Последние новости
0
24061

"В АРМЕНИИ ОТНОШЕНИЕ К ЯЗЫКУ- ОТНОШЕНИЕ К НРАВСТВЕННОСТИ"

В РАУ завершилась международная конференция по русистике

Сегодня ереванский Российско-Армянский (Славянский) университет не только считается, но по праву является центром русистики в нашей стране. Подтверждением этому стала посвященная 20-летию РАУ международная конференция "Русский язык на перекрестке эпох: традиции и инновации в русистике", которая продемонстрировала огромный охват научных интересов и связей и которая подводила свои итоги в присутствии министров образования России и Армении – Ольги Васильевой и Левона Мкртчяна.

ПРОГРАММА ОФИЦИАЛЬНОГО ВИЗИТА МИНИСТРА ОБРАЗОВАНИЯ РФ ОЛЬГИ ВАСИЛЬЕВОЙ В АРМЕНИЮ была предельно насыщенной. Не только встречи с президентом РА Сержем Саргсяном и Католикосом Всех Армян Гарегином Вторым, но и посещение мемориального комплекса памяти жертв Геноцида армян в Цицернакаберде и Матенадарана, встречи с преподавателями русского языка и педагогическим составом школ с углубленным изучением русского языка, в филиале МГУ и Государственного педагогического института им. Хачатура Абовяна, где г-же министру было присвоено звание почетного доктора.

Но даже при таком жестком графике встреча в РАУ стояла особняком. И вовсе не только в контексте "Мороз-воевода дозором обходит владения свои". Министр образования и науки РФ Ольга Васильева должна была и получила возможность убедиться в том, сколь широки рамки культурного и научного контекста, в которых работает Российско-Армянский университет.

В большой конференц-зал, в котором на протяжении трех дней специалисты из почти двух десятков университетов обсуждали самые разнообразные масштабные и актуальные проблемы лингвистики, вошла высокая делегация. Поприветствовав гостей – Ольгу Васильеву и Левона Мкртчяна, – коллег и студентов, профессор, академик Российской академии естественных наук, член-корреспондент НАН Республики Армения, ректор РАУ Армен Дарбинян особенно подчеркнул: "Конференция наша особенная, потому что в ней участвуют представители пятнадцати лучших российских университетов, с которыми мы находимся в постоянном взаимодействии в рамках развития русистики. Должен сообщить, что наши уважаемые министры уже достигли договоренности о том, что это сотрудничество будет продолжаться еще активнее. Университет – ваш дом, так что продолжайте служить делу, которому он призван".

Конференция реально отличалась большим охватом не только участников, но и научных интересов. Работа в трех секциях – чисто лингвистической, переводческой и вопросам внедрения новейших технологий в обучение.

"В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СПЕЦИАЛИСТЫ НАШЕЙ КАФЕДРЫ СОВМЕСТНО СО СПЕЦИАЛИСТАМИ технического профиля разрабатывают инновационную магистерскую программу в соответствии с федеральным гуманитарным стандартом "Интеллектуальное в гуманитарной сфере". Эта программа не имеет аналогов в Республике Армения. Мы ставим задачу объединения усилий лингвистов, с одной стороны, и математиков - с другой в конструктивном решении многих вопросов, в том числе участия в работе по созданию универсального сетевого языка – искусственного языка-посредника, осуществляющего перевод с одного естественного языка на любой другой - и системы дистанционного управления виртуальной обучающей средой.

Развитие IT – один из приоритетов университета, который учитывает как новые вызовы и тенденции современного образовательного пространства, так и все дополнительные возможности", - сообщил заведующий кафедрой русского языка и профессиональной коммуникации РАУ Карен Акопян. Он вообще сообщил многое, но в стилистике сплошь терминологической, не для средних умов. Впрочем, министры наверняка поняли, о чем идет речь.

ЗАВКАФЕДРОЙ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ПЕРЕВОДЧИК ЛИЛИТ МЕЛИКСЕТЯН была проще, и к ней потянулись люди, не раз прерывая выступления аплодисментами. "В название нашей конференции вошла формулировка "Русский язык на перекрестке эпох". Но и сам Российско-Армянский университет в некотором смысле перекресток, только не эпох, а языков. Мне очень нравится этот образ перекрестка, потому что он предполагает движение, путь, ту самую дорогу, которую осилит идущий. Поэтому далеко не случайно, что мы в РАУ уделяем особое внимание переводу как одному из самых действенных путей познания и освоения культуры. Воспринимаем перевод как дорогу, ведущую нас к миру и приводящую мир к нам.

Вы, конечно, знаете, что сразу после создания Месропом Маштоцем армянского алфавита он сам и его соратники принялись за перевод Библии. Качество этих переводов было столь высоко, что все эти переводчики были причислены Армянской Апостольской церковью к лику святых. С тех пор, практически уже полтора тысячелетия, наша страна каждый год отмечает День святых переводчиков. Мы, увы, не святые, но мы стараемся готовить качественных филологов и переводчиков, способствуя развитию переводоведения и популяризации русской литературы для армянской аудитории и армянской литературы для тех, кто хочет читать ее на русском.

Чтобы не быть голословной – за годы существования университета нами и при нашей непосредственной поддержке были переведены и изданы романы Достоевского "Бесы" и "Подросток", "Белая гвардия" Михаила Булгакова, сборники стихов Тютчева, Мандельштама, Есенина, письма Марии Петровых, сборник эссе Андрея Битова, замечательный подстрочник Лилианы Лунгиной. Нами же переводились и издавались уже на русском языке произведения знаковых армянских поэтов, таких как Егише Чаренц, Амо Сагиян, Сильва Капутикян. Более того, когда российский литературный журнал "Знамя" готовил армянский выпуск – единственный национальный выпуск за всю историю журнала, - редколлегия обратилась за поддержкой к нам. Соответственно и презентация журнала проходила именно в РАУ", - отметила Лилит Меликсетян.

ПО ХОДУ ДЕЛА НЕ РАЗ ОТМЕЧАЛИСЬ ГЛУБОКИЕ ИСТОКИ армяно-российского культурного сотрудничества – сотрудничества стран, где развитие письменности и культуры непосредственно связано с христианством.

Профессор Вологодского государственного университета Елена Ильина в своем выступлении сказала: "Язык – это средоточие человеческой жизни, средоточие народной мудрости. И приезжая на конференцию в Ереван, помнишь об этом особенно, потому что Армения – это страна древнейшей культуры. Когда ты приезжаешь сюда, идешь в хранилище древних рукописей Матенадаран, то понимаешь, что эти рукописи сохранены ценой человеческой жизни. Поэтому говорить здесь о русском языке почетно. У меня была возможность побывать на нескольких заседаниях конференции, которая сегодня заканчивается, я хочу сказать, что этот высокий тон, это отношение к языку как к человеческой нравственности здесь и были, и есть, и останутся".

Давайте надеяться, что такое отношение к языку характерно не только для армянского народа. Давайте надеяться, что взаимоотношения между российскими и Российско-Армянским университетами и университетами вообще будут крепнуть – вот и министры уже договорились. Ведь развитие культуры и науки еще никому не помешало.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "КРИСТОФЕР" - ОНЛАЙН-ЧЕМПИОН!
      2021-04-30 11:13
      2689

      Спектакль Государственного театра кукол им. О. Туманяна "Кристофер" в постановке Самсона Мовсисяна стал первой ласточкой среди победителей на международной арене начавшегося сезона. На традиционно проходящем в Кракове VIII Международном театральном фестивале Wschod - Zachod ("Восток - Запад") спектакль удостоился наград в двух главных номинациях.

    • "НЕ УТОПИТЬ РОДИНУ В ТУРЕЦКОМ ПЛАСТМАССОВОМ ВЕДРЕ"
      2021-04-27 10:21
      1182

      Свершилось - Байден произнес слово "Геноцид"! Члену АРФ "Дашнакцутюн" Лилит ГАЛСТЯН довелось сиживать рядом с президентом США еще в его бытность вице-президентом. На одном из тысяч высоких форумов, организованных на протяжении десятилетий АРФ "Дашнакцутюн" и, в частности, Ай Датом для того, чтобы приблизить тот день, когда Геноцид армян в Османской империи будет признан всем цивилизованным миром.

    • НАША "ПЫШКА" В ПРОГРАММЕ ЧЕХОВСКОГО ФЕСТИВАЛЯ!
      2021-04-23 10:16
      4288

      14 апреля в Москве грандиозным испано-французским проектом "Сотворение мира" открылся очередной, XV Международный театральный фестиваль им. А.Чехова, который продлится целых три месяца, до 17 июля. Среди постановок ведущих режиссеров со всего мира, явящих московской публике новейший театральный язык, традиционно вошедших в программу Чеховского фестиваля, нашлось место и армянскому спектаклю.

    • "ВЛАСТЬ" - ЗАДУМАТЬСЯ, И ПРИДЕТ ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ
      2021-04-22 10:25
      4415

      "Задуматься! Может, это звучит шаблонно, но мне бы очень хотелось, чтобы после просмотра картины у зрителя возникло желание задуматься", - так сформулировал главный мессидж вышедшего на большой экран фильма "Власть" его автор, сценарист и режиссер Мгер МКРТЧЯН.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Президент обсудил с ректорами вузов закон о высшем образовании
      2021-04-08 14:48
      1190

      Президент Армении Армен Саркисян в ходе встречи с ректорами целого ряда государственных вузов обсудили законодательный пакет изменений к закону 2О высшем образовании и науке".

    • "ОПТИМИЗИРОВАТЬ, ЧТОБЫ УБИТЬ?"
      2021-03-08 12:03
      10634

      "Сегодня надо не говорить "Родина-мать", а любить ее материнской любовью, ничего не требуя взамен. В этом залог нашего возрождения", - считает писатель, драматург, театральный критик, кандидат искусствоведения Ануш АСЛИБЕКЯН. Так же как и считает абсурдом перспективы, которые сулит злосчастный законопроект о науке и образовании.

    • С ГРОМОМ И МОЛНИЕЙ - 300 ЛИР!
      2021-02-27 10:16
      5581

      "После того как был введен налог на воздух, вы стали меньше дышать. Это возмутительно!.. Вводится новый налог: на осадки! За простой дождь - 100 лир, за проливной - 200 лир, с громом и молнией - 300 лир" - такова была налоговая политика Принца Лимона в знаменитой сказке… Его, кстати, в итоге  пустили в расход.

    • ОБСУЖДЕНИЕ, ПЕРЕХОДЯЩЕЕ В ОСУЖДЕНИЕ…
      2021-02-19 10:24
      3843

      Несмотря на то что законопроект "О высшем образовании и науке" уже принят НС в первом чтении, 16 февраля Министерство НОКС собрало ректоров отечественных вузов на очередное его обсуждение. И вроде у прообсуждавшихся был год с лишним, чтобы убедиться: главный и практически единственный результат подобного формата - расширение рядов непримиримых критиков. Но общественное обсуждение, переходящее в осуждение, - отдельно, упорство "реформаторов" в достижении цели - отдельно.