Последние новости

РУСАЛКА ВЕРНЕТСЯ, "КОГДА ЗАХОЧЕТ..."

В издательстве "Асогик" вышла книга Елены АСЛАНЯН "Озерная нимфа". В нее включены два рассказа автора, напечатанные на армянском и русском языках, а также перевод на русский рассказа "Курдиянка" пера известного писателя Мкртича Саргсяна. В предисловии автор выражает благодарность Управлению Верховного комиссара ООН по делам беженцев в Армении (УВКБ ООН) за то, что оно "уделяет огромное внимание творческому самовыражению тех, кто одарен талантом, их признанию не только на родине, но и за рубежом".

"ОЗЕРНАЯ НИМФА" - короткий рассказ, выстроенный на грани реалий и мистики. Его герой Гор на время вынужденно приезжает в Арцах, в деревню, которую он когда-то защищал. И здесь ночью, плавая в озере, он вдруг встречает русалку, которая, обнажившись, прыгает со своей резиновой лодки, чуть не тонет, но, спасенная героем, ночует в его хижине, без того, что обычно происходит между мужчиной и женщиной. А наутро она (приехали вдруг друзья героя), обернутая простыней, садится в свою лодку и уплывает, оставив в сердце спасителя надежду (судя по его реплике), что русалка может вернуться, "когда захочет".

Второй рассказ - "ЗАНЭ" - о двух женщинах, случайно встретившихся через несколько лет. В их первую встречу они лежали в роддоме. У обеих - сыновья, которых они теперь привели в бассейн, в "лягушатник". Но годы по-разному обошлись с героинями. Если у выхоленной Шамирам все в порядке, включая мужа, находящегося в длительной заграничной командировке, то Занэ совсем поседела и "щеголяет" в изношенных, похожих на мужские туфлях и несуразном свитере. Шамирам поначалу ее не узнает и только потом припоминает, что это та Занэ, медсестра в Карабахскую войну, участвовавшая в боях. Теперь у них несопоставимый статус. В финале Шамирам, "увидев в зеркале свое отражение, в ужасе закрыла глаза. Ей показалось, что десять лет, на которые она выглядит моложе, она украла у Занэ".

В предисловии, рассказывая о пройденном пути, автор отмечает сборник рассказов "Наша жизнь, наша война, наша любовь...", который участвовал в конкурсах "Премия президента РА" и Культурного центра "Текеян". А перевод "Курдиянки" вызван стремлением Елены Асланян "помочь обрести вторую жизнь многим произведениям армянских писателей на современном динамичном русском языке..."

Первый рассказ Е.Асланян был напечатан в 2004 году при содействии УВКБ ООН. Теперь - новая встреча с читателем.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "МЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ БОЛЬШЕ..."
      2021-07-26 09:43
      570

      К 80-летию Н.Г. МУРАДЯНА У каждого времени свои герои - люди, творящие историю в той или иной сфере, в тот или иной период. Когда времена круто меняются, многие известные лица уходят в тень и даже зачеркиваются. Одним из тех, кто не вылетел из седла при уникальном развороте от социализма к капитализму, является Норайр Григорьевич Мурадян, которому 26 июля исполняется 80 лет.

    • И ДА ХРАНИТ ВАС ТАКАЯ ЖЕ МИНСКАЯ ГРУППА...
      2021-07-07 09:58
      2372

      С 1992 года, когда с распадом СССР крайне обострился карабахский конфликт, гуманнейшее мировое сообщество в одной из своих достопочтенных структур по названию СБСЕ (позже - ОБСЕ) создало Минскую группу, возглавляемую тремя сопредседателями из стран - постоянных членов Совбеза ООН: России, США, Франции. Вот уже почти 30 лет господа сопредседатели ведут титаническую работу, разъясняя сторонам, что такое ОБСЕ и каким не подлежащими сомнению средствами можно прийти к решению конфликта.

    • "Я СОЛНЦЕМ ВСКОРМЛЕННЫЙ ЯЗЫК МОЕЙ АРМЕНИИ ЛЮБЛЮ..."
      2021-06-29 11:24
      5068

      Это первая строка культового стихотворения Егише Чаренца "Ес им ануш Айастани" в переводе Ашота Сагратяна. 2 июля ему могло бы исполниться 85 лет. Но Ашот Аристакесович ушел из жизни в ноябре 2015 года. Он еще многое мог бы сделать.

    • ВАМ ЭТОГО МАЛО? ПОЛУЧИТЕ ЕЩЕ...
      2021-06-22 11:34
      3399

      Результаты парламентских выборов 20 июня оказались неожиданными для многих, включая, пожалуй, и и.о. премьер-министра. По разным прогнозам, реальным итогом голосования вырисовывался 2-й тур с участием двух основных политических сил. Но, похоже, 20 июня станет еще одной катастрофой последних трех с лишним лет.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВЕЛИКОЕ КИНО БУДЕТ ЖИТЬ ВСЕГДА
      2021-07-14 10:48
      2787

      Архитектор, художник, журналист, член Ассоциации киноведов и киножурналистов Павел ДЖАНГИРОВ завершил работу над своей очередной книгой - "Читая кино. Очерки о фильмах. Хороших и разных". Но издать ее из-за отсутствия средств пока не может.

    • "ДИКАЯ СИМФОНИЯ" ДЭНА БРАУНА В АРМЕНИИ
      2021-07-13 10:05
      2126

      Совсем скоро одна из популярных новинок прошлого сезона - книга американского писателя Дэна Брауна "Дикая симфония" (Wild Simphony) - и сопутствующее ей музыкальное оформление станут доступны широкой армянской публике.

    • БЕССТРАШНАЯ ЗАБЕЛ ЕСАЯН
      2021-05-17 09:31
      9303

      Забел Есаян была единственной женщиной в черном списке представителей армянской интеллигенции, подлежащих аресту и депортации 24 апреля 1915 г. Однако ей, уже состоявшейся писательнице и общественному деятелю, удалось избежать гонений правительства Османской империи и обвести вокруг пальца младотурок, начавших на нее настоящую охоту.

    • БЫЛО БЫ ВЕРНО ВОВЛЕЧЬ ДИАСПОРУ В ЖИЗНЬ АРМЕНИИ
      2021-05-07 10:21
      2381

      В википедийной биографии нашего соотечественника из Франции Карена ХУРШУДЯНА наряду со сведениями об образовании, деятельности, основных этапах жизни читаем имена его многочисленных педагогов, что встречается не часто. Каждый из учителей - в школе, на танцевальном поприще, юридических факультетах вузов - внес свой вклад в становление многогранной личности Карена Хуршудяна - танцора, преподавателя, юриста, поэта, литератора, переводчика, общественного деятеля и, наконец, патриота, который в течение 15 лет жизни во Франции не выпускает из рук флаг матери-родины - Армении.