писателя армянского происхождения Криса Бохджаляна "Девушки песчаного замка", в основе которого лежит тема Геноцида армян. Уже известен не только день выпуска книги - (22), мая, но и дата ее презентации - 10 июня в Рижской Центральной библиотеке.

История, рассказанная Крисом Бохджаляном, начинается в 1915 году, а шлейф ее тянется до наших дней. События прошлого века происходят в Сирии, нынешнего - в Нью-Йорке.

КРИСА БОХДЖАЛЯНА ХОРОШО ЗНАЮТ В США, ГДЕ ОН СЧИТАЕТСЯ одним из самых читаемых авторов, а его романы не раз признавались бестселлерами. Последний роман писателя "Девушки песчаного замка" в этом плане не стал исключением. Он был назван бестселлером по версиям New York Times, Associated Press, USA Today , а газета The Washington Post назвала роман Криса Бохджаляна лучшей книгой 2012 года.

Идею "Девушек песчаного замка" Бохджалян вынашивал более 15 лет. События, представленные в книге, затрагивают его личные чувства. Будучи внуком жертв Геноцида армян в Османской империи, он хотел поведать миру о страшных событиях тех лет.

Представитель латвийского издательства "Юмава" Зента Валтере отмечает, что переводчица книги Зента Паэгле-Мкртчян провела огромную работу и английская речь в ее переводе не теряет свою эмоциональную значимость и ценность для отражения трагической истории Геноцида армян.

"Геноцид коснулся семьи каждого армянина, - говорит о книге Криса Бохджаляна рижский кинорежиссер Айк Карапетян. - Об этом упоминать, говорить и требовать справедливого суда стало обязанностью каждого армянина. Писатель Бохджалян, в своих творческих исканиях открывающий трагическую судьбу своего народа для всего мира, это уже выполнил".

Кстати, совсем недавно мы радовались рижскому премьерному показу фильма Айка Карапетяна "M.O.J." ("Мужчина в оранжевом жилете"). А недавно пришло известие, что новая, уже третья художественная картина молодого режиссера под названием "Первенец", задуманная как триллер, получила госфинансирование.

РЕЖИССЕР ПОДЕЛИЛСЯ ПОДРОБНОСТЯМИ СВОЕГО НОВОГО ПРОЕКТА: "Это история о неком архитекторе, который вместе с женой возвращается с вечеринки домой, а к ним по пути пристает шпана. Унижает жену перед супругом... После этого в семье портятся отношения, ибо жена уверена, что муж поступил трусливо, не защитил ее. И тот решает отстоять честь, найти обидчика..."

На конкурс госфинансирования в Латвии были представлены замыслы восьми новых художественных фильмов. Эксперты выбирали картины по таким критериям, как продуманность сценария, шансы закончить фильм в ближайшие два года и... потенциальный успех в международном прокате. Криса Бохджалян

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • АРМЯНСКАЯ ТЕМА В РИГЕ
      2017-11-03 14:28
      4638

      "Армения на старинных картах". Так называлась выставка, которая на днях открылась в просторном и модерновом здании Латвийской национальной библиотеки. Посетители целый месяц смогут лицезреть развернутую экспозицию, на которой представлены экспонаты начиная с VI века до н.э. и до наших дней.

    • ДНИ ГРИГОРА НАРЕКАЦИ В РИГЕ
      2017-04-03 15:52
      2871

      Пресс-конференция, посвященная изданию латышского перевода "Книги скорбных песнопений", прошла в рижском ресторане Armenia. В ней приняли участие видные политические и общественные деятели Латвии, бизнесмены, интеллигенция. 

    • ЭХО СТОЛЕТНЕЙ ДАВНОСТИ
      2016-12-20 11:02
      4813

      Хаапсалу – маленький эстонский городок в часе езды от Таллина. Летом от наплыва туристов его население увеличивается чуть ли не вдвое. Любители размеренного отдыха в экологически чистой зоне приезжают сюда из Финляндии, России, Латвии. Армянам Хаапсалу дорог еще и тем, что здесь жила женщина, которую многие армяне, спасшиеся в годы Геноцида, ласково называли Бюль-майрик. 

    • НАШ ДЕСАНТ В РИГЕ
      2016-10-20 13:31
      2730

      Субботним днем, 15 октября, в столице Латвии перед рижанами и ее гостями распахнулся Ереванский парк. По случаю его открытия из Армении прибыла официальная делегация: мэр Еревана Тарон Маргарян, вице-мэр Арам Сукиасян, глава округа Аван Манвел Джавадян и другие.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАЛИТРА НАРИНЕ ЗАРИФЯН
      2021-01-19 10:37
      151

      В середине прошлого сентября в издательстве "Артагерс" вышел в свет музыкальный сборник "Песни и джазовые баллады" из 10 авторских сочинений композитора Нарине Зарифян. Профессор Ереванской государственной консерватории им.Комитаса, заведующая кафедрой джазовой и популярной музыки Нарине Карловна начала искать "окно" в плотном рабочем и творческом графике для презентации издания. Однако представить новую работу публике ей не удалось: война в Арцахе разрушила планы.

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      1386

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • ЭДУАРД БАГДАСАРЯН И ЕГО РОМАН С РОМАНСОМ
      2021-01-06 10:16
      4011

      Держу в руках совсем свежую книгу "Не петь я не мог", на почти 500 страницах которой вся жизнь известного армянского певца, заслуженного артиста Армянской ССР Эдуарда Багдасаряна. Издание захватывает с первых фраз, унося вглубь прошлой эпохи и рассказывает об уникальной судьбе зангезурского мальчика, преодолевшего многое и добившегося больших высот благодаря природному таланту, вовремя улыбнувшейся фортуне, встрече с прекрасными людьми и огромной любви к певческому искусству.

    • "МИКАЭЛ" - НА РУССКОМ, "АРАМЯНЦ" - НА АРМЯНСКОМ
      2021-01-05 11:16
      3961

      Серия книг издательства "Эдит Принт" о великих меценатах армянского происхождения, сыгравших заметную роль в предпринимательстве и благотворительности, пополнилась еще одним образцом. Вниманию читателей на днях предложен перевод на армянский язык романа "Микаэл" доктора философских наук, профессора, члена ряда международных академий, арцахского писателя Карена ОГАНДЖАНЯНА, выступающего под псевдонимом Огандж. Армяноязычная версия книги названа "Арамянц", автор перевода - писатель Давид Самвелян.