Последние новости

"НЕ СПИТ МОЙ РАЗУМ, ДУШУ СТОРОЖА…"

К 135-летию со дня рождения Ваана ТЕКЕЯНА

Эпоха, в которую родился, жил и творил один из выдающихся армянских поэтов, классиков XX века - Ваан Текеян (1878-1945), была насыщенной бурными общественно-политическими событиями, сменой общественного строя, мировоззрений, обретениями и утратами морально-нравственных ценностей, новыми течениями в литературе и искусстве. Конец XIX - первая половина XX в. - период, выпавший на долю мастера стиха, которому суждено было пройти нелегкий, с вдохновляющими взлетами и драматическими страницами жизни, но достойный путь.

Именно в это сложное время в творчестве видных представителей как восточно-, так и западноармянской поэзии ярко проявляются художественные течения, отличающиеся необыкновенным разнообразием. Среди таких художников и Ваан Текеян. Венцом его творений, безусловно, является первоклассная лирическая поэзия – своеобразное сочетание символизма и романтизма. По оценкам многих исследователей, основа творчества Текеяна – мироощущение гонимой, обездоленной личности, критика окружающей ее буржуазной действительности, остро выраженная ностальгия по Родине… Поэту, родившемуся в сердце западного армянства – Константинополе (Стамбуле), в течение жизни пришлось немало кочевать по разным странам, вынося громады впечатлений от уклада жизни, быта местного населения, когда менялись не только география, но и идеологические ориентиры – Европа, Египет, Кипр, Армения…

Первые сборники стихов Текеяна "Раздумья" (1901, Париж) и "Чудесное воскресение" (1914, Константинополь) сразу же привлекли внимание армянской читающей публики – своей искренностью, отменным литературным вкусом, образностью, размышлениями и рассуждениями, характеризующимися медитативной, необычайно грустной и порою безысходной нотой.

Казалось бы, подобные умонастроения были присущи и символизму, и романтизму, и другим "измам" в европейской, русской и армянской литературе на заре нового века. Но у Текеяна была какая-то свойственная лишь ему "изюминка", "печалинка", привлекшая внимание подлинных ценителей поэзии как в армянской диаспоре, так и на Родине.

Трагедия 1915-1916гг. потрясла поэта, чудом спасшегося от турецкого ятагана. В его стихах тех лет, посвященных этой вселенской катастрофе армян, - неизбывная боль, ощущение собственного бессилия. Так, в цикле "Темные часы", написанном в форме полемики с Родиной, Текеян выражает внутреннюю драму армянского народа – внешние причины не столь важны, поэт, казалось, и не вспоминает и не осуждает виновников потери Западной Армении, не питает никаких надежд на будущее ("Мы должны забыть", 1918; "Спюрк", 1923) и видит выход лишь в обращении к Богу…

В.Текеян не способен избавиться от горестных воспоминаний и пут трагического прошлого, когда пишет в стихотворении "Память":

Душа зовет своих усопших в эту ночь.

Возьми лопату. Память, вскрой могилы.

Не отвращу лица, не ринусь прочь –

Узреть ужасное найдутся силы.

Нет больше светлых душ, нет больше ясных тел,

Родных душе моей, любимых телом.

За них дыханье я б отдать хотел

И поменяться с мертвыми уделом.

Я встречу их сейчас, к груди своей прижму.

О, Память, не кори меня, не сетуй –

Дозволь мне неподвластное уму…

Глупец! Всплакнешь в их честь сегодня ты,

А я отдамся мукам жизни этой

И предпочту их страху пустоты.

(Пер. А.Тер-Акопян)

Разумеется, переводы не могут передать полноту подлинного очарования и ритмико-интонационного богатства армянского стиха по ряду специфических особенностей и различий между двумя совершенно разными языками, однако даже в отдаленном от оригинала "облике" поэзия Армении все-таки оказывалась притягательной и любимой для ценителей художественного слова.

…Один из старейших писателей Армении - Ваграм Алазан вспоминал, как видный русский поэт Николай Тихонов, встретившись с ним в 1935г. в Москве перед поездкой на Международный конгресс писателей в защиту культуры в Париже, воскликнул: "Какого большого поэта имеете вы, армяне... Ваан Текеян. Он просто пленил меня. Я перевожу его стихотворения и восхищен им!" Тихонов просит Алазана обязательно познакомить его на конгрессе с Текеяном, который, к сожалению, не смог приехать тогда во Францию. Несостоявшееся личное знакомство с западноармянским поэтом, жившим в то время на Кипре, безусловно, огорчило Тихонова, но родились довольно удачные переводы текеяновских стихов – "Караван", "Ханум", "Баланс"…

Так, благодаря переводам В.Текеяна с десятых годов и особенно в советское время стали читать в России, он занял почетное и достойное место во всех последующих русскоязычных изданиях армянской поэзии наряду с Туманяном, Исаакяном, Терьяном, Чаренцем, лучшими западноармянскими поэтами… А о его популярности в Спюрке как выдающегося мастера слова и энергичного общественного деятеля и говорить не приходится… Ваан Текеян – поэт разносторонний и плодовитый. Свидетельство тому – изданные вслед за первыми двумя сборниками в разные десятилетия книги стихов "С полуночи до зари" (1919, Париж), "Любовь" (1933, Париж), "Армянские мотивы" (1943, Каир) и др. Он основал и издавал ряд периодических изданий ("Ширак", "Арев", "Бардзраванк" и др.).

В 1926г., почти в канун своего полувекового земного пути, он создает замечательное, "знаковое" стихотворение "Баланс", где подводит определенный итог своему нелегкому скитальческому бытию – обремененный порою горьким, порою светлым и оптимистичным "опытом", раздираемый тревогами, сомнениями, раздумьями о человеческих страстях и жизненных бурях.

…Талантливая и разносторонне одаренная личность, В.Текеян не ограничивался лишь прекрасным поэтическим "штилем" – он также автор прозаических и драматических произведений, весомых литературно-критических и острых публицистических статей, замечательных переводов с ряда языков. Все его богатое наследие вошло в изданное за рубежом пятнадцатитомное посмертное собрание сочинений. Согласимся, не каждому армянскому труженику пера удалось оставить столь богатое и многообразное творческое наследие...

Жизненный путь Текеяна – это типичная судьба лишенного Родины армянина-интеллигента… После Геноцида В.Текеян, разделив судьбу сотен тысяч рассеявшихся по миру соотечественников, обосновался в Египте, в Каире, где в основном жил, впрочем, оказываясь также в других странах.

Восточную Армению Текеян посещал лишь дважды – в 1911 и 1919 годах, то есть при царском и дашнакцаканском режимах. В Советской Армении он не был, потому что вначале неоднозначно воспринял большевистскую власть, однако со временем, уловив могучие ростки национального возрождения своего уцелевшего народа на крохотной части обновленной земли предков – в Араратской долине и убедившись в отсутствии другой альтернативы для возрождения армян на данный исторический период, наладил отношения с социалистической родиной через видных представителей армянской интеллигенции. Это в свою очередь позволило ему в какой-то мере приобщиться также к русской поэзии и культуре вообще, стать известным и в литературной среде могучей страны – Советского Союза.

Ваан Текеян, переживший годы Геноцида, прекрасно осознавал, что под крылом какой бы сильной и "благоволящей" к армянам державы ни находился народ Армении, мощь и грядущее его в первую очередь в единении, в консолидации собственных сил, в опоре на национальные идеи, в подлинной независимости – духовной и политической. Его кредо – "Народ-раб не имеет будущего!" В патриотическом стихотворении "Распыленный народ" (1933г.) он вдохновенно призывает своих разбросанных по свету соотечественников быть непреклонными и стойкими, дабы нация вновь обрела силу. Поэт убежден: только сплочение "вновь превратит пыль в камень"…

Ваан Текеян – яркое и блистательное явление в армянской поэзии ХХ века и до сих пор привлекает не только армянского читателя, но и любого подлинного и тонкого ценителя поэтического слова.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • НЕУТОМИМЫЙ ПАХАРЬ НАУКИ АНУШАВАН ЗАКАРЯН
      2019-01-22 11:39
      2330

      Известному литературоведу, доктору филологических наук Анушавану ЗАКАРЯНУ исполнилось 65 лет.

    • ПОБОРНИК КУЛЬТУРНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ
      2018-11-21 15:21
      1233

      К 135-летию со дня рождения Карена МИКАЭЛЯНА Видный литературно-общественный и культурный деятель, прозаик, драматург и переводчик Карен Саркисович (в российской среде - Герасим Сергеевич) Микаэлян жил и творил в период бурных общественно-политических событий в Российской империи, частью которой была и Восточная Армения.

    • АРМЯНЕ В СУДЬБОНОСНЫХ СРАЖЕНИЯХ
      2018-11-09 12:07
      2616

      К 100-летию окончания Первой мировой войны 1 августа 1914 г. вспыхнула Первая мировая война. Уже 2 августа в Константинополе был заключен союзный договор между Турцией и Германией, по которому последняя обязывалась способствовать изменению границ Османской империи на востоке с возможностью прямого выхода на мусульманские регионы России и брала на себя в случае необходимости защиту оружием интересов своего союзника.

    • ЕРЕВАНУ – 2800
      2018-07-20 15:04
      3683

      Торжество духа араратского города Древний урартский Эребуни под сенью приютившего его библейского Арарата почти всю свою долгую историю являлся лишь неприметным поселением на перекрестке трех миров - русского, тюркского и иранского... Ставший Ереваном-Эриванью после присоединения в начале XIX века к Российской империи, городок становится довольно важным - дабы  отсюда, с высот Армянского нагорья, "оглядывать зорким и строгим взглядом" непредсказуемый мусульманский Восток в жесткой конкуренции с надменной и хитрой Европой...






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • НОВЫЙ ПОСОЛ БРИТАНИИ «РАСТИЛ ЛИДЕРОВ» В АРМЕНИИ
      2019-08-16 13:00
      1700

      На днях стало известно, что Алан Гогбашян назначен послом Великобритании в Армении и приступит к работе в сентябре 2019 года.

    • ЧЕТЫРЕ ГОДА БЕЗ ЛЕВОНА ГРАНТОВИЧА
      2019-08-13 12:23
      1529

      Жизнь не всегда справедлива. Уходят герои, отдавшие нам свою подвижническую жизнь без остатка, а их место занимают ничтожества, не забившие гвоздя в стену за то время, что они коптили воздух (язык не поворачивается назвать их копошение в дерьме словом "жизнь"). Что сказать? Осы похожи на пчел только умением жалить. Меда они не производят, работа не их забота. Творить дано не всем!

    • БЛАГОДАРНАЯ ПАМЯТЬ О МАСТЕРЕ БОГДАНЕ КИРАКОСЯНЕ
      2019-08-09 14:17
      2775

      Мемориальная доска в память о славном уроженце города Батуми - архитекторе Богдане Киракосяне (1912-1972) отныне украшает здание N7 на одной из центральных магистралей города - улице Руставели. Здесь жил и работал наш талантливый соотечественник, многие творения которого вошли в золотой фонд архитектуры Аджарии. Да и, не побоимся этой формулировки, - всей Грузии.

    • КТО ТАКОЙ ГЕНЕРАЛ САМВЕЛ КАРАПЕТЯН И КАК ОН СТАЛ ОГАНОВСКИМ
      2019-08-09 14:06
      2005

      В связи с широким общественным резонансом на публикацию ВВС, где в контексте событий 1 марта 2008 года упоминается генерал-майор Самвел Карапетян, Sputnik Армения напоминает о его прошлом.