Последние новости

ИСЧЕЗАЮЩИЙ, ИСЧЕЗНУВШИЙ ГАНДЗАК

Книга очерков Александра Тер-Татевосяна "Кировабад как он был" составлена из ранее опубликованных материалов о людях древнего армянского города Гандзак, переименованного в советскую эпоху в Кировабад. Армяне жили здесь тысячелетиями, сегодня их там нет. О том, как это произошло, автор рассказал в романе "Гибель Гандзака", написанном и изданном в 1992-1993 гг. В нынешнем сборнике 4 очерка о людях, живших когда-то в Кировабаде и вынужденно переселившихся в другие места.

"КИТАЙ" - ТАК НАЗЫВАЛИ В КИРОВАБАДЕ ГАМЛЕТА ШАХНАЗАРОВА, человека известного и уважаемого в криминальном мире. В романе "Гибель Гандзака" автор упоминает о нем, позже встречается в Армении в 2011 году и пытается узнать получше. "Желание повидаться с человеком, который, может быть, ничего героического в Кировабаде не сделал, - т.е. не водил людей в атаку, не закрывал грудью амбразуру вражеского пулемета, но одним своим присутствием и распорядительностью вдохновил оказавшихся в блокаде кировабадцев, заставил нападавших на армянский центр азербайджанцев осторожничать, иначе жертв было бы больше, - у меня было давно". Автор встречается с Китаем, человеком, не любившим особо распространяться о себе и пережитом. Потом Китай помогает писателю выпустить второе издание "Гибели Гандзака", но просит, чтобы автор не упоминал об этом в книге. И вообще напишет очерк, когда его не станет. Тер-Татевосян так и сделал.

Очерк "Хала" посвящен части выходцев из Халданского уезда (Хаварик, Ханабад, Ареш, Нухи, Вардашен, Евлах...), осевших в поселке Нор Ареш близ Еревана. Поколениями люди жили здесь, женились и выходили замуж в своем кругу, говорили на своем диалекте. А теперь обо всем этом остались лишь воспоминания - жизнь многих разбросала в разные стороны и страны.

"Кировабад как он был" уже своим названием обозначает тему повествования. Автор начинает с древнейших времен, напоминает о том, что веками река Кура разделяла кировабадских армян и неармян. За рекой проживали 26 племен, известных в истории как агванцы или албанцы. Гунны, хазары, персы, арабы - их нашествия Гандзак как-то перетерпел. Но потом пришли турки-сельджуки, и все постепенно стало меняться.

В очерке подробно рассказывается о том Кировабаде, который автор застал. Об армянских кладбищах и церквах в обеих частях города (это позже, уже при советской власти произошло разделение), а большинство могильных плит с армянского кладбища близ церкви Сурб Саркис пошло на строительство здания Кировабадского горкома партии. Описывается быт кировабадцев, истории известных в городе семей. Некоторые найдут себя среди героев очерка, многие не обнаружат и обидятся (на это указывает и автор). К началу событий 1988 года в городе проживало 40 тысяч армян, и им (в смысле количества жертв) повезло больше, чем сумгаитцам или бакинцам. Хотя бы спаслись, оставив накопленный десятилетиями труд поколений соседям и обустраиваясь с неимоверными трудностями на новом месте. Где?

 Гандзак - Гянджа - Елизаветполь - Кировабад - ГянджаОБ ЭТОМ ПОСЛЕДНИЙ ОЧЕРК "ДОМИК В ОБИЛЬНОМ". Село Обильное неподалеку от Минвод. Здесь и в других общинах Северного Кавказа автор встречается с беженцами из Ханлара, Кировабада, пишет о том, как люди устроились, об активистах армянской общины, воскресной школе в Минводах, стремлении не отрываться от родных корней.

В книге размещено несколько фотографий того, старого Кировабада, которого давно уже нет. Под снимком церкви Сурб Ованес (1633 г.) приписано, что с нее снят крест, стерты армянские надписи. С 1990 года здесь клуб.

Гандзак - Гянджа - Елизаветполь - Кировабад - Гянджа. За годы истории название города менялось не раз. Менялся и национальный состав. В городе больше нет разделения на азербайджанскую и армянскую часть. И не будет.

...Когда многомудрые миротворцы начинают вешать на уши армян лапшу о необходимости возвращения азербайджанских беженцев, хочется уточнить: а куда деваться армянам Сумгаита, Баку, Кировабада, Ханлара и многих других населенных пунктов Азербайджана? Вчерашний день не вернешь . Он живет еще в воспоминаниях старшего и среднего поколения. И уйдет с ними. Как ушли в историю Гандзак, Елизаветполь и Кировабад, еще раз преподав нам, армянам, урок о том, что надеяться и рассчитывать нужно прежде всего на себя. Иначе "Сокровище" (Гандзак) уплывет в чужие руки.

P.S. Книги А.Тер-Татевосяна можно приобрести через издательский дом "Лусабац".

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ОТ ШАГАНЭ ДО РИПСИМЕ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ГОАР
    2025-05-31 10:37

    В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.

  • ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ ТРИ МАЯ
    2025-05-31 10:14

    2015 год 3 мая. В Арцахе прошли парламентские выборы - 6-е по счету. Международные наблюдатели отметили высокий уровень.

  • НЕ НАДО ЖДАТЬ ХОРОШИХ ВРЕМЕН. НАДО СТАТЬ СИЛЬНЫМ
    2025-05-23 09:47

    Ованес Карапетян - ветеран армянской журналистики, работал в газетах "Гугарк", "Кайц", "Лору марз", редактировал газету "Кировакани кимиагорц", основал газеты "Айг", "Спехани", журнал "Спехани+", издал несколько книг. В этом ряду вышла еще одна - "А где твой якорь?" В предисловии автор отмечает, что в сложнейшие для страны времена надо оглядываться на тех наших творцов, которые маяками указывали путь соотечественникам. Это Маштоц, Хоренаци, Нарекаци, Туманян... И сегодня, подобные им, остаются нашими учителями.

  • ОДНИ СТРОЯТ, ДРУГИЕ РУШАТ. КАЖДОМУ - СВОЕ
    2025-05-14 09:55

    Каждый народ вносит свой вклад в историю мировой цивилизации. Его размеры и ценность зависят от ряда факторов, начиная с возраста нации, ее исторического пути и взаимоотношений с соседями. С этим, последним, нам уж совсем не повезло. Армянское нагорье расположилось на перекрестке дорог и войн на все четыре стороны света. Поэтому, периодически теряя независимость, часть армян покидала родную землю, обустраиваясь в других странах. Сказать, что там принимали чужаков с распростертыми объятиями, будет преувеличением. Но и в таких условиях деятели армянского происхождения сумели многое сделать для других, а значит и мира. Достаточно ли мы знаем об этом? В книге "Потерянное наследие" Эдуарда МАНВЕЛЯНА содержится информация об 47 наших зарубежных соотечественниках, добившихся успехов в различных сферах жизни. Название книги выражает позицию автора, сожалеющего, что армяне прославились не на Родине. Но тому есть объективные причины, а Земля в конце концов наш общий дом, хотя понимают это далеко не все люди и народы.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • "ВСЕ РАВНЫ ТОЛЬКО НА КЛАДБИЩЕ"
    2025-01-30 10:32

    Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный".  Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе!  Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.

  • НАСЛЕДИЕ АРЦАХА VS "РЕАЛЬНАЯ АРМЕНИЯ"
    2025-01-20 10:18

    «Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.

  • СЛУЖИЛИ ОТЕЧЕСТВУ И ВЕРЕ
    2024-11-26 10:48

    "Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.

  • ГРУЗИНСКИЙ РОМАН «БУНКЕР» – САГА ОБ АРМЯНСКОЙ СЕМЬЕ
    2024-10-15 10:40

    Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.