Последние новости

СЛОВО ЛЮБВИ К СЕРБИИ

Авторитетное белградское издательство Catena Mundi на днях выпустило в свет книгу "Горсть сербской земли" армянского поэта, переводчика и публициста, видного деятеля культуры Бабкена Симоняна. В книгу вошли эссе и путевые заметки, которые автор писал в течение 30 лет, в годы учебы в Белградском университете, в период дальнейшего культурного сотрудничества с сербскими коллегами, а затем и после вступления в 2007 г. в должность почетного консула Республики Сербия в Армении.

СВОИМ РОЖДЕНИЕМ КНИГА ОБЯЗАНА ПРОШЛОГОДНЕЙ ВСТРЕЧЕ БАБКЕНА СИМОНЯНА с директором издательства Catena Mundi Бранимиром Нешичем на ежегодной Международной книжной ярмарке в Белграде. Бабкен Симонян – постоянный гость этого крупного книжного события, в рамках него он знакомится с новинками сербской книжной индустрии и, как правило, презентует свою очередную работу, способствующую дальнейшему развитию культурных связей между Сербией и Арменией. Беседа с армянским писателем, не только свободно владеющим сербским языком, но и знающим сербскую литературу и культуру, вызвала у Нешича большой интерес, а узнав, что на книжном столе Симоняна ждут своего часа рукописные труды на сербскую тематику, издатель предложил сотрудничество. Вскоре Нешич взахлеб читал литературные эссе и путевые заметки Бабкена Симоняна, а еще через несколько дней редакционная коллегия Catena Mundi приняла решение о публикации. Начался процесс подготовки к изданию книги, получившей название "Горсть сербской земли".

Сборник сербоязычный: одни вошедшие в него произведения изначально написаны на сербском языке и не имеют армянского аналога, другие Бабкен Симонян писал на армянском, а перевел позже.

"Так как большая часть представленных в книге эссе и путевых заметок имеет давнюю историю, я решил переосмыслить их с учетом современных событий и своего литературного, дипломатического и даже житейского опыта. В некоторые произведения пришлось внести изменения, другие - дополнить свежей информацией, остальные отредактировать. С момента рождения первых эссе и путевых заметок прошло 30 лет, сменились не только формации, но и тысячелетие. Перемены, безусловно, сказались и на культурном, литературном и геополитическом развитии всего мира, частью которого является Сербия. Много нового и интересного о Сербии за эти годы узнал и я. Поэтому первоначальная рукопись нуждалась в пересмотре", – сказал Б.Симонян.

СТЕРЖНЕМ КНИГИ СТАЛИ СОБЫТИЯ, ПРОИСХОДИВШИЕ НА ГЛАЗАХ АВТОРА, его размышления о развале Югославии, которая была крупной многонациональной страной, где мирно жили представители разных конфессий. Однако однажды благополучной   жизни людей с разными взглядами и традициями пришел конец. Бабкен Симонян, обучавшийся на высших курсах сербского языка филологического факультета Белградского университета, оказался в эпицентре югославских событий и, взяв на себя миссию своего рода хронографа, начал делать письменные зарисовки происходящих событий. Молодому тогда писателю не раз случалось попадать в напряженные ситуации, осваивать путь между Сербией и Боснией и все происходящее отразилось в его писательском дневнике. Как рассказывает Бабкен, он стремился передать правду о событиях в Югославии, а затем в Сербии, представить сербам в литературных работах свой взгляд на развал Югославии, используя художественное слово и оставаясь при этом беспристрастным и объективным.

Кстати, еще в 1994 г. Бабкен Симонян издал свои первые впечатления о событиях в Югославии. Книга "Сквозь балканские пожары", в которую вошли очерки и эссе, была удостоена литературной премии "Святой Савва". А в новой книге - "Горсть сербской земли" - тема Югославии хотя и проходит красной нитью, но не охватывает тематику всех размышлений автора. В книге есть художественные зарисовки, а также материалы о сербской литературе и переводческой деятельности, в которых Бабкен Симонян размышляет о том, как правильно выбрать литературное произведение и делать переводы с сербского языка на армянский и наоборот, чтобы не потерять соль. Некоторые эссе писатель украсил и поэтическими фрагментами: стихи вкрапляются в прозаические строки, придавая повествованию свежий ритм и новую стилистическую окраску.

 Герои книги – рядовые люди, интеллигенция, государственные деятели, дипломаты, воины, поэты - представители самых разных слоев населения, с которыми встречался и беседовал Симонян. Заметное место отведено и сербской армянской общине и просто соотечественникам, в разные исторические периоды и по разным причинам оказавшимся на этом островке балканского мира. Бабкен Симонян рассказывает о видных армянах Сербии - забытых или вовсе не известных у нас.

"АРМЯНЕ - НЕЗАМЕНИМАЯ ЧАСТЬ СТРАНЫ, О КОТОРОЙ Я ПИШУ В СВОЕЙ КНИГЕ, – объясняет писатель. – Без них этот труд не был бы полноценным. Среди представленных на страницах книги наших соотечественников – интеллигенты, известные музыканты, художники, государственные деятели. Армяне не просто проживали на территории Сербии, они внесли свой вклад в различные сферы жизни общества, обогатив их своими знаниями, умениями, талантами. Пиком, вершиной этого тематического раздела можно назвать эссе о Согомоне Тейлиряне, который после расправы над Талаатом-пашой – одним из главных организаторов Геноцида армян 1915 г. - 28 лет жил в Сербии. Мне довелось познакомиться с сыном Тейлиряна Шагеном и общаться с ним до конца его дней. Именно Шаген мне рассказывал интересные эпизоды из жизни своего отца".

 В сборнике "Горсть сербской земли" встречаются армянские собственные имена, топонимические названия, поэтому в конце книги автор поместил пояснительный словарь и указатель имен и названий, чтобы сделать содержание доступным читателям с разным кругозором. Бабкен Симонян намеревался украсить книгу и фотоиллюстрациями, однако Бранимир Нешич отметил, что каждое эссе или заметка уже являются иллюстрацией, столь красочно, выразительно и подробно описаны в них детали и события. Было решено иллюстрировать лишь обложку.

"Армянское слово любви к Сербии" - так называется блестящее предисловие к книге Бабкена Симоняна, написанное известным сербским востоковедом и дипломатом, послом Сербии в ЮНЕСКО, профессором Дарко Танасковичем, который очень высоко ценит литературную и дипломатическую миссию нашего соотечественника, называя его армянским сербом или сербским армянином. Почти все 260 страниц сборника пронизаны огромной любовью Бабкена Симоняна к Сербии, а само издание может претендовать на звание литературного памятника, посвященного этой маленькой, но прекрасной стране на Балканах.

Добавим, что Симонян посвятил книгу памяти своих родителей. Презентация сборника "Горсть сербской земли" состоится в октябре в рамках Белградской международной книжной ярмарки в присутствии автора.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СОЮЗ СТРОИТЕЛЕЙ АРМЕНИИ ПОДВОДИТ ОЧЕРЕДНОЙ ИТОГ
      2024-11-21 13:33

      В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.

    • "НАУЧНЫЙ АРЦАХ" ДЛЯ РАЗВИТИЯ СТРАНЫ
      2024-11-21 10:55

      В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.

    • ГАЯНЭ ШУШЕЦИ – ХУДОЖНИК, ВЕДУЩИЙ ЗА СОБОЙ
      2024-11-20 11:03

      Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих  гармонию.

    • SER ARTSAKH: СДЕЛАНО С ЛЮБОВЬЮ
      2024-11-20 10:49

      3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ГРУЗИНСКИЙ РОМАН «БУНКЕР» – САГА ОБ АРМЯНСКОЙ СЕМЬЕ
      2024-10-15 10:40

      Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.

    • ОТКУДА НА ЗЕМЛЕ КИСЛОРОД: ВЫШЛО ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ КНИГИ ДЛЯ ДЕТЕЙ УЧЕНОГО АРТЕМА ОГАНОВА
      2024-07-03 09:35

      Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".

    • Издана книга «Государственная политика вандализма в Азербайджане»
      2024-06-21 11:26

      Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».

    • 120-ЛЕТНИЙ ПУТЬ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ АРМЕНИИ
      2024-04-27 09:56

      Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога".  Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась.