Последние новости

А НА РЕЧКЕ ЛОШАДЕЙ БОЛЬШЕ НЕ КУПАЮТ

Журналист, сценарист и режиссер Юрий КАРАПЕТЯН родился в Ленинакане, по окончании школы поступил в ЕГУ, учился в аспирантуре, многие годы работал на радио, телевидении. Он автор  многочисленных статей, рассказов, радио- и телепередач, более десятка документальных фильмов ("Бюраканская рапсодия", "Крымские эскизы Вардгеса Суренянца", "Он подарил миру цветное телевидение" и др.). В настоящее время Юрий Карапетян живет в Санкт-Петербурге, продолжает творить, недавно выпустил сборник "Рассказы. Воспоминания. Публицистика" на армянском и русском языках. Предлагаем вниманию читателей  один из рассказов.

 Сборник 'Рассказы. Воспоминания. Публицистика'Стащив лук у одного,

Хлеб - у другого, ходили

На Арпачай купаться...

Ованес Шираз

ОЧЕРЕДНОЙ ЭПИЗОД НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ФИЛЬМА НАДО БЫЛО СНИМАТЬ в Москве, в Политехническом музее. Так я оказался в приемной директора музея Спицына Владимира Даниловича. Спицын, Спицын... Фамилия показалась знакомой. Но где и когда я мог встретить человека с довольно редкой фамилией?

- А я ведь хорошо знаю Армению, - начал Владимир Данилович, - до войны служил в Ленинакане.

Разговор прервал телефонный звонок. Он извинился и начал говорить по телефону. Я внимательно разглядывал черты лица, напомнившие человека, которого я видел очень давно, еще в детстве. Неужели это он?

... Летом с ребятами нашего двора мы ходили на Арпачай - так называлась река, которая брала начало из озера Арпа. Целый день мы купались, играли, дурачились. На левом берегу располагалась воинская часть. В полдень солдаты гоняли своих лошадей на водопой, а потом устраивали для них баню, усердно мыли своих четвероногих любимцев. Когда солдаты выходили на берег курить или сушить белье, они позволяли нам ухаживать за лошадьми. Мы крутились вокруг них, ласкали, обливали водой. Ребятам иногда удавалось забраться на них. Я им так завидовал... Однажды один из солдат спросил: "Хочешь покататься?" Я кивнул. Он приподнял меня двумя руками и усадил на коня. Мы медленно двигались к мосту. Потом выяснилось, что их командир Спицын ждет солдат.

Как-то, возвращаясь с речки, мы увидели на центральной площади города много людей. Собравшиеся молча слушали радио. Так мы узнали, что фашистская Германия вероломно напала на нашу страну.

...Через несколько дней мы провожали на вокзале на фронт наших родственников. На перроне я увидел знакомого солдата с Арпачая. Он стоял рядом с молодым офицером, который время от времени платком вытирал слезы молодой супруги. Я, еле сдержав волнение, подошел к ним. Хотелось обнять, попрощаться с человеком, который оставил в моей юной душе добрый след. Но в этот момент он обратился к офицеру, обнявшему красавицу-жену и сказал: "Товарищ Спицын, нам пора".

Настал час разлуки. Под звуки военного марша поезд медленно тронулся и скрылся из вида. У меня было ощущение, что он уносит с собой и мое детство...

ЭТИ ВСПЫХНУВШИЕ В ПАМЯТИ КАДРЫ ИЗ ЮНЫХ ЛЕТ ОКОНЧАТЕЛЬНО РАССЕЯЛИ МОИ СОМНЕНИЯ. Я догадался, что мой новый знакомый и есть тот самый молодой капитан с ленинаканского вокзала. Закончив телефонный разговор, Владимир Данилович продолжил беседу. Он рассказывал о войне еще с финнами, после которой его перевели в Ленинакан.

У Владимира Даниловича в городе Горьком жила любимая девушка. Он написал письмо, сделал ей предложение и вскоре получил согласие. Через некоторое время ему дали отпуск, но перед отъездом он снял в Ленинакане квартиру, обставил ее. Соседи помогли, чем могли.

- Меня поразили их искренность и доброта, - вспоминал Спицын. - Такого гостеприимного народа я нигде не встречал.

Соседи, узнав, что Владимир Данилович едет за невестой, очень обрадовались и пообещали сыграть свадьбу.

Когда поезд остановился на ленинаканском вокзале, жених заметил на перроне знакомые лица. Соседи встретили молодоженов цветами и музыкой, потом посадили на фаэтон и привезли домой. Через день они, как обещали, сыграли настоящую свадьбу. По армянскому обычаю поздравляли, дарили подарки. Молодожены запомнили это навсегда. Но в их счастье вмешалась война.

Прервав рассказ директора, я не сдержался и сказал, что знаю его, даже видел его молодую супругу. Я ему рассказал и про Арпачай, и вокзал, и поезд.

- Это невероятно, расскажи кому-нибудь об этом - не поверят.

- А как сложилась ваша дальнейшая судьба? - спросил я.

- Наша часть пополнилась новобранцами и добровольцами из Армении,

большинство были из Ленинакана. Скоро нас отправили на фронт. Наш полк воевал в составе действующей 18-й армии. В пригороде Мелитополя мы сражались с немцами и вынудили их отступить. О героизме воинов этой прославленной армии много написано, девятнадцать воинов удостоились звания Героя Советского Союза. Среди них были и сыновья армянского народа. Я воевал на разных фронтах, а закончил боевой путь в Берлине.

ЧТО ТАМ ТВОРИЛОСЬ, ТРУДНО ПЕРЕДАТЬ. НА ОКРАИНАХ ЕЩЕ ШЛИ БОИ, а на подступах к рейхстагу праздновали победу, играла музыка, мои бойцы от радости стреляли в воздух. Вдруг зазвучала армянская музыка, я своим ушам не поверил. Откуда взялись музыканты, я так и не понял, их было несколько, все они были фронтовиками, играли национальную армянскую танцевальную музыку, а их соотечественники азартно танцевали, я был в восторге. Музыка мне показалась знакомой, но где же я мог ее слышать? Вспомнил: в день нашей свадьбы, и танец назывался "Кочари". Позже на стенах рейхстага появилась надпись: "Здесь были армяне".

- А где и как жила в те военные годы ваша супруга? - спросил я.

- Когда я уходил на фронт, попросил своих армянских друзей помочь ей быстрее вернуться домой, в Горький. Я им очень благодарен, они сдержали свое слово. Мы с женой писали друг другу. После войны меня послали учиться в Москву, в Академию Министерства обороны СССР. Когда жена провожала меня на фронт, она уже была беременна, позже узнал, что родился сын. Наша встреча была похожа на сказку, мы все вместе вернулись в Москву и с тех пор живем в столице. А завершил я службу в чине генерал-лейтенанта.

...Рабочий день давно закончился. Мы вышли из музея и направились в сторону метро. На площадке я пригласил Владимира Даниловича с супругой в Армению на празднование Дня Еревана. Он поблагодарил и тихим голосом спросил:

- А на Арпачай, поедем?

- Конечно, поедем - ответил я, - обязательно поедем. Но жаль, что на речке лошадей больше не купают...

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ГРУЗИНСКИЙ РОМАН «БУНКЕР» – САГА ОБ АРМЯНСКОЙ СЕМЬЕ
      2024-10-15 10:40

      Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.

    • ОТКУДА НА ЗЕМЛЕ КИСЛОРОД: ВЫШЛО ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ КНИГИ ДЛЯ ДЕТЕЙ УЧЕНОГО АРТЕМА ОГАНОВА
      2024-07-03 09:35

      Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".

    • Издана книга «Государственная политика вандализма в Азербайджане»
      2024-06-21 11:26

      Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».

    • 120-ЛЕТНИЙ ПУТЬ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ АРМЕНИИ
      2024-04-27 09:56

      Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога".  Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась.