Последние новости

РУССКИЙ ЯЗЫК В СЕГОДНЯШНЕЙ АРМЕНИИ

В первые дни декабря в Ереване и Цахкадзоре прошел Литературный фестиваль с участием представителей России и Армении, обсудивших тенденции развития литературных и языковых процессов в двух странах. Состоялись круглые столы, творческие встречи с писателями и поэтами, мастер-классы. В Государственном лингвистическом университете имени Брюсова литераторы и студенты обменялись мнениями по теме "Значение русского языка в литературном процессе на постсоветском пространстве".

НА КРУГЛОМ СТОЛЕ МОСКВУ ПРЕДСТАВЛЯЛИ ПЕРВЫЕ ЛИЦА ИЗ АВТОРИТЕТНЫХ СТРУКТУР И ТОЛСТЫХ ЖУРНАЛОВ ("Иностранная литература", "Октябрь", "Знамя"). Как заметил главный редактор "Иностранной литературы" Александр Ливергант, они приехали в Армению не столько для того, чтобы ответить на вопросы, а больше задать их, больше узнать о новой роли русского языка в одной из постсоветских республик.

Модераторы активно вовлекали в разговор студенток, живо интересуясь причинами, по которым они избрали русский язык, планами на будущее, степенью интереса к русской литературе и чтению вообще. Судя по репликам московских гостей, российское студенчество выказывает примерно такое же отношение к реалиям сегодняшних дней. То есть читать стали значительно меньше, чем лет 20 назад, а насчет планов на будущее молодежь особо не распространялась.

Участники дискуссии в ходе полемики порой обращались к филологическим и литературным тонкостям, о которых в газетном формате не расскажешь. На каком-то отрезке не совсем уместно прозвучал нюанс об изучении русского языка как инструменте для трудоустройства в России, после чего стали прикидывать, выпускники каких ереванских вузов могут успешнее работать в России...

Но потом тема стола возобладала, и гости составили определенное представление о переводах русской литературы на армянский язык, о балансе между русским и английским в Армении, о востребованности в наши дни переводчиков, владеющих 3 языками: армянским, русским, английским. Такой первый выпуск бакалавров, кстати, в Брюсовском университете состоится в будущем году.

Л. Меликсетян (Славянский университет) не согласилась с мнением о том, что в советское время в Армении зарубежная литература переводилась на армянский в целом с русских переводов, приведя пример переводов Шекспира и других классиков. Ж. Багиян (ЕГУ) указал на тяготение сегодняшних студентов больше к английскому языку, нежели к русскому. Л. Маркосян (Брюсовский университет) подчеркнул, что сегодняшний контингент студентов, где более половины - из провинции, приходит на первый курс с весьма слабым знанием русского и приходится доводить этот уровень до удовлетворительного, иначе говорить о "высоких материях" бессмысленно - не поймут.

Директор Института лингвистики РГГУ М. Кронгауз, поблагодарив всех за участие, отметил хорошее знание русского у молодежи, что свидетельствует о сохранении интереса к языку, к русской культуре вообще.

- Нормально, когда человек впитывает разные культуры, - заметил профессор. - Это делает его богаче.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЗАКОН И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
      2019-08-12 13:45
      2593

      Ну, положим, не 7, а 6, и не козлят, а коз, и все приключения вокруг них вертятся в пределах несерьезной (по сегодняшним судебным меркам) суммы в размере 211000 драмов. Скоро исполнится 4 года, как два гражданина из тавушского села Ахавнаванк разбираются. Правосудие пока точку в истории не поставило. А начиналось дело так.

    • ТИГРАН И МАРИНА
      2019-07-26 11:41
      1756

      В истории мировой литературы многие шедевры назывались именами мужчин и женщин: "Тристан и Изольда", "Ромео и Джульетта", "Антоний и Клеопатра"... Не отставать же мне от коллег, в самом деле... Поэтому и взялся за драму с вынесенным в заголовок названием. И не только взялся, но и написал уже 2 акта (2 статьи): "Парень, ты в себе?" ("ГА" от 1 февраля 2019 г.) и "Король Лир" из Ачапняка" (от 9 апреля 2019 г.). Кратко обозначу сюжетную линию в форме доверительного обращения к пострадавшему мужскому полу. Женщины могут не читать.

    • КОГДА-ТО В ШИРВАНЕ ЖИЛИ АРМЯНЕ...
      2019-07-18 10:39
      1364

      Юрий Александрович Багдасарян не принадлежит к числу профессиональных историков. Он долгие годы преподавал математику в Баку, был завучем школы, методистом. В 1988 году успел переехать в Ереван, организовал в школе N55 (им. Чехова) математический кабинет, уникальный в масштабах республики. В 2002 году вышел на пенсию, но с бумагой и пером не расставался. Написал книги об армянах Баку, крушении СССР, художнике Борисе Шахвердяне. Недавно вышла в свет еще одна - "История Ширвана и его армянства". Издание спонсировал Паруйр Эфендян. Книгу рекомендовал к печати завотделом христианского Востока Института востоковедения НАН РА доктор исторических наук Алексан Акопян.

    • 10 МЕСЯЦЕВ БЕЗ ОТВЕТА...
      2019-07-11 10:19
      1491

      В редакцию "Голоса Армении" зашел житель села Мргашат Армавирского марза Эдвард Завенович НЕРСИСЯН (1951 г. р.). 29 августа 2018 г. он обратился с письмом к премьер-министру РА Н. Пашиняну. Но до сих пор ответа не получил. Поэтому Нерсисян попросил напомнить о своей проблеме через газету.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Литературные чтения: Зейнал Ибрагимов “35 писем сыну”… (видео)
      2019-02-25 10:34
      1270

      Эксклюзивное интервью nashaarmenia.info азербайджанского журналиста и писателя, автора книги «35 писем сыну», нынче политэмигранта Зейнала Ибрагимова.

    • В ОЖИДАНИИ ГОДО,
      2018-12-12 15:37
      14072

      или "Закон о театре примут, когда все театры развалятся" Не хотелось опускаться до банальностей типа "Спасение утопающих – дело рук самих утопающих", но, видимо, без трюизма этого не обойтись. Законопроект о театре, за который в последний месяц взялось Министерство культуры, стал темой обсуждения президиума Союза театральных деятелей, в который входят все художественные руководители и директора отечественных театров. Проходило обсуждение бурно, тем более что этому способствовал возникший вокруг армянского театра бэкграунд.

    • "КОНЦЕРТМЕЙСТЕРЫ АРМЕНИИ"
      2018-12-12 15:32
      16757

      Так называется книга доцента Ереванской консерватории, пианистки Саеник МАГАКЯН, вышедшая в Ереване в издательстве "Лусакн" Знакомство с этой книгой начинается с приятной неожиданности: радуют два небольших, но емких вступительных слова - народной артистки РА Светланы Навасардян и профессора Ереванской консерватории Шушаник Бабаян, звучащие культурно, грамотно и дающие ясное представление о содержании книги, ее значении для армянской музыкальной культуры.

    • РАЗРУШЕННОЕ ЗДАНИЕ - ВО ВСЕМИРНОМ СПИСКЕ ЛУЧШИХ
      2018-12-12 15:28
      15091

      Десятилетиями мы безжалостно разрушали памятники архитектуры. А вот за рубежом их не только помнят, но и постоянно вносят в списки лучших сооружений, награждают премиями. Даже те, по которым прошелся бульдозер архитектурной власти последних десятилетий.