ТАМОШНИЕ ГЕРОИ ПОД ПЕРОМ АРМЯНИНА
Сначала я прочитал "Незаконченную сказку Венсана Мерсье" (еще не опубликованную, в переплетенной рукописи), а потом "Последний бой чемпиона". После прочтения возник ряд вопросов. Но, здраво поразмыслив, я не стал их задавать автору, а просто решил написать несколько слов об этих двух вещах в формате маленькой повести, написанных армянином 28-29 лет о французской и американской жизни.
ЕСТЕСТВЕННО, УЖЕ САМ ЭТОТ ВЫБОР МАТЕРИАЛА (армянин с героями-французами или темнокожим американским боксером) был необычным при всем понимании реалий сегодняшнего бытия с его неисчерпаемыми информационными возможностями: когда через окошко компа можно заглянуть в какие угодно страны, книги, источники, познавая то, что еще в конце XX века было мало кому доступно. Сегодня информации разного пошиба так много, что она уже, если заболеть "мышкой", заслоняет собственную реальную жизнь. И это многих может привести к крайне опасным последствиям.
Выпускник факультета романо-германской филологии (2008г.) Арнак АРУТЮНЯН за границей не был. Однако, если б не фамилия автора и название ереванского издательства "Лимуш", повествование о Венсане Мерсье можно принять за оригинальную французскую повесть, которые иногда приходится, когда есть силы, просматривать, ибо домашние приносят из библиотеки Дома Москвы кипу зарубежной литературы. Ощущение похожести начинается с первой странички (прямого кадра из фильма "Последнее танго в Париже") с дамочкой, сидящей на унитазе. Но потом, к счастью, начинает вырисовываться нечто выбивающееся из стандарта. Любовница давным-давно минувших дней звонит герою новеллы, просит его приехать для серьезного разговора в задрипанный французский городок и там, признавшись в неизлечимой болезни, просит "потом" присмотреть за ее двумя детьми. А для этого надо сочетаться законным браком.
Читателю уже интересно узнать, что из этого получится, и он идет вслед за главным героем, неожиданно оказавшимся в статусе отца двух взрослых детей. Отец рассказывает детям сказки по мотивам англосаксонских сказаний рыцарских времен. Эту вторую линию новеллы, возможно, стоило бы подать короче, потому что далеко не у всех хватит терпения отвлекаться от основного, драматического развития сюжета. Венсан, к своему удивлению, привязывается к детям, и хотелось бы верить, что эта "Незаконченная сказка Венсана Мерсье" означает, что в мире, даже с его хвалеными переменчивыми стандартами человеческих ценностей, все-таки сохранилась главная и подлинная из них - доброта.
В "ПОСЛЕДНЕМ БОЮ ЧЕМПИОНА" ОПИСАН ОДИН ДЕНЬ НЕКОГДА ЗНАМЕНИТОГО, но состарившегося и забытого всеми темнокожего боксера Уильяма Джонсона. Деньги на безбедную жизнь в одном из негритянских кварталов у него есть. Но смысл этой самой жизни не совсем понятен даже на склоне лет. Старик живет один, с подобранной дворняжкой Лаки, ест в кафе, сидит в парке и вспоминает свой последний бой на ринге, после которого пришлось повесить перчатки на гвоздь. Этот бой также (репортажем спортивного комментатора) вклинивается в повествование, но сделано это емко, динамично, почти без лишних слов.
Старик шагает по заученному маршруту, разговаривает со знакомыми и увиденными в первый раз людьми, пытается что-то понять и даже, разоткровенничавшись, объяснить про жизнь, не зная, что в этот день вечером он (как и комментатор его последнего боя, фиксируя нокаут) произнесет фразу: Господи, неужели все?
...Арнак Арутюнян "боксирует" ныне где-то во втором-третьем раунде и, учитывая выход первой книги прозы в 29 лет, может быть довольным. Прозу до 30 лет писать трудно. Впрочем, и дальше ничуть не легче. Тут, как боксеру У.Джонсону, надо оттачивать мастерство, усиливать то, что умеешь, "вкладывать в каждый бой всего себя". Тогда сможешь выйти из себя, вчерашнего, стать на ступеньку выше и удивленно оглянуться.
В двух новеллах Арнака Арутюняна есть аванс, в веренице знакомых мыслей попадаются такие, к которым хочется вернуться или с которыми хочется поспорить.
И еще одно обстоятельство. Какими иностранными именами ни назывались бы персонажи, в них чувствуется отечественная закваска. Поверьте, благодаря все той же кипе чтива из библиотеки я научился отличать интонации большинства сегодняшних авторов перекормленного "общечеловеческими ценностями" развитого общества от тех, кто живет в "развивающихся" странах. Пока мы от них отличаемся. Главным образом тем, что мы еще не стали в массе такими равнодушными и сосредоточенными на себе и своих фобиях...
После пробы пера во французско-американском жанре Арнаку Арутюняну непременно следует оборотиться на отечественную жизнь. Взяться за нее поглубже и поточнее. Это ведь редкая для вступающего в литературу удача - жить в эпоху перемен...
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-09-16 10:49
Скорбной вестью поделился 14 сентября Ванадзорский драматический театр им. О. Абеляна, сообщив о смерти известного драматурга, поэта, сатирика Самвела ХАЛАТЯНА. Родился он в 1950 году, работал в городской прессе, потом вошел в литературу, издал десятки сборников стихов, романов, монографий, пьес и сатир. Еще в советское время дважды завоевывал (1981, 1989) первый приз на Всесоюзном конкурсе "Лучшие детские национальные пьесы СССР", возглавлял литчасть Ванадзорского театра.
-
2024-09-13 09:50
Армянская история - одна из сложнейших на свете научных дисциплин, и углубляться в нее дано не каждому. Архимарафонская дистанция в несколько тысяч лет, параллельные скудость и множество различных своих и чужих источников. Поди - разберись. Историк, публицист Ваге ЛОРЕНЦ издал в последние 2-3 года несколько книг. Расскажу о трех, начав с "Армянских правителей". Две другие - два тома под названием "Гах намак" ("Табель армянских нахараров"). В ней, кроме царей, рассказывается о княжеских родах армян. Кстати, один из томов издан при содействии мэра Гориса Аруша Арушаняна. Но вернемся к "Правителям", начав с Айка, сына Торгома, и его поединка с Белом 11 августа 2492 года до нашей эры.
-
2024-09-11 09:56
Дама с собачкой. А теперь и дама с косметологом. Причуды представительниц слабого пола неисчерпаемы и не перестают удивлять публику.
-
2024-09-05 09:54
Известный скульптор Лева Бейбутян работает с бронзой, деревом, глиной, гранитом и туфом. Его памятники установлены в Санкт-Петербурге и Ленинградской области, находятся в государственных и частных собраниях по всему миру. С 20 августа в Музее искусства Санкт-Петербурга XX-XXI веков проходит выставка работ Бейбутяна, которая продлится до 6 октября.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".
-
2024-06-21 11:26
Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».
-
2024-04-27 09:56
Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога". Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась.
-
2024-04-25 10:44
"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь. В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.