ТРАГИЧЕСКОЕ В САТИРИЧЕСКИХ ТОНАХ
Из Тегерана прислал нам свое стихотворение о печально знаменитой истории с “лифтовой дипломатией” заместитель Председателя Союза писателей иранских армян, переводчик, поэт Эдвард АРУТЮНЯН.
ИСТОРИЯ В ЛИФТЕ
(По следам лифтовых переговоров Пашинян-Алиев)
Я много раз об этом думал –
Как же сумели двое в лифте
В наикратчайшие секунды
Поговорить о важных темах,
И обсудить, и к заключению
Столь согласованно прийти.
Да поднимись хоть на десяток этажей,
Или спустись,
И минуты не пройдет,
Для поцелуя даже времени не хватит,
Куда уж там переговорить –
О политике, о межгосударственных путанных делах…
Меня так часто занимали эти мысли,
Так много думал я об этом,
Все же нашел ответ загадки той,
Верней сказать –
Лишь версию ответа вероятного,
И вот она:
“– Сколько хочешь, чтобы закрыть
Многолетний этот вопрос?
– Десять миллиардов.
– Десять миллиардов?.. Спустись, гардаш,
За столько всю страну твою куплю.
– Ладно, скажи свою цену.
– Я дам два...
– Два?... Нет, нет, это не разговор!
– Ну, от силы… три.
– Всего три?... Бери выше...
– Ладно, яхши, соглашайся на пять.
– Идет, на пять я согласен”.
Двери лифта открываются,
Выходят лидеры двух стран,
Радостно пожимая друг другу руки.
***
А у вас есть другой вариант?..
Перевод с армянского – Анаит Хармандарян
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-03-29 15:13
Америабанк признан победителем в номинации «Лучший банк в Армении» в рамках 31-й ежегодной церемонии награждения лучших банков мира, проводимой журналом Global Finance.
-
2024-03-29 10:17
На фоне серьезного ценового давления на мировой рынок топлива и в условиях нового этапа обострения конфликта с Россией президент Украины Владимир Зеленский в начале нынешнего года довольно оптимистично объявил о том, что страна готова к решению вопросов с топливным снабжением. В этот же период киевскими СМИ было озвучено, что Азербайджан выразил готовность поддержать Украину поставками нефти. В интернете можно обнаружить высказывания украинского руководителя (на английском языке) после встречи с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым, которого Зеленский называет «хорошим другом Украины» и обещает народу, что, хотя в стране дефицит нефти, нефтепродуктов, но «отныне все будет хорошо».
-
2024-03-26 17:14
Красивым завершением Месяца Женщин станет первый приезд в Армению флагманского московского ТЕАТРА НАЦИЙ, который покажет ереванскому зрителю свой спектакль "КАНАРЕЙКА". В роли величайшей оперной дивы Марии Каллас выступает актриса, телеведущая, дочь знаменитого армянского скрипача Заре Саакянца и супруга великого скрипача и дирижера, маэстро Владимира СПИВАКОВА - Сати СПИВАКОВА.
-
2024-03-26 09:11
«Пашинян на днях поручил членам «Гражданского договора» забыть «историческую Армению» и заложить именно это положение в основу своей «идеологической готовности», - пишет на своей странице в Фейсбук доктор политических наук, историк Армен Айвазян.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2021-02-28 10:49
Известный писатель, публицист, переводчик и общественный деятель Давид Саргсян преподнес читателям очередной литературный подарок. В Ереване в его переводе на армянский язык вышла в свет книга Егора Сергиева «Скала ворона. Современная Армения: история узурпированной власти».
-
2020-12-21 10:28
В столице Сербии Белграде вышел в свет знаменитый труд крупнейшего армянского средневекового ученого, историографа Мовсеса Хоренаци «История Армении». Этот прекрасный подарок преподнесло сербским читателям и армянской общине страны издательство «Пешич и синови».
-
2020-09-10 12:21
Исторический роман "Хент" (дословно – "Безумец") армянского классика Раффи впервые будет издан на английском языке. Книга выйдет в свет в ноябре этого года, к 140-летию созданию романа. Об этом сообщает издательство армянских книг Sophene в своем микроблоге Twitter.
-
2020-05-13 19:16
Среди юбилейных дат этого года - 95-летие со дня рождения замечательного писателя, эссеиста и выдающегося переводчика Карписа СУРЕНЯНА (САРКАВАГЯН). Его знали и любили буквально все. И не только как писателя, переводчика, но и как доброжелательного, демократичного человека, всегда открытого для общения. Его рассказы и эссе переведены на русский, грузинский, чешский, испанский, арабский языки.