БИЛЕТ В ПОЭЗИЮ
В Ереванском музее русского изобразительного искусства прошла презентация поэтического сборника Анны АХУМЯН "Тихой гавани безумный стих". Это первая книга Анны, и хотя стихи она писала с детства, но не думала, что решится вынести их на суд читателей. Анна Ахумян - аспирантка кафедры арабистики факультета востоковедения Ереванского государственного университета, преподает студентам арабский язык. Сборник этот она посвятила памяти своей бабушки - Доры Егишевны Анмегикян.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ - ЭТО ВСЕГДА ПОЗДРАВЛЕНИЯ, ТЕПЛЫЕ, ХВАЛЕБНЫЕ СЛОВА. Но стихи молодого специалиста арабского языка действительно трогают своей безыскусной прелестью, светлым чувством, пусть иногда и с оттенком горечи. Мир растворяется в потоке субъективных ощущений автора. Характерными чертами такого импрессионизма отмечены многие стихотворения сборника. Тайные мечты о счастье находят воплощение в картинах ее лирики. Стихи ищут сопереживания, понимания.
Анну Ахумян отличает умение не просто излагать мысли и чувства рифмами, но и создавать образ. Наше время мало приспособлено к поэзии. Все меньше людей обращаются к книге, все меньше читают стихи. Но хочется верить, что сборник Анны Ахумян найдет своего читателя, а стихи ее встретят отклик в сердцах современников.
Презентация сборника проходила в обрамлении 70 фотографий, сделанных Анной Ахумян в Эмиратах, Черногории, США и, конечно, Армении. Девушку и здесь отличают вкус, дар поймать и остановить мгновение. Представляем лишь два ее стихотворения:
Нарисуй
Нарисуй. Нарисуй то, что сможет рука
Под диктовку горячего сердца.
Нарисуй свои чувства. Они облака.
То нахлынут дождем, то помогут согреться.
Нарисуй свои мысли. Они как ветра
Пронесутся над этой картиной.
Ты добавишь в палитру шальные цвета
И захочется жить с новой силой.
Зарисуй белой краской пустую печаль,
Все потери, всю боль и тревоги.
Зарисуй и всмотрись в эту светлую даль -
Ты увидишь надежд всех истоки.
Нарисуй все мечты яркой краской огня,
Ведь без них наша жизнь так бесцветна.
И в тени сохрани один цвет для меня.
Я - любовь… И картина бесценна.
***
Все, что было, отдам по крупицам.
Все, что есть, отпущу далеко.
Мне б в реальности вновь очутиться,
Мне идти без тебя нелегко.
Не зови меня и не безумствуй.
Не приду. Стисну волю в кулак.
Я покончу с своим безрассудством,
Потому что иначе никак.
Мне бы выплакать все до остатка,
Мне б согреться осенним теплом.
Только сны о тебе лишь украдкой
Мне напомнят о чувстве былом.
МУЗЕЙ РУССКОГО ИСКУССТВА СЛАВИТСЯ НЕ ТОЛЬКО высокохудожественными произведениями конца XIX- начала XX века, преподнесенными в дар Армении ее замечательным сыном, хирургом, доктором медицинских наук, профессором Арамом Абрамяном, но и литературными и музыкальными вечерами, которые часто проходят в его залах.
Широкие познания Арама Абрамяна в области искусства определили высокую ценность, цельность его собрания, но есть еще и другая ценность – ощущение, что вместе с картинами он передал в дар музею не только свою любовь к искусству, но и кипучую энергию. Заряжаясь ею, музей перестал быть застывшим организмом, а стал настоящим клубом друзей искусства. На вечерах здесь звучат стихи, играет музыка, идет обсуждение произведений искусства всех видов и жанров. Принимают в них участие не только местные таланты, но и гости страны.
Когда в Ереване проходили концерты известного пианиста Константина Лифшица, его супруга – писательница Галина Артемьева - устроила в музее представление своих последних книг. Осенью прошлого года прошла презентация сборника стихотворений Бориса Пастернака на армянском языке в переводе Рачья Тамразяна. В рамках Международного форума переводчиков были презентованы книги политика Ашота Саркисяна и журналиста Ашота Газазяна. В прошлом году во время Дней международного наследия, проходящего под лозунгом "Письменная память", была организована выставка "Иллюстрация как важная составляющая художественного воздействия книги".
Музыкальные встречи здесь тоже устраиваются, хотя рояль много лет назад вышел из строя. Давно обещают подарить новый, но никак не подарят... Зато звучат скрипки, альты, флейта, виолончель, арфа и другие инструменты. Выступают музыканты из оркестра Юрия Башмета, с ними музей связывает теплая дружба. В День защиты детей – 1 июня - здесь играл духовой оркестр учащихся музыкальной школы-интерната N13, а ученики школы "Арегназан" устроили экспозицию своих работ, многие из которых являются иллюстрациями к любимым произведениям.
На днях, 15 июня, здесь состоялась встреча с искусствоведом, художницей Асмик Казарян, на тему "Вечное искусство". В июле будет показан фильм, посвященный Марку Шагалу, и состоится концерт музыкантов из оркестра Юрия Башмета. Насыщенная творческая жизнь музея привлекает к нему любителей искусства. Не это ли главный показатель успешной работы его коллектива и руководителя Ануш Тер-Минасян.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2019-04-08 11:59
В Центре эстетического воспитания детей им. Г. Игитяна проходит выставка работ Армине Галенц, которую она посвятила памяти своего отца, известного художника Саро Галенца. 10 апреля Армине исполнится 14 лет. В этот же день, только 109 лет назад 10 апреля 1910 года родился ее дед - выдающийся армянский художник Арутюн Галенц. Такое вот знаменательное совпадение. Бабушка, Армине Паронян-Галенц, в честь которой девочка названа, тоже была художницей. Так что, по-видимому, рисовать Армине Галенц-младшей предначертано самой судьбой.
-
2019-01-16 11:28
Беседа с доцентом кафедры культурологии исторического факультета ЕГУ Юлией АНТОНЯН.
-
2018-12-21 15:36
говорит в интервью "ГА" директор НИИ физиологии им. Л.А. Орбели НАН РА доктор биологических наук Наира АЙВАЗЯН - Г-жа Айвазян, минувшей осенью в Ереване прошло много академических мероприятий, в том числе инициированных и напрямую организованных вашим институтом. Расскажите об этом подробнее.
-
2018-12-21 14:55
Чуть более года назад ушел из жизни Саро Галенц - тонкий художник, выделявшийся особым творческим почерком, человек редкой одаренности, истинный интеллигент - без высокомерия, но с достоинством, без зазнайства, но с подлинным интеллектом, прямолинейный без грубости. События его личной жизни не становились достоянием общественности, он не заискивал перед коллекционерами, не заигрывал с прессой, он работал.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-30 10:32
Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный". Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе! Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.
-
2025-01-20 10:18
«Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.