Последние новости

ТАМОШНИЕ ГЕРОИ ПОД ПЕРОМ АРМЯНИНА

Сначала я прочитал "Незаконченную сказку Венсана Мерсье" (еще не опубликованную, в переплетенной рукописи), а потом "Последний бой чемпиона". После прочтения возник ряд вопросов. Но, здраво поразмыслив, я не стал их задавать автору, а просто решил написать несколько слов об этих двух вещах в формате маленькой повести, написанных армянином 28-29 лет о французской и американской жизни.

ЕСТЕСТВЕННО, УЖЕ САМ ЭТОТ ВЫБОР МАТЕРИАЛА (армянин с героями-французами или темнокожим американским боксером) был необычным при всем понимании реалий сегодняшнего бытия с его неисчерпаемыми информационными возможностями: когда через окошко компа можно заглянуть в какие угодно страны, книги, источники, познавая то, что еще в конце XX века было мало кому доступно. Сегодня информации разного пошиба так много, что она уже, если заболеть "мышкой", заслоняет собственную реальную жизнь. И это многих может привести к крайне опасным последствиям.

Выпускник факультета романо-германской филологии (2008г.) Арнак АРУТЮНЯН за границей не был. Однако, если б не фамилия автора и название ереванского издательства "Лимуш", повествование о Венсане Мерсье можно принять за оригинальную французскую повесть, которые иногда приходится, когда есть силы, просматривать, ибо домашние приносят из библиотеки Дома Москвы кипу зарубежной литературы. Ощущение похожести начинается с первой странички (прямого кадра из фильма "Последнее танго в Париже") с дамочкой, сидящей на унитазе. Но потом, к счастью, начинает вырисовываться нечто выбивающееся из стандарта. Любовница давным-давно минувших дней звонит герою новеллы, просит его приехать для серьезного разговора в задрипанный французский городок и там, признавшись в неизлечимой болезни, просит "потом" присмотреть за ее двумя детьми. А для этого надо сочетаться законным браком.

Выпускник факультета романо-германской филологии (2008г.) Арнак АРУТЮНЯН за границей не был.Читателю уже интересно узнать, что из этого получится, и он идет вслед за главным героем, неожиданно оказавшимся в статусе отца двух взрослых детей. Отец рассказывает детям сказки по мотивам англосаксонских сказаний рыцарских времен. Эту вторую линию новеллы, возможно, стоило бы подать короче, потому что далеко не у всех хватит терпения отвлекаться от основного, драматического развития сюжета. Венсан, к своему удивлению, привязывается к детям, и хотелось бы верить, что эта "Незаконченная сказка Венсана Мерсье" означает, что в мире, даже с его хвалеными переменчивыми стандартами человеческих ценностей, все-таки сохранилась главная и подлинная из них - доброта.

В "ПОСЛЕДНЕМ БОЮ ЧЕМПИОНА" ОПИСАН ОДИН ДЕНЬ НЕКОГДА ЗНАМЕНИТОГО, но состарившегося и забытого всеми темнокожего боксера Уильяма Джонсона. Деньги на безбедную жизнь в одном из негритянских кварталов у него есть. Но смысл этой самой жизни не совсем понятен даже на склоне лет. Старик живет один, с подобранной дворняжкой Лаки, ест в кафе, сидит в парке и вспоминает свой последний бой на ринге, после которого пришлось повесить перчатки на гвоздь. Этот бой также (репортажем спортивного комментатора) вклинивается в повествование, но сделано это емко, динамично, почти без лишних слов.

Старик шагает по заученному маршруту, разговаривает со знакомыми и увиденными в первый раз людьми, пытается что-то понять и даже, разоткровенничавшись, объяснить про жизнь, не зная, что в этот день вечером он (как и комментатор его последнего боя, фиксируя нокаут) произнесет фразу: Господи, неужели все?

...Арнак Арутюнян "боксирует" ныне где-то во втором-третьем раунде и, учитывая выход первой книги прозы в 29 лет, может быть довольным. Прозу до 30 лет писать трудно. Впрочем, и дальше ничуть не легче. Тут, как боксеру У.Джонсону, надо оттачивать мастерство, усиливать то, что умеешь, "вкладывать в каждый бой всего себя". Тогда сможешь выйти из себя, вчерашнего, стать на ступеньку выше и удивленно оглянуться.

В двух новеллах Арнака Арутюняна есть аванс, в веренице знакомых мыслей попадаются такие, к которым хочется вернуться или с которыми хочется поспорить.

И еще одно обстоятельство. Какими иностранными именами ни назывались бы персонажи, в них чувствуется отечественная закваска. Поверьте, благодаря все той же кипе чтива из библиотеки я научился отличать интонации большинства сегодняшних авторов перекормленного "общечеловеческими ценностями" развитого общества от тех, кто живет в "развивающихся" странах. Пока мы от них отличаемся. Главным образом тем, что мы еще не стали в массе такими равнодушными и сосредоточенными на себе и своих фобиях...

После пробы пера во французско-американском жанре Арнаку Арутюняну непременно следует оборотиться на отечественную жизнь. Взяться за нее поглубже и поточнее. Это ведь редкая для вступающего в литературу удача - жить в эпоху перемен...

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • МОЛЧАНИЕ ПОД РУИНАМИ "СОКРУШЕННОГО КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ"
      2020-01-23 11:55
      1329

      Судебный процесс по делу второго президента Роберта Кочаряна длится уже много месяцев. Однако по существу еще не начался – идет полемика вокруг различного рода ходатайств, так что обвинительное заключение в зале суда еще не прозвучало. При нынешнем прогрессе в информационной сфере отслеживать происходящее очень легко. Не надо сидеть в пальто и окоченевшими в перчатках руками записывать показания фигурантов дела "Дро", как это приходилось делать в 1995-1996 гг., или разрываться на части, добывая информацию с параллельных заседаний по делам "1 марта" в 2009 году.

    • ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ "СЕАНС"?
      2020-01-14 14:46
      2059

      Как у вас с памятью? Не подводит? А вы покопайтесь, поройтесь основательнее. Может быть, вспомните, что в вашу бытность старостой 10-го класса два ваших одноклассника удрали с уроков в кинотеатр "Ереван", а вы недоглядели. Не пора ли наконец понести ответственность за их "преступные деяния"? Думаю, что давно пора. И лучше это сделать самому, добровольно - пойти в "органы" и чистосердечно признаться. Глядишь - помилуют...

    • ПРАВДА В КОНЦЕ КОНЦОВ ПРОЯСНЯЕТСЯ...
      2020-01-14 12:18
      1240

      Вынесенная в заголовок мысль взята из турецкой пословицы, полный текст которой выглядит так: "У правды есть дурное обыкновение в конце концов проясниться". А чтобы что-то прояснилось, нужны неопровержимые аргументы и документы. О них идет речь в книге турецкого историка, публициста Танера АКЧАМА "Приказы убивать".

    • ДАЕШЬ БЛАГОУСТРОЕННЫЙ ЕРЕВАН!
      2019-12-25 13:28
      915

      Праздники - это, конечно, замечательно. Особенно Новый год, который  у нас продолжают отмечать с размахом, даже когда денег в кармане не густо. Вот и мэрия раскошелилась нынче, решила потратить около 700 тысяч долларов. На что они уйдут, я не интересовался. Пусть другие углубляются, критикуют, сравнивают, отталкиваясь от возможностей нашей не самой богатой страны. Я на иное хочу указать. Не в том смысле, что это сразу поможет делу. А просто опротивело уже наблюдать за "успехами" городских властей.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Состоялась презентация книги Амараси Артура
      2020-01-25 17:17
      639

      В Ереване 25 января состоялась презентация книги «Право на жизнь: Карабах» участника войны в Карабахе Артура Алексаняна, известного как Амараси Артур.

    • Представлена книга «Современный Азербайджан»
      2020-01-25 07:09
      479

      Армянские азербайджановеды раскрыли все мифы и подытожили объективную информацию об истории, политике и почти всех сферах жизни азербайджанцев в армяноязычном справочнике «Современный Азербайджан». Наличие объективной информации о противнике является одной из важных предпосылок для разработки правильной политики в отношении последнего. Как сообщает Арменпресс, азербайджановеды Варужан Гегамян и Эдгар Элбакян 24 января представили свою книгу общественности.

    • ДАЛ КНИГУ – ВЗЯЛ КНИГУ
      2020-01-23 09:04
      1062

      Новая инициатива Национальной библиотеки Армении направлена на повышение интереса к книгам и чтению. Здесь открылся "Уголок книгообмена", где каждый желающий может обменять книгу из своей домашней библиотеки на выставленный тут экземпляр. Необходимо лишь подать заявку, пройти процедуру ее рассмотрения и, возможно, вы станете обладателем издания, о котором давно мечтали.

    • Владимир Познер анонсировал презентацию своей книги на армянском языке
      2020-01-22 19:39
      349

      Известный российский телеведущий, писатель и журналист Владимир Познер на своей страничке в Instagram анонсировал презентацию в Москве армянского перевода своей книги "Прощание с иллюзиями".