Последние новости

АРМЯНСКАЯ КУХНЯ ИЗ БАБУШКИНОГО СУНДУКА

Около двух лет назад жители Франции Ришар и Корин Зарзаваджян решили устроить в отчем доме генеральную уборку. Рассматривая доставшиеся в наследство вещи, книги, мебель и прочую домашнюю утварь, брат и сестра добрались до шкафа, в потаенном уголке которого обнаружили старый дорожный сундук.

ОТКРЫВ ДЕРЕВЯННЫЙ КОРОБ, ПОПАВШИЙ ВО ФРАНЦИЮ С БЕЖАВШИМИ В ПЕРИОД Геноцида 1915 г. предками, Ришар и Корин наткнулись на потертую школьную тетрадь, спрятанную под детской одеждой и исписанную милым сердцу почерком матери. Каково же было их удивление, когда на страницах тетради они нашли не личные дневниковые записи или мемуары, а кулинарные рецепты армянской кухни, приготовляемые и хранимые в семье из поколения в поколение.

Находка оказалась не просто семейной реликвией, а толчком к весьма оригинальному проекту, реализованному Ришаром и Корин год назад. Мамины рецепты они положили в основу книги, названной скромно - "Армянская кухня" - и изданной на французском языке. Книга была презентована в Париже, Марселе, Лионе, других городах Франции и вызвала большой резонанс в армянской общине и среди французских гурманов. На днях издание представлено и в Ереване на мероприятии, организованном Министерством диаспоры в рамках Дней Франкофонии в Армении, и вновь принято с огромным интересом.

Корин (Эрмине) Зарзаваджян рассказывает: "Записям более 10 лет, и именно в течение этого времени мама бережно вносила рецепты в тетрадку, стараясь своим красивым почерком сохранить для детей и потомков унаследованные ею рецепты блюд армянской кухни в их региональном многообразии. Ее предки родом из Тигранакерта, а после Геноцида армян выжившим членам семьи удалось бежать, скрываясь поначалу в Сирии и Ливане. Затем они переехали во Францию, в Марсель, в конце концов обосновавшись в Париже". Однако Корин и Ришара поразил не только факт наличия в тетрадке рецептов их любимых блюд, читая которые они каждый раз уносились воспоминаниями в далекое детство, атмосферу семьи, разговоры о прошлом и будущем. Практически каждый рецепт умелая хозяйка снабдила интересными историями, связанными с блюдами, некоторыми армянскими традициями и обычаями.

 АРМЯНСКАЯ КУХНЯ ИЗ БАБУШКИНОГО СУНДУКА"ИЗУЧАЯ ЗАПИСИ, МЫ ОТКРЫЛИ ДЛЯ СЕБЯ ОДИН ИЗ САМОБЫТНЫХ ОБЫЧАЕВ ТИГРАНАКЕРТА, - говорит Корин Зарзаваджян. – В армянских семьях было принято угощать сватов кофе. Если девушка подавала потенциальному жениху  сладкий кофе, это означало, что она  согласна выйти за него замуж. Пройти безразлично мимо традиционных блюд и связанных с ними историй мы не могли".

Брат и сестра Зарзаваджян готовили издание к выходу в свет около года. Целых две недели ушло на профессиональную фотосъемку. Корин готовила блюда по материнским рецептам, раскладывала их по тарелкам, потом вместе с Ришаром и фотографом составляла композицию, которая, по их задумке, должна была привлекать своей простотой и передавать атмосферу семьи, где традиционные блюда оказались чуть ли не единственной нитью, связывающей с национальными корнями и утерянной родиной. Рецептов в книге собралось около ста, причем, как отметил Ришар, в них представлена не только кухня Тигранакерта, но и блюда других регионов Исторической Армении, а также некоторые смешанные рецепты.

"Мы не ставили целью выпустить чисто гастрономическое издание, - говорит Ришар Зарзаваджян. - Наша книга должна познакомить широкие круги французской и зарубежной общественности с армянской кухней, специфическими обычаями, историей нашего народа".

Историю семьи авторы Cuisine D’Armenie, так в оригинале названа книга, передали на первых страницах, посвятив их своему роду, происхождению предков с отцовской и материнской стороны, их депортации из Западной Армении, скитаниям по странам Ближнего Востока, переезду и жизни во Франции. Эта часть издания также снабжена черно-белыми фотографиями из семейного архива. У книги есть предисловие, подписанное известным французским музыкантом армянского происхождения Андре Манукяном. Издана она тиражом в 8000 экземпляров, один из которых Ришар с большой любовью подарил великому шансонье Шарлю Азнавуру. "Мсье Шарль, - рассказывает Ришар, - принял бесценный дар с большим волнением, пообещав передать его своим внучкам и правнучкам".

Ришар Зарзаваджян вспоминает, что, пока родители работали, они с сестрой росли и воспитывались у бабушки с дедушкой, от которых не раз слышали историю о резне 1915 года, бегстве армян и вынужденном переселении с исторической родины. Старшие члены семьи пытались сохранить армянский язык, однако родители Ришара и Корин, хотя и умели говорить и писать на языке предков, в большей степени были подвержены влиянию французского общества. Поэтому единственной нитью, связывающей семью с национальным самосознанием, была армянская кухня, к которой Зарзаваджяны относились как к части национального культурного наследия.

 АРМЯНСКАЯ КУХНЯ ИЗ БАБУШКИНОГО СУНДУКА"МАМА ВЛАДЕЛА АРМЯНСКИМ ЯЗЫКОМ, НО СОСТАВИЛА РЕЦЕПТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ. Однако мы постарались сделать все, чтобы пропитать наше издание армянским духом. На одной из начальных страниц мы разместили фотографию горы Арарат, есть и изображение Государственного флага Армении", - говорят Корин и Ришар, подчеркивая, что успех книги во Франции был столь велик, что многие именитые кулинары, повара и даже врачи-диетологи не только обратили внимание на красочное издание и самобытные рецепты, но и назвали армянскую кухню оздоровительной и полезной.

Презентуя книгу "Армянская кухня" в Министерстве диаспоры, министр Грануш Акопян отметила, что история семьи Зарзаваджян весьма типична для армян Спюрка, однако отличается тем, что из всех составляющих национального наследия в ней сохранилась кухня как связывающее с корнями звено.

"Армянская кухня – это часть национальной идентичности, поэтому книга Ришара и Корин Зарзаваджян также отличный пример армянской идентичности, с которым брат и сестра намерены познакомить мир. Книга также представляет собой прекрасный образец для исследователей, этнографов, историков, а ее распространение позволит передать следующим поколениям  "вкусную" часть нашего наследия - рецепты национальной кухни - и тем самым сохранить ее", - сказала Грануш Акопян. Она также предложила авторам издания подумать о переводе книги на армянский язык. Министр вручила Ришару и Корин Зарзаваджян благодарственную грамоту за столь важное и ценное издание.

Французских соотечественников поздравил с прекрасной работой и руководитель ОО "Развитие и сохранение армянских кулинарных традиций" Седрак Мамулян. Он отметил, что национальная кухня играет важную роль в формировании облика, характера, мышления и духовности каждого народа. "Не зря говорят: мы то, что мы едим", - подчеркнул Мамулян и добавил, что, знакомясь с книгой "Армянская кухня", он подумал о том, сколько армянских сундуков еще не раскрыты и какой богатый пласт нашей традиционной культуры хранится в них.

Ришар и Корин Зарзаваджян планируют представить книгу Cuisine D’Armenie участникам саммита Франкофонии в Ереване, а также организовать ее презентацию в разных странах мира. Ведь в кулинарной сокровищнице из бабушкиного сундука есть рецепты любимой Корин армянской толмы и кондитерской выпечки "борек", которую Ришар не просто обожает с детства, но и сам умеет готовить. Брат и сестра рассказывают, что сегодня они и их близкие пользуются мамиными рецептами и в своей повседневной жизни, и в праздники, получая удовольствие от готовки, а члены семьи - от вкушения традиционных армянских блюд Тигранакерта и других регионов Исторической Армении.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ДЖАЗ-ФЕСТ В ОСЕННЕМ ЕРЕВАНЕ
      2021-10-20 10:05
      424

      В столичном джаз-клубе "Улиханян" стартовал любопытный проект – Фестиваль армянского джаза "4Seasons - Autumn" ("4 Сезона - Осень"). Любопытство вызвано как "передвижным" названием фестиваля, которое будет меняться в соответствии с сезоном, так и идеей, заложенной в основу новоявленного джаз-феста, кстати, с армянским уклоном. Как отметил джазовый обозреватель, редактор сайта armjazz.info и инициатор мероприятия Армен Манукян, началось все с осознания ситуации с данным музыкальным жанром в Армении.

    • НЕ ПЕТЬ ОН НЕ МОГ…
      2021-10-19 09:51
      691

      В зале Малого театра при Национальном центре эстетики на днях прошла презентация книги воспоминаний Заслуженного артиста Арм.ССР, певца, которого по праву прозвали «патриархом русского романса», - Эдуарда Сергеевича Багдасаряна. Называется книга «Не петь я не мог».

    • СПАСЕННЫЕ РЕЛИКВИИ ОККУПИРОВАННОГО АРЦАХА
      2021-10-16 10:00
      2180

      В летописи Армении сохранилось немало примеров того, как простые люди в периоды нашествий врагов спасали не только стариков, женщин и детей, но и образцы культурного наследия, созданные нашими предками. Самый яркий и известный пример – Мушский Торжественник (Гомилиарий) весом в 27,5 килограммов, половинки которого во время Геноцида вынесли на своих спинах две армянки из Муша.

    • ИЗ КАМБОДЖИ В АРЦАХ ЗА ГРАНАТОВЫМ ДЕРЕВОМ
      2021-10-14 11:26
      3203

      В Доме камерной музыки им.Комитаса прошел сольный концерт альтиста Мираба Бабаяна – первый на армянской сцене в творческой жизни этого талантливого музыканта из Спюрка. В зале не было высокопоставленных чиновников и массового присутствия СМИ. Большинство слушателей - новые друзья Мираба, которых он приобрел за год жизни в Армении и, в первую очередь, за 44 дня прошлогодней Арцахской войны.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВЕЧНОЕ ДРЕВО АРМЯНСКОЙ ИСТОРИИ
      2021-10-16 10:00
      2047

      Виктор Вухрер, глава культурной общественной организации немцев "Тевтония", человек разносторонний. Химик, подполковник, да еще книги пишет. Главной его темой была судьба немцев Поволжья, сосланных в августе 1941 года в места не столь отдаленные. Там познакомились будущие родители Вухрера: мать прибыла из Поволжья, отец - из Катариненфельда (Грузия). Потом они с детьми оказались в Армении.

    • КОГДА РОДИТСЯ ЛИДЕР НАЦИИ?
      2021-10-14 11:28
      3100

      И как остановить демографическое "кровотечение"? В мае с.г. "ГА" сообщил о создании во Франции новой всеармянской независимой площадки DiasporArm c одновременным запуском многоязычного веб-сайта организации - Diasporarm.org. Активный поиск неравнодушными людьми путей выхода из сложившейся тяжелой ситуации и перспектив на будущее сегодня идет не только в Армении и Арцахе, но и в Спюрке, причем в последнем случае положение усугубляется проблемами самосохранения, в том числе языкового, и в целом необходимостью воспитания и подготовки будущего поколения, живущего вне родных берегов.

    • 8 ПОЛОЖЕНИЙ "КОДЕКСА ЧЕСТИ"
      2021-09-30 10:24
      1913

      История армянской армии насчитывает тысячелетия, имеет давние традиции и сформированную в веках систему ценностей, дошедшую до наших дней в трудах известных летописцев. Обширные письменные источники исследовал историк и политолог, директор Центра стратегических исследований "Арарат" Армен АЙВАЗЯН. Результаты исследований он изложил в книге "Кодекс чести армянского воинства", презентованной 27 сентября в Культурном центре "Текеян".

    • МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ КАПИТАЛИЗМА И ХАРИБДОЙ СОЦИАЛИЗМА
      2021-09-27 09:21
      1146

      Статьи статьями, а книга - другое дело. В ней, выстроенной из публикаций разных лет, вырисовывается поиск автором истины. На этом пути случаются препятствия, заблуждения, прозрения. Но в итоге жизнь и время подводят тебя к выводам, которым ты уже не изменишь. Для людей пишущих вдвойне, втройне приятно, что высказанное ими мнение разделяют другие. Именно это чувство солидарности с чужой позицией довелось испытать при чтении многих страниц книги Вилла ПОГОСЯНА "Революция и экономика".