Последние новости

ПУТЕШЕСТВИЯ ДУШИ

"Ереван во сне и наяву. Между двумя веками" - так назвал свою книгу, вышедшую на русском языке в издательстве "Гаспринт" в минувшем году, доктор филологических наук, известный литературовед и публицист Авик ИСААКЯН.

Большую часть ее составляют воспоминания и эссе автора о Ереване на грани двух веков. Книга вобрала в себя и золотую юность столичного подростка, увлекающегося фильмами, книгами, музыкой, и горькие познания зрелого человека, наделенного даром наблюдения, который позволяет ему в сумятице общественных явлений, человеческих образов и бытовых событий выделить главное, характерное и донести до читателей через точную фразу и запоминающуюся художественную деталь.

ВОЗМОЖНО, НЕ ВСЕ ВОСПОМИНАНИЯ, ЭССЕ РАВНОЦЕННЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ОТНОШЕНИИ, но в большинстве из них автор проявляет себя мастером тонкого психологического рисунка. В книге собраны также статьи, литературные исследования разных лет, беседы, охватывающие целый ряд исторических и современных тем литературной и общественной жизни, отражающих широкий круг авторских интересов. Но при всем многообразии жанров существует прочная связь, благодаря которой разнообразный на первый взгляд материал, образует цельную книгу, отличающуюся глубиной и живостью изложения и яркими человеческими характерами.

Книга охватывает хронологически небольшой период (1950 - 1990гг.), но фактически рисует широкую панораму общественной художественной жизни Еревана, уклада и быта людей, их интересов тех лет. Воспоминания Авика Исаакяна - это книга, полная любви и той сердечности, которая всегда отличала нашу мемуарную литературу.

Любовь к Армении - черта характера автора, и понимается она им не как некий долг, а как право человека на единственную родину при всей его открытости целому миру, всем людям и странам. В осмыслении нашего прошлого и современной социальной действительности он не ограничивается ироническим негативом. Он - носитель непритворного, глубоко сознательного пафоса, скрытой теплоты, патриотизма. Осмысливая прошедшие годы, Авик Вигенович ощущает в себе связь с традициями, с культурными корнями прошлого и остро переживает драматическую ситуацию нового времени. Путешествия души в прошлое будут часто встречаться на протяжении всей книги, они становятся свидетельством ушедшего века, которого больше не будет.

Пафос сохранения культуры и культурной памяти, проявленный к минувшему веку, обусловлен тем, что Авик Исаакян находит спасение в культуре, проецирует себя в прошлое, в его культурное пространство. Культура прошлого - это своего рода потерянный рай или утраченная родина, память о которой необходимо сохранить. Прекрасно сознавая, насколько изуродована была жизнь многих выдающихся людей в эпоху репрессий, он стремится восстановить забытые имена, сберечь и защитить ценности человеческой личности, взращенные культурой прошлых лет.

 Летнее кафе гостиницы 'Интурист'. За столиком Фрунзе Мкртчян, Ерванд Кочар, Ованес Авагян, Виген ИсаакянЖИВАЯ И ТРЕПЕТНАЯ ПАМЯТЬ МОЖЕТ БЫТЬ МОГУЧЕЙ ВОССОЗДАЮЩЕЙ СИЛОЙ. И воспоминания Авика Исаакяна убеждают в этом со всей очевидностью. Они обладают несомненными художественными достоинствами. И это делает их в высшей степени достоверными в качестве важного исторического показания.

С особым интересов читаются рассказы "Нарды", "Триумф", "Наши ахпары", "Кино "Наири". Автор весьма зримо воспроизводит течение обычной жизни полувековой давности, подробности повседневного человеческого существования, каждодневные дела и занятия своих героев, их привычки, особенности характера. Он до тонкости помнит их быт, устремления, круг интересов. Парикмахеры, портные, ремесленники, мужчины и женщины, люди разного общественного положения являются натурой для его описаний. Из этих воспоминаний возникает живая, колоритная, полнокровная картина ереванской жизни относительно недавнего прошлого. Например, эссе "Наши ахпары" написано настолько интересно, что не может не вызвать живого волнения.

"Вообще наши ахпары отличались своей индивидуальностью. Они не растворялись, как сахар в стакане чая: кортеж ремесленников, репатриантов, чистильщиков обуви - их называли "лакировщиками". Самым заметным из них был варпет Киракос, который очень долгие годы имел постоянное место слева от входа в гостиницу "Интурист". На низеньком стульчике сидел сам Киракос, а напротив, на стоящем на возвышении стуле, напоминающем оставшийся от театральной постановки трон, - клиент. Киракос сам изготавливал большую часть красок, имел щетки всех форм и размеров, одним словом - отборное хозяйство, принимаясь за дело, никогда не халтурил, делал свою работу "на отлично", и самая потрепанная обувь через 10 минут выглядела так, словно ее только что купили в магазине "Андре" в Милане. Чью только обувь не чистил Киракос, скольким людям поднял настроение и своим безупречным мастерством внушал уважение к этой, казалось бы, самой низовой работе.

Уместно ли заметить, что горбачевская перестройка смела и унесла, наряду с другими, и этих замечательных мастеров-ахпаров. Они были частью оригинального лица города...

Опустели кварталы наших "ахпаров". Сегодня редко кого из репатриантов встретишь в Арабкире, Киликии, Зейтуне, ну, чуть больше - в Ареше. Моя цель не в том, чтобы разобраться, почему они уехали, но мое сердце болит, что их нет в сегодняшнем Ереване. Их отсутствие очень заметно, они будто изначально были горожанами и придавали городу особый колорит, стиль, цвет, шик. Я вспоминаю их с тоской и никак не могу смириться с мыслью, почему и как состоялся "Исход из Египта" в обратном направлении".

 Варпет на крыльце своего дома за 3 дня до кончины, 14 октября 1957 г.ВСЕ, О ЧЕМ ПИШЕТ А.ИСААКЯН, ПРИНАДЛЕЖИТ ЕГО ЛИЧНОМУ ОПЫТУ. И в том, что он не перешагивает его, а искренне и непредвзято повествует о происходившем, о том, что видел и чем жил - особая привлекательность и ценность его книги. Предвижу, что ее автора будут упрекать в идеализации прошлого и в чрезмерно доброжелательном отношении к отдельным людям. Подобные обвинения сейчас обычны. Но дело в том, что когда человеку перевалит за большую часть его жизни, то годы юности всегда представляются ему какими-то необыкновенно хорошими, независимо от того, были они счастливыми или нет.

А волею судьбы юность Авика была достаточно яркой, насыщенной событиями, интересной. Тогда еще жив был его дед - великий поэт Аветик Исаакян, которого окружали все выдающиеся деятели армянской культуры - архитекторы, художники, писатели, люди активные и деятельные, воображением и руками которых складывалась художественная жизнь страны. Исаакяна окружали также простые, казалось бы, не очень заметные люди, но по-своему украшавшие наш город, создававшие его неповторимый облик. Атмосфера дома его детства - живое воплощение духа искусства. Круг великого деда и отца - Вигена Аветиковича способствовал формированию интересов самого Авика, его пристрастий. Люди разных интересов, пристрастий, взглядов, идей... Мартирос Сарьян, Дереник Демирчян, Кочар, Гарегин Севунц, первый секретарь ЦК КП Армении Г.А. Арутюнов, Хачик Даштенц, Паруйр Севак, Грачья Ованнисян, Жирайр Инчеян, Ара Саркисян, Амазасп Асатурович Амбарцумян, кинематографисты, ремесленники, люди самых разных сословий и рангов...

Их существование на страницах воспоминаний не случайно. Армянское общество всегда держалось на подобных людях, от которых зависело его духовное процветание. Они оставили свой след, свою мету в жизни нашей страны. Судьбы искусства, театра, кино, живописи, архитектуры и повседневной жизни простых людей тесно переплелись в ту пору. Разногласия, а то и принципиальная вражда зачастую не препятствовали встречам, совместному времяпрепровождению, взаимным человеческим симпатиям. Твердость позиции испытывалась на страницах литературных изданий, но далеко не всегда в повседневной обстановке. Об этом в своей книге с непредвзятостью очевидца и талантом наблюдателя рассказывает Авик. Дружеские чувства возводились тогда в ранг самых таинственных и сильных. Герои этой книги были верны традициям дружбы, как самому высокому и бескорыстному из проявлений человеческого естества.

И еще. Что касается идеализации отдельных личностей, то Авик Исаакян всегда предпочитал и предпочитает думать о людях лучше, чем, может быть, они есть на самом деле. Возможно, это не всегда хорошо, но он таким родился.

Основная тема:
Теги:
  • К.С. 09-Фев-2016
    "И еще. Что касается идеализации отдельных личностей, то Авик Исаакян всегда предпочитал и предпочитает думать о людях лучше, чем, может быть, они есть на самом деле. Возможно, это не всегда хорошо, но он таким родился". Было бы значительно логичнее , если бы откровения о путешествующей душе идеализирующего отдельных личностей внука классика появились в газете "Новое время" или "Азг", где публикациями фрагментов будущей книги анонсировалось ее издание. http://golosarmenii.am/article/21624/pesn-ob-inakomyslyashhem-avetike
    Ответить

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • МИР, ПОЛНЫЙ ЗВУКОВ И КРАСОК
    2019-09-16 13:35
    2095

     Юрий Арутюнян из тех художников, творчество которых не поддается однозначному "единственно правильному" толкованию. Даже при самом строгом исследовании его творчество соответствует истинно художественным требованиям: высокая культура организации композиции, гармония формы, ритма, цветовых нюансов, живые поверхности сменяющих друг друга сочных образов обеспечивают ему заслуженное место среди художников его поколения.

  • ЗА РОЯЛЕМ - НОБУЮКИ ЦУДЗИ
    2019-09-13 12:35
    3391

    Для любителей музыки открытие концертного сезона - всегда долгожданный источник новых художественных волнений и радостей. Его ждут как событие праздничное. Начало нынешнего сезона ознаменовалось тем, что он подарил нам встречу необычную и по-своему уникальную. В рамках XX международного фестиваля "Ереванские перспективы" состоялся единственный сольный концерт прославленного японского пианиста Нобуюки Цудзи.

  • ОСТАЛАСЬ ЕГО ЖИВАЯ МУЗЫКА
    2019-09-11 10:48
    2921

    Настоящий художник не похож на других. У него все свое - и мысли, и стиль, и краски. И непременно - человеческая индивидуальность. Таким художником был и останется заслуженный деятель искусств Армении, композитор и педагог Гагик Гедеонович ОВУНЦ, с которым недавно прощалась музыкальная общественность Армении. Невозможно представить современное музыкальное искусство без имени Гагика Овунца. Он оставил в нашей музыке глубокий след, проложил в ней только свою, ему принадлежащую тропу.

  • ПОПУЛЯРНОСТЬ ТИГРАНА МАНСУРЯНА ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНА
    2019-09-10 12:22
    2990

    Одним из знаковых событий начала нового концертного сезона стал Фестиваль композиторского творчества, посвященный юбилею - 80-летию Тиграна Мансуряна, одного из самых ярких музыкальных дарований современности. Он проходит по инициативе художественного руководителя и главного дирижера Армянского  государственного симфонического оркестра Сергея Смбатяна при поддержке Министерства образования, науки, культуры и спорта и мэрии Еревана.






ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • ДИАЛОГИ С ВЛАДИМИРОМ СПИВАКОВЫМ
    2019-09-12 10:49
    1967

    В издательстве "Оракул" кипит работа над очередным проектом, имеющим для нас особую важность. Совсем скоро здесь увидит свет книга советского и американского музыковеда, журналиста, писателя и блогера Соломона Волкова "Диалоги с Владимиром Спиваковым" в переводе на армянский язык.

  • СПРОС ЕСТЬ. ЧТО МЫ МОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ?
    2019-09-12 10:18
    1650

    С 4 по 8 сентября в российской столице прошла 32-я Московская международная книжная выставка-ярмарка, собравшая более 400 издателей из 33 стран и объединившая более 600 событий. Побывавшая на ММКЯ в составе официальной армянской делегации переводчик, заведующая кафедрой русской и мировой литературы и культуры Российско-Армянского (Славянского) университета Лилит МЕЛИКСЕТЯН считает, что интерес к армянской литературе присутствует, на нее даже есть издательский спрос. Только вот с предложением дело обстоит не так  чтобы очень хорошо.

  • 30 ЛЕТ НА ГЕНОЦИД
    2019-09-02 13:19
    1538

    В официальных кругах Турции возмущены публикацией в нынешнем году книги израильских историков Бенни МОРРИСА и Дрора ЗЕ'ЭВИ "Тридцатилетний геноцид: истребление Турцией христианских меньшинств (1894-1924 гг.)". (Benny Morris and Dror Ze’evi, The Thirty-Year Genocide: Turkey’s Destruction of the Christian Minorities, 1894-1924).

  • ТУМАНЯН И РОССИЙСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ
    2019-07-15 11:02
    2193

    Классик армянской литературы - великий лориец Ованес Туманян в процессе литературной и общественной деятельности часто общался с коллегами по перу других национальностей. В частности, с русскими литераторами. В год 150-летия Туманяна доктор филологических наук Анушаван ЗАКАРЯН подготовил книгу под названием "Русские писатели и Ованес Туманян", она вышла в свет по решению научного совета Института литературы имени М. Абегяна НАН РА.