Последние новости

ШУР, ОТКРЫВАЯ АРМЕНИЮ, ОТКРЫВАЕТ СЕБЯ

С норвежцем Шуром Капелленом Папазяном мы познакомились в прошлом году, во время поездки в Дадиванк. И хотя необходимость в печати в  паспорте на въезде в Арцах, Шур без промедления согласился побывать хоть на кусочке арцахской земли, заметив: «Я не только норвежец, но и на четверть армянин, и любая возможность знакомства с армянской историей, культурой и памятниками архитектуры для меня очень важна».

КАК ВЫЯСНИЛОСЬ, ШУР ПАПАЗЯН НЕ ПЕРВЫЙ ГОД посещает Армению и даже намерен переселиться на время в Ереван, где ему нравится все – от взаимоотношений между людьми до климата. И вот уже несколько месяцев, как он перебрался в нашу столицу, где живет и работает аналитиком в разных медиа, в том числе и в EVN-Report.

Что заинтересовало меня в этом голубоглазом, светлом парне с типичной скандинавской внешностью? В первую очередь рассказ о том, что его отец, известный в Норвегии лингвист Эрик Папазян, будучи наполовину армянином, практически не интересовался своим происхождением и корнями, Армению посетил всего лишь однажды, да и то по настоянию Шура. А вот Папазян-младший, коим является в семье Шур, однажды задался вопросом: «Почему Папазян? Что за странная фамилия в норвежской среде?» и, взявшись искать ответ на этот вопрос, все больше открывал для себя историю Армении и своей семьи, все глубже постигая и ощущая свои корни.

Норвежцы Папазяны являются потомками армян Константинополя (Стамбула), они покинули Западную Армению до событий 1915 г., вероятно, при первых погромах армян, организованных младотурками еще в конце ХIХ в. Перебравшись в Болгарию, семья прадеда Шура, Асатура Папазяна, затем осела в Румынии. Дед Шура Хачик Папазян, который позже взял второе, более расхожее в Европе имя Аксель, родился в болгарской Варне. Одна из сестер Хачика Нелли, выйдя замуж за успешного предпринимателя, французского армянина Нурана Фринджяна, переехала в Париж. Кстати, Нуран Фринджян в 1949 г. основал в Париже Армянский музей Франции, создав его первую коллекцию из традиционных армянских керамических изделий, переводов Библии и Литургических текстов на армянский язык, амулетов, религиозной атрибутики, картин и 500 монет. Коллекция постоянно пополнялась за счет дарений друзей Нурана, и сегодня она содержит прекрасные образцы культурного наследия и традиций армян, являясь единственной в мире, целиком посвященной Армении.

Вслед за Нелли по окончании школы в Париж отправился и Хачик, которого сестра взяла под свое крыло, обеспечив работой бухгалтера в одной из компаний мужа. Здесь, в Париже Хачик Папазян встретил свою будущую жену – норвежку Соню из Осло, которая училась в Университете Сорбонны. Вскоре они поженились, и у них родился сын Эрик-Жирайр Папазян.

«МОЙ ОТЕЦ РОДИЛСЯ В 1939 Г. В ПАРИЖЕ, однако его семье пришлось пережить немало испытаний. В Первую мировую войну мой дед Хачик был призван на фронт в качестве военнослужащего французской армии и через некоторое время попал в плен к немцам. Хачик сказал, что он фермер, и немцы отправили его с другими пленными работать на поля, что спасло ему жизнь, - рассказал Шур Папазян. – Около 4 лет он провел в Германии в качестве военнопленного, а в это время его норвежская жена вместе с маленьким сынишкой перебралась в Бухарест, к армянским родителям своего мужа. В семье Папазян было принято говорить на армянском языке, они также владели турецким, румынским и французским. Однако молодая невестка знала из этих языков лишь французский, который и стал языком общения для всех. Несмотря на то, что старшие пытались говорить с внуком на армянском и турецком, первым основным языком Эрика Папазяна стал французский. После окончания войны Хачик вернулся из плена в Париж, куда из Бухареста отправилась и моя бабушка. Семья, воссоединившись, решила перебраться подальше от военного очага – в Норвегию, на родину бабушки, где уже и дед, и мой отец начали учить норвежский язык, постепенно вытеснивший из обращения армянский».

С 1946 г. Папазяны обосновались в Норвегии, в небольшом городке в горах, где люди говорили на местном диалекте. Отец Шура, Эрик, наряду с литературным норвежским языком, на котором говорила его мать, быстро освоил и местный диалект, а с возрастом и много других диалектов норвежского языка, сделав их изучение своей профессией. В семье родились также Мирай Папазян – тетя Шура, дипломат и переводчик, и Айнар Папазян – его дядя, известный в Норвегии художник. Спустя годы Хачик-Аксель расстался с супругой и, развернув активную деятельность, работал в Осло, был командирован на несколько лет в Южную Африку, где его навещали дети, а затем перебрался в Париж. 

«В те годы было не просто ездить из одной страны в другую, и детям Хачика не часто удавалось общаться с отцом. Даже я, внук, видел его всего лишь 3-4 раза, но он всегда поддерживал семью финансово и старался сохранить отношения с детьми, - говорит Шур. – Возможно, разрыв в семье сыграл определенную роль в восприятии национальной принадлежности моего отца, его брата и сестры. Но что интересно, ни один из них не пожелал поменять отцовскую фамилию, сохранив за собой право писаться Папазян».

Отец Шура, Эрик Папазян, добился немалых успехов в лингвистике, в частности, в изучении и преподавании диалектов норвежского языка. Магистр филологии по скандинавским языкам, он уже 40 лет является доцентом кафедры лингвистики и скандинавских исследований в университете Осло. Занимаясь лингвистической теорией, он также стал автором научных статей и книг по изучению языка, речи и письма. Как отмечает арменовед Арцви Бахчинян, Эрик Папазян помог ему в переводе стихотворения одного  малоизвестного армянского автора ХV века на шведский язык, которое затем было опубликовано в шведском журнале «Новый горизонт». По просьбе Ацви Бахчиняна он также перевел рассказ «Руки» Элды Грин с английского на норвежский язык. Эта работа была включена в издательский проект, вобравший переводы на разные языки рассказа «Руки». Эрик Папазян  работал и на радио, вел передачи по вопросам лингвистики. 

ШУР ПАПАЗЯН ЗАИНТЕРЕСОВАЛСЯ СВОИМИ АРМЯНСКИМИ КОРНЯМИ, будучи активно вовлеченным в исследовательскую работу и борьбу за равноправие народов. Писатель и журналист, имеющий большой опыт работы в разных медиа, в том числе и норвежском журнале Ny Tid, он специализируется на исследовании текущих событий всего мира в сфере  политики, международных отношений и экологии. Он основал Норвежское Крыло известной организации «Независимый Медиа-Центр» (Indymedia или IMC), являющейся глобальной сетью свободных журналистов, тесно связанных с мировым медиа-движением за справедливость. Будучи преподавателем по первой специальности, он в течение нескольких лет изучал социальную антропологию, теорию развития и историю, был вовлечен в проекты развития в разных уголках мира, в том числе в Намибии и Мозамбике. Шур Папазян также возглавлял Центр культуры, в состав которого входили сотни художников разных национальностей - носители разных этнокультурных традиций. Центр призван воспитывать уважение к культурной самобытности разных народов мира, дать право и возможность артистам разных рас, этнической, религиозной принадлежности и социального статуса создавать свое искусство.

«Я, как и мой отец, всегда ощущал себя 100%-ным норвежцем. Но однажды задался вопросом: почему у меня армянская фамилия? Тем более, что у нас в семье не придерживались никаких традиций, разговоров, воспоминаний, связанных с нашей национальной принадлежностью по мужской линии., - делится Шур Папазян. – Однажды, изучая историю Ирака, я встретил информацию об Армении. И чем больше читал, тем больше чувствовал, что я на пути открытия второй половины себя самого. Я почувствовал себя одиноким странником, путешествующим в поисках своей идентичности. Постепенно Армения становилась все большей частью меня». 

Чем больше Шур Папазян углублялся в изучение истории и культуры Армении, ее современной жизни, тем больше становился, по его же словам, фанатом родины своих предков. Он начал посещать Армению, а в 2013 г. привез сюда родителей, брата, тетю и дядю, причем его мама-норвежка с большим воодушевлением согласилась на это путешествие. Шур также побывал в современной Турции, в Стамбуле, пытаясь на энергетическом уровне уловить связь с предками, некогда жившими и владевшими там магазином карпетов и ювелирных изделий, которые сами изготовляли.  Он объездил и Западную Армению, сделал заметки, написал статьи на волнующие его темы. В Норвегии он вошел в Культурный союз, действующий при армянской общине Осло, где с местными армянами участвовал в организации и проведении различных праздников и мероприятий, посвященных памятным датам, связанным с Арменией. 

«Я самостоятельно нашел свой путь к  Армении и она стала огромной частью моей зрелой жизни, заняла важное место в сердце, душе… Я продолжаю читать и глубже узнавать Армению, ездить по стране и открывать уникальные исторические уголки, древние памятники культуры и знакомиться с новыми людьми. Осталось начать учить армянский язык, чтобы окончательно стать здесь своим», - говорит Шур Капеллен Папазян.

Галерея (5 фото)

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ЮНЫЕ ПЕВЦЫ ЦЕНТРА «ДИЗАК АРТ» ПОКОРЯЮТ ЕВРОПУ
    2025-05-26 10:42

    Воспитанник Культурно-общественного центра «Дизак Арт», выходец из Гадрута  Арман АЙРИЯН, прокручивая однажды в телефоне интернет-страницы, случайно наткнулся на песню «Дрдо» - одну из жемчужин армянского музыкального фольклора. Песня сразу «зацепила» арцахского мальчика, словно зов родных гор, оставшихся там, на родине, но живущих в его взрослеющем сердце, и он начал петь ее просто так, для души. Арман не подозревал, что совсем скоро именно эта трогательная песня сасунских армян принесет ему первое признание на зарубежной сцене и заслуженную победу на Международном конкурсе-фестивале Italy’s Hope, прошедшем в Болонье 28 февраля – 4 марта.

  • АРХИТЕКТОР И ПРЕМЬЕР ОВАНЕС КАДЖАЗНУНИ
    2025-05-26 10:23

    Ованес Каджазнуни был не только видным политиком и первым премьер-министром Республики Армения периода 1918-1920 годов, но и выдающимся архитектором, чьи творения до сих пор считаются прекрасными образцами зодчества той эпохи. Его авторству принадлежат самые разнообразные архитектурные сооружения, от общественных и производственных до жилых и духовных, построенные им в Ване, Ереване и других городах Армении, в Тифлисе, Баку и т.д.

  • ТАМ, ГДЕ РОЖДАЮТСЯ КРАСОТА И УСПЕХ
    2025-05-22 11:07

    Действующая при Палате архитекторов Армении Студия архитектуры и искусства отметила свой 30-летний юбилей. В отличие от традиции получать подарок в свой день рождения, студийцы сами преподнесли его всем, кто хоть как-то причастен к этой студии – своим педагогам, родителям, друзьям и поклонникам детско-юношеского творчества. Открывшаяся на втором этаже Палаты выставка стала сюрпризом для приглашенных гостей и откровением для руководства самой организации.

  • ГЕНОЦИД ПОНТИЙСКИХ ГРЕКОВ – ПРОДОЛЖЕНИЕ ГЕНОЦИДА АРМЯН
    2025-05-21 10:23

    19 мая в Армении отметили День памяти жертв геноцида понтийских греков. В Музее-Институте Геноцида армян (МИГА) состоялись мероприятия, приуроченные к этой трагической дате дружественного народа, разделившего с нами общую судьбу. С раннего утра у Мемориала памяти жертв Геноцида армян 1915 г. в Цицернакаберде собралось много людей. Почтить память греков, погибших в начале ХХ в. от турецкого ятагана, пришли директор МИГА, кандидат исторических наук Эдита Гзоян и сотрудники Музея-Института, консул Республики Греция в РА Эммануил Асимакопулос, бывший вице-спикер парламента, член Исполнительного органа Республиканской партии Армении Эдуард Шармазанов, члены Союза греческих общин Армении во главе с председателем Марией Лазаревой и другие. Присутствующие возложили цветы к вечному огню и прочитали молитву «Отче наш». 

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • СТРАТЕГИЯ ДЕМОГРАФИЧЕСКОЙ… УБЫЛИ, или ПОЧЕМУ РАСТВОРЯЮТСЯ РЕПАТРИАНТЫ
    2025-05-22 09:45

    За демографию надо бороться, прикладывать усилия, действовать, а не сотрясать воздух популистскими лозунгами и заявлениями на любительском уровне, как это делает Пашинян, усмотревший не так давно в причинах эмиграции граждан Армении… нелюбовь к хашу и консервативное отношение на родине к необычным прическам. На том заседании правительства 17-го октября 2024 года обсуждалась стратегия улучшения демографической ситуации на 2024-2040 годы, в ходе которой он выразил скепсис в отношении призывов возвращения представителей диаспоры в Армению, отметив, что мало кто готов променять спокойную жизнь в Европе на жизнь в приграничных селах на исторической родине…

  • Анаит ХАЧАТРЯН: "НУЖНО ЛИШЬ НЕМНОГО ПОДЕЛИТЬСЯ ТЕПЛОМ СВОЕГО СЕРДЦА
    2024-12-04 11:12

    "Я всегда, сколько помню, связывала себя с Арменией, - рассказывает Анаит Тиграновна Хачатрян, заместитель председателя Армянской диаспоры Владимира и Владимирской области, директор Армянского культурного центра города. - В далеком детстве, когда нас увезли родители в Россию, я устраивала скандалы, обвиняя родителей в том что они нас (меня и братьев) заставляют делать то что ИМ нужно. Многое поменялось, мы выросли, Россия, как и Армения, стала моим домом. Взрослая жизнь тоже порою заставляет принимать решения, которые причиняют боль сердцу, но все же мы это делаем. Но вот что не меняется во мне, так это фанатическая любовь к Армении, ее многовековой истории, к моим братьям и сестрам, живущим внутри и вне Армении."

  • СОЮЗ «АМАЗГАИН» НА ПОРОГЕ 95-ЛЕТИЯ
    2023-03-17 10:24

    Одна из старейших культурно-образовательных организаций армянского Спюрка – Союз «Амазгаин» отмечает в этом году свой 95-летний юбилей. За без малого век наши соотечественники проделали масштабную работу, взяв на себя миссию по сохранению национальной идентичности в армянских общинах как Ливана, где находится головной орган «Амазгаина», так и других стран, где сегодня активно функционируют его филиалы и региональные отделы.

  • ДИПЛОМАТ И ПЕРЕВОДЧИК ОВАНЕС ХАН МАСЕЯН
    2023-01-31 10:44

    Ованесу Хану Масеяну посвящено немало книг, монографий, статей, рассказывающих об огромном вкладе этого публициста-просветителя в искусство перевода. Еще на рубеже ХIХ-ХХ вв. он познакомил широкую армянскую общественность с творчеством Шекспира, Гете, Байрона, Мольера, Хайяма, Тагора и других выдающихся представителей мировой литературы.