Последние новости

ЛАСТОЧКИ ИЗ ДИАРБЕКИРА

На днях в Армении побывала делегация муниципалитета Диарбекира (бывший Тигранакерт), в состав которой вошли сотрудники мэрии и представители местной курдской интеллигенции, - писатели, музыканты, специалисты музейного дела, представляющие как государственные, так и неправительственные организации. Официальный визит, в то же время носящий дружественный характер, был организован Союзом общественных организаций по репатриации и освоению "Еркир" при содействии депутата парламента РА Арагаца Ахояна и нацелен на обсуждение перспектив реализации совместных культурно-исследовательских программ сохранения и восстановления армянского культурного наследия на территории Турции.

В ХОДЕ ВИЗИТА ДЕЛЕГАЦИЯ КУРДСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ ПОСЕТИЛА Музей-институт Геноцида армян и возложила цветы к памятнику жертв Геноцида 1915г. Цицернакаберд, затем побывала в городском пантеоне парка им.Комитаса, где похоронены видные деятели армянской культуры и искусства. В тот же день в Союзе писателей Армении состоялась встреча местных литераторов, поэтов, прозаиков, журналистов и читателей с курдскими писателями Армении и Диарбекира. На встрече присутствовали известные в нашей стране мастера курдской литературы Алихан Мамэ, Амарике Сардар, а также именитые диарбекирцы Ирфан Бабаоглы и Шехмус Динкен, представившие свою литературную деятельность, тесно связанную как с реалиями жизни курдов в Турции, так и с положением армян Диарбекира.

"Встречу писателей двух народов, исторически живущих бок о бок, можно назвать первой ласточкой в деле долгосрочного взаимного сотрудничества, - заметил председатель правления СП Армении Левон Ананян. - Приезд в нашу страну представителей курдской интеллигенции не случаен. Со дня основания Союза писателей Армении в 1934г. местные писатели курдской национальности активно вовлеклись в литературную деятельность, что помогло проживающим на территории нашей страны курдам не только сохранить свой язык и культуру, но и развивать их. Армения стала островком развития для курдов, и сегодня мы видим, насколько важно их участие в нашей культурной жизни. В то же время Диарбекир - наш исторический Тигранакерт - также стал своеобразным островом и для тамошних армян. Известно, что в последние годы местные власти из числа курдов Диарбекира делают все, чтобы восстановить и сохранить духовные ценности и армянские архитектурные памятники этого древнего города. Будучи сегодня национальным меньшинством в Диарбекире, армяне находятся в центре внимания местных властей. В то же время в городе открываются и новые очаги курдской культуры, создаются условия для развития литературы на курдском языке, в которой немаловажное место занимает армянская тематика. И сегодня мы стоим перед важной задачей переосмысления армяно-курдских взаимоотношений на современной почве".

Виды Диарбекира(Тигранакерта).КАК ОТМЕТИЛ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ПЕЧАТНОГО ОРГАНА "ЗАГРОС" Национального совета курдов Армении, председатель секции курдских писателей и член СП Армении Алихан Мамэ, дружба армянского и курдского народов развивается испокон веков. Тесные связи двух народов нашли свое отражение в культуре, в частности в литературе, взять хотя бы период жизни и деятельности Мовсеса Хоренаци, когда тема курдов традиционно присутствовала в творчестве армянских авторов точно так же, как и армянская тематика не была чужда перу курдских писателей.

"Сохранение национальной самобытности курдского народа зиждется в Армении на прочном фундаменте, будь то в культурной, образовательной или иной сфере, - заявил Алихан Мамэ.- При СП действует секция курдских писателей, чьи произведения издаются в рамках госзаказа: это авторская, переводная, научная, детская литература. На Общественном радио выходят в эфир передачи для курдов, в стране печатаются газеты "Загрос" и "Рйа Таза". Другой аспект - система образования. Несколько лет, как курдские дети получили возможность обучаться в школах и классах для национальных меньшинств по месту компактного проживания по учебникам на курдском языке за моим авторством. На сегодня в обиход вошли учебники для 1-4 классов, написанные на диалекте курманджи латиницей. Разработана и введена в практику методика преподавания предмета "Курдский язык и литература". Все учебники утверждены и изданы Министерством образования и науки РА".

Действительно, в отечественном востоковедении налажены давние традиции курдоведения: Армения, пожалуй, единственная страна в мире, где за последние десятилетия было издано большое количество научной литературы по проблемам курдологии, а также художественных и переводных книг на курдском языке. В нашей стране также были сняты первые фильмы о курдах, содержащие богатый этнографический материал. В советские годы Институт востоковедения АН Арм.ССР, а сегодня Кавказский центр иранистики и кафедра иранистики ЕГУ занимались и занимаются вопросами курдского языка, литературы, этнографии, истории. В ЕГУ на кафедре иранистики введено преподавание курдского языка, уже 10 лет открыто отделение курдологии на уровне магистратуры.

По словам Алихана Мамэ, в Диарбекире высоко ценят отношение Армении и армян к курдам и курдскому вопросу, прекрасно осознают, что именно в Армении удалось сохранить значительную курдскую общину, язык и культуру. Диарбекирские курды также находятся в близком контакте с местными армянами, осознают и высоко ценят их вклад в становление и развитие Диарбекира-Тигранакерта. Как отметил присутствующий на встрече писатель-публицист Шехмус Динкен, мэр Диарбекира, курд по национальности Осман Байдемир - сторонник проармянской политики, который не только оказался единственным из мэров Турции, принявшим участие в интернет-акции "Армяне, простите нас", организованной в поддержку признания Геноцида. Он предложил создать в родном городе условия для изучения местными армянами родного языка, принял решение вывесить таблички с названием города - Диарбекир-Тигранакерт - и наименованием улиц также на армянском языке. Эта атмосфера создает почву для создания новых контактов между представителями двух народов.

ЧТО КАСАЕТСЯ ЛИТЕРАТУРНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА, ТО ЕГО ОСНОВЫ УЖЕ заложены писателями Армении и Диарбекира. Взять, к примеру, творчество Шехмуса Динкена, пронизанное армянской тематикой. Среди его произведений выделяется книга "Вот и ушли…", в которой представлена судьба 14 армянских семей Диарбекира. Изданная в 2011г. в Стамбуле книга за считанные дни разошлась с прилавков книжных магазинов и спустя пару месяцев вновь была переиздана. Произведение издано и на французском языке, сейчас оно переводится на армянский. Еще одна книга Шехмуса Динкена, "Добро пожаловать, мой армянский брат", посвящена музыканту-исполнителю на уде армянского происхождения Ерванду Бостанджяну, давнему другу писателя.

"Несколько лет назад я решил писать об истории города и его жителях, курдах и армянах, и сегодня остаюсь верен этому решению. Подобная литература необходима для сохранения национальной идентичности наших народов, - сказал Шехмус Динкен. - Я рос с армянами, у меня среди них много друзей, выходцев из семей, ставших жертвами и свидетелями резни 1915г. и передавших эту историческую память потомкам. Носителями этой памяти являемся и мы, курды Диарбекира, поэтому задача современных писателей - сохранить эту память в своих произведениях".

"Если бы Турция вовремя признала Геноцид армян, то, уверен, удалось бы не допустить осуществления мини-геноцидов в отношении курдов, как то имело место во времена правления в Ираке Саддама Хусейна 25 лет назад", - подытожил Ирфан Бабаоглы.

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • «СЕМЕЙНЫЙ АЛЬБОМ» АББАСА КИАРОСТАМИ
    2025-07-18 09:53

    Дороги, дороги и снова дороги. Уходящие в небо, ровные и извилистые, пересекающие поля и разделяющие ущелья, оставляющие позади деревья и догоняющие путников, демонстрирующие смену времен года и вечность природы, но при этом неизменно теряющиеся за горизонтом и ведущие за собой зрителя... Такой предстала перед ереванцами и гостями столицы выставка фотографий одного из крупнейших мастеров иранского кинематографа Аббаса Киаростами, открывшаяся на днях в Национальной галерее Армении в рамках проходящего в Ереване XXII Международного кинофестиваля «Золотой абрикос». Названная «Неизвестный пункт назначения» она включила 28 черно-белых работ, дополняющих друг друга и выражающих основное кредо всего творчества Киаростами – путешествие как способ обретения опыта и путешествие как средство познания себя.

  • «АРМЯНСКАЯ ТЕТРАДЬ» С БЕРЕГОВ НЕВЫ
    2025-07-17 10:35

    В Доме-музее Арама Хачатуряна прошел вечер, открывший для армянской публики новые имена в сфере литературы, музыки и меценатства. Наталья ГАРНИЦ, Ральф КЕОЧКЕРЯН, Василий ПАСЕЧНИК – эти три незнакомые нам прежде фигуры объединились вокруг общего проекта «Армянская тетрадь» - по названию сборника стихов, презентация которого состоялась в хачатуряновской обители нашей столицы.

  • «ЗОЛОТОЙ АБРИКОС» ЗАЖЕГ ЭКРАНЫ
    2025-07-14 11:15

    В Ереване стартовал ХХII Международный кинофестиваль «Золотой абрикос». Торжественная церемония открытия состоялась в столичном Доме кино, который в последние годы заменил кинотеатр «Москву» в плане как показа большинства фестивальных фильмов, так и проведения знаковых мероприятий. В этом году открыть самый крупный праздник кино в Ереване было доверено одному из крупных представителей иранского кинематографа, опальному кинорежиссеру и сценаристу Джафару Панахи. Его последний фильм «Простая случайность», пару месяцев назад удостоившийся «Золотой пальмовой ветви» 78-го Каннского кинофестиваля, зажег экран МКФ «Золотой абрикос». Сам режиссер, несмотря на тяжелое душевное состояние из-за ирано-израильского конфликта нашел в себе силы приехать в Ереван, чтобы лично приветствовать своего зрителя.

  • В БАЗЕ ДАННЫХ И КНИГАХ - ПАМЯТЬ ПОБЕДЫ
    2025-07-14 09:34

    В последние годы в Азербайджане сформировалось конкретное, отнюдь не доброжелательное отношение к памятникам Великой Отечественной войны, которые планомерно уничтожаются, словно этой страницы в жизни азербайджанцев и не было. После 44-дневной Арцахской войны 2020 г. и особенно после изгнания армян из Арцаха в сентябре 2023 г. мемориалы, установленные на территории Нагорного Карабаха в честь победы над фашизмом, оказались под прицелом. Всевозможные организации, в том числе и международные, постоянно отслеживают ситуацию с культурным наследием на временно оккупированной Азербайджаном земле Арцаха. Согласно данным отчетов, то в одном, то в другом уголке страны полностью или частично разрушается ее наследие разных эпох, от древних храмов до мемориалов, воздвигнутых после Великой Отечественной войны и уже в период независимости Нагорного Карабаха в честь национальных героев. Делается это, по мнению экспертов, с разными целями: с одной стороны, чтобы уничтожить армянский след с исконно армянской земли, а с другой, - чтобы стереть память о героическом прошлом в умах и душах нового поколения.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • К ИСТОРИЧЕСКОМУ ВИЗИТУ В ТУРЦИЮ НИКОЛА ВОВАЕВИЧА ПАШИНЯНА
    2025-06-18 09:35

    Официально подтверждено: Никол Воваевич совершит визит в Турцию. В гости к Эрдогану, по приглашению последнего. Правда, на момент написания статьи еще не был уточнен статус визита: государственный, официальный или рабочий. Но разве это важно, какие формальности между своими?

  • ТУРЦИЯ – АРМЕНИЯ: ЗАБЕГ С БАРЬЕРАМИ НА ДЛИННУЮ ДИСТАНЦИЮ
    2022-01-16 09:22

    В Москве прошла первая встреча спецпредставителей Турции и Армении по нормализации отношений. Анкару представлял Сердар Кылыч, а Ереван – Рубен Рубинян. Переговоры продолжались 1,5 часа. Их итоги были позитивно оценены внешнеполитическими ведомствами двух стран, квалифицировавшими их как «конструктивные». Было также сообщено, что «стороны обменялись предварительными мнениями о процессе нормализации, который будет осуществляться посредством диалога между Турцией и Арменией без предварительных условий».

  • Степан ДАНИЕЛЯН: РОССИЯ ПРЕТЕНДУЕТ НА КОНТРОЛЬ КОММУНИКАЦИЙ ЧЕРЕЗ АРМЕНИЮ, США – ЧЕРЕЗ ГРУЗИЮ
    2021-10-19 07:18

    Геополитический пасьянс на Кавказе становится все более сложным.  Такое мнение высказал политолог Степан Даниелян на своей странице в Facebook.

  • ВЕЧНОЕ ДРЕВО АРМЯНСКОЙ ИСТОРИИ
    2021-10-16 10:00

    Виктор Вухрер, глава культурной общественной организации немцев "Тевтония", человек разносторонний. Химик, подполковник, да еще книги пишет. Главной его темой была судьба немцев Поволжья, сосланных в августе 1941 года в места не столь отдаленные. Там познакомились будущие родители Вухрера: мать прибыла из Поволжья, отец - из Катариненфельда (Грузия). Потом они с детьми оказались в Армении.