Последние новости

ПИСАТЕЛЬСКИЙ ДУЭТ ПРОДОЛЖАЕТ ТВОРИТЬ

Имя писательницы Гоар Маркосян-Каспер гораздо более широко известно читателям за пределами Армении. Она живет в Эстонии, пишет по-русски и, по собственному признанию, не считает себя ни русской, ни армянской писательницей, а занимает некое иное, особое культурное пространство. Тем не менее в Армении ее достаточно хорошо знают, и на встрече в Доме писателей конференц-зал был полон.

ТВОРЧЕСТВО ПИСАТЕЛЬНИЦЫ ПРЕДСТАВИЛ ЕЕ СУПРУГ, ИЗВЕСТНЫЙ эстонский писатель Калью Каспер. Он перечислил названия 6 романов, первый из которых, "Пенелопа", попал в "яблочко" и возвестил о появлении женщины, умеющей глубоко, интересно и иронично писать о том, что многие из нас пережили (Армения конца 80-х - начала 90-х годов) и постепенно стали забывать. "Пенелопа" сохранила многие реалии того времени для нас и, что не менее важно, открыла зарубежному читателю детали выживания Армении, на которую разом свалились землетрясение, беженцы, блокада и война. Романы Гоар Маркосян-Каспер переведены кроме эстонского на французский, немецкий, испанский и голландский языки, получили ряд престижных премий. С недавних пор она (врач, кандидат медицинских наук) отдала дань научной фантастике и издала в этом жанре 6 томов, в их числе и повесть "Евангелие от Марка".

Общение с писательницей получилось не столь активным, потому что многие все-таки больше слышали о ней, чем читали. А в одном из редких выступлений, как это бывает, присутствовал элемент самолюбования, приправленный "столичным" (Москва - понимаашь...) апломбом, "глубокой" мыслью о том, что армянки уступают русским, еврейкам... Этот тон без внимания не оставили.

Гоар и ее сестра прочитали отрывки из прозы и о прозе. Было отмечено, что в рамках акции "Все едут в Ереван", организованной эстонцем Меэлисом Кубитсом (всего приедет более 300 деятелей культуры, бизнеса, политики), удалось привезти множество книг, написанных супругами (и предназначенных для библиотек). Имеющиеся в наличии просто расхватали с автографами по окончании встречи, и автору строк, попросившему К.Каспера ответить на пару вопросов, ничего не досталось.

В СВОЙ 15-й ИЛИ 16-й (ТОЧНО НЕ ПОМНИТ) ПРИЕЗД В АРМЕНИЮ КАСПЕР ОТМЕТИЛ перемены к лучшему во внешнем облике столицы. Понравилось и разукрашенное в разном стиле пространство под арками домов, и новые скамейки на улицах.

- В Европе на улице не сядешь. Там тебя как бы подталкивают в кафе. И зелени у вас стало больше, чем 3-4 года назад.

- А что не понравилось?

- Надо разобраться с площадью Республики - самой красивой площадью XX века в мире. Надо избавиться от того, что вокруг давит на нее, а не затевать какие-то новые высотные объемы. Такую красоту нужно лелеять.

- Что скажете о быте, ценах?

- Цены у нас с вами примерно одинаковые. Но ваша зарплата меньше. У нас, к примеру, средняя пенсия - 250 евро, а социальная - 140. Кстати, жаль, что между Эстонией и Арменией нет соглашения о взаимном зачтении пенсионного стажа. Это помогло бы в первую очередь многим армянам.

- А как продвигается ваша трилогия?

- Я издал уже 7 томов. Надеюсь завершить в этом году восьмой, последний. Это семейный роман о четырех поколениях эстонцев, охватывающий XX век. Прототипы некоторых героев - из нашей семьи. Дед мой был купцом в Москве, имел там квартиру с газом, что по тем временам было особым шиком. Потом, после революции 1917 года, он вернулся в Эстонию. Потом нашим пришлось хлебнуть лиха. Отец сидел в сталинской тюрьме, а его брат - в немецкой. В общем XX век был богат событиями.

- Вы уже достаточно хорошо изучили Армению, что-нибудь о нас написали?

- Да, вот недавно я издал книгу "Уроки Германии". В ней три беллетризованных эссе. Одно из них называется "Армянки". Там я постарался представить черты характера армянских женщин, уклад жизни, ценности, которыми они живут...

- Спасибо за беседу. И до встречи. Может быть, и ереванцы как-нибудь соберутся и нагрянут в Таллинн...

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ДИЛИЖАН ГЕНРИКА ХАРАТЯНА
      2023-02-02 10:07
      1186

      Наша газета не раз писала о ветеране Великой Отечественной войны Генрике Симоновиче Харатяне. Речь шла не только о его участии в боях с японцами в августе 1945-го, но и дальнейшей деятельности после демобилизации. И здесь особое место занимает стремление дилижанца Харатяна побольше узнать о своих земляках и рассказать о них другим. Первую книгу о них он издал еще в 2008 году, потом вышли в свет другие, повествующие о людях, оставивших след в той или иной сфере политики, экономики, культуры.

    • С ПРАЗДНИКОМ!
      2023-01-28 10:50
      2443

      В последние годы все труднее найти нужные слова и выразить свое отношение в праздничный для армянской армии день - 28 января. Вернее, этот день знаменателен не только для людей в военной форме, но и для всех понимающих, что без армии в нашем регионе не обойдешься. Получится в лучшем случае по известной логике: не будешь строить свою армию, придется кормить чужую со всеми вытекающими из этого, в том числе, непредсказуемыми, последствиями...

    • ПИАНИСТКА КАРИНЕ ПОГОСЯН В "КАРНЕГИ-ХОЛЛ"
      2023-01-24 09:33
      2190

      Армянская пианистка Карине Погосян даст 1 февраля концерт в престижном нью-йоркском зале "Карнеги-холла" с программой "Народные мотивы".

    • ДЕВИЗ - ЕДИНСТВО
      2023-01-24 09:21
      2447

      Всеармянское сообщество "Айказуннер" основано несколько лет назад. Цель организации - содействие объединению всех армян мира для создания сильного государства на Армянском нагорье, развития науки, культуры. Сообщество выпускает журнал с одноименным названием. В нем размещаются материалы, рассказывающие о различных периодах истории армянского народа, анализируется текущая ситуация в регионе. При этом отмечается, что редакция не всегда разделяет точку зрения авторов. Несколько подробнее о вышедшем недавно N4 2022 года.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ДИПЛОМАТ И ПЕРЕВОДЧИК ОВАНЕС ХАН МАСЕЯН
      2023-01-31 10:44
      2317

      Ованесу Хану Масеяну посвящено немало книг, монографий, статей, рассказывающих об огромном вкладе этого публициста-просветителя в искусство перевода. Еще на рубеже ХIХ-ХХ вв. он познакомил широкую армянскую общественность с творчеством Шекспира, Гете, Байрона, Мольера, Хайяма, Тагора и других выдающихся представителей мировой литературы.

    • «ПТИЦА ВДОХНОВЕНИЯ» - ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОВЧЕГ ДЛЯ АРМЕНИИ И РОССИИ
      2022-12-05 09:16
      1654

      Союз писателей Армении презентовал сборник прозы и поэзии армянских авторов, обративших свой литературный интерес к России. Книга названа «Птица вдохновения» и стала очередным выпуском серии «Мы и мир», издаваемой по инициативе СП.

    • РОМАН «РУКИ-РЕКИ» - ПОСЛАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО В БУДУЩЕЕ
      2022-12-03 09:54
      2631

      Знаете, что происходит, когда в одном человеке сходятся физик и лирик? Большой взрыв! И рождается новый художник, с новой, совершенной матрицей! Как, в общем-то, и произошло с нашей героиней. Правда Лиана Шахвердян вовсе не физик по образованию, а математик. А математики не очень-то любят строиться в один ряд с физиками. Разные они очень. Одни ищут формулы, по которым решают задачи, другие пытаются объяснить, как работают эти формулы. Но, думаю, на сей раз нам простят столь вольное жонглирование определениями. Тем более, что речь пойдет не о физике, и не о математике, а о литературе, в которую Лиана Шахвердян ворвалась с оглушительным успехом.

    • Даниэль КЮРКДЖЯН: ОТ АРХАИЧНЫХ СТРУКТУР К НОВОЙ МОДЕЛИ ДИАСПОРЫ
      2022-10-29 10:39
      1224

      В то время как западное общество развивалось в направлении беспартийных и секулярных (свободных от церковного влияния) партисипативных (предполагающих вовлечение граждан в процесс принятия решений) демократий, армянские общины в тех же странах сохранили свои архаичные структуры. Президент Совета армян Франции Даниэль Кюркджян, отдавая себе отчет в серьезности происходящих сегодня процессов, в статье, опубликованной накануне предстоящего «Всемирного армянского саммита», предлагает необходимую модель для общин армянской Диаспоры, начиная с Франции.