Последние новости

ФЕСТИВАЛЬ В ФОТОГРАФИЯХ

Издательство "Ван Арьян" выпустило книгу-альбом "Песня – мост дружбы", посвященную II Республиканскому фестивалю русской песни учащихся общеобразовательных школ Армении, который прошел с июля 2012-го по февраль 2013г. по всей нашей стране. В книге-альбоме, вышедшей в свет с подзаголовком "Фестиваль языком фотографий", представлены все этапы этого чудесного праздника музыки и дружбы – от первых шагов по формированию оргкомитета, разработке механизмов реализации проекта и официальных встреч до многочисленных культурно-образовательных мероприятий и конкурсных туров с участием около 400 тысяч школьников со всех регионов Армении.

ЕЩЕ В 2010г. ПО ИНИЦИАТИВЕ ОБЩЕРОССИЙСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ "Союз армян России" (САР) во главе с Ара Абрамяном и ОО "Армянский центр развития русского языка", возглавляемой Владимиром Агаяном, в Армении с большим успехом прошел I Республиканский фестиваль русской песни "Песня – мост дружбы", который эхом отозвался по всей стране. Мощный резонанс учащихся школ страны, а также их родителей и педагогов на столь масштабное событие создал предпосылки для продолжения и дальнейшего развития инициативы. Все, кто оказался причастен к фестивалю, буквально засыпали организаторов письмами, телефонными звонками и предложениями с просьбой о продолжении мероприятий, способствующих возрождению интереса к русскому языку, литературе и культуре среди школьников и молодежи.

"Проведение фестиваля было продиктовано создавшейся на всем постсоветском пространстве ситуацией, когда русский язык и русская культура стали сдавать свои позиции, - говорит Владимир Агаян. – В Армении русский язык постепенно стал превращаться в иностранный, а население нашей страны (и в частности молодежь) оказалось вовлечено в процесс переориентации на европейские и другие языки, иные культурные ценности. По оценкам независимых экспертов, не исключено, что на фоне смены поколений этот процесс, если его не приостановить, будет углубляться и дальше". Фестиваль "Песня – мост дружбы" и стал одним из крупных проектов САР, нацеленных на восстановление престижа русского языка и русской культуры среди армянских детей, подростков и молодежи, приобщение подрастающего поколения к русской истории, духовным ценностям русского народа.

Как и первый, второй фестиваль был осуществлен в тесном сотрудничестве с Министерством образования и науки РА, Министерством культуры РА, Союзом композиторов и музыковедов Армении, мэрией Еревана и марзовыми органами местного самоуправления. Идею, как и сам проект, частичным финансированием поддержал фонд "Русский мир" (РФ). Главным спонсором проекта выступил Союз армян России. II Республиканский фестиваль "Песня – мост дружбы" был посвящен 20-летию принятия Декларации о суверенитете Российской Федерации. О важности фестиваля говорит тот факт, что итоговый гала-концерт почтили своим присутствием президент РА Серж Саргсян с супругой, член Совета Федерации Федерального Собрания РФ Артур Чилингаров, министры и губернаторы Армении, представители творческих союзов и музыкальной общественности страны.

ОБ АКТИВНОСТИ И ИНТЕРЕСЕ НАШИХ СОГРАЖДАН К ФЕСТИВАЛЮ, его масштабности можно судить по числу школ, вовлеченных в него: из 1400 очагов начального и среднего образования больше 1300 приняли участие в празднике русскоязычной песни. За весь фестивальный период около 70 тысяч наших детей и подростков попробовали себя в вокально-песенном искусстве. Музыкальное соревнование, проходящее по 5 жанрам – романс, народная песня, патриотическая песня, эстрадная песня и армянская песня на русском языке, выявляло один талант за другим: по итогам лишь школьного этапа в победители вышли около 70 юных исполнителей, продолживших состязание в областном туре.

В следующий, республиканский тур на сцену Малого концертного зала "Арно Бабаджанян" поднялось больше 80 девочек и мальчиков, каждый из которых не уставал поражать публику и жюри прекрасными вокальными данными, артистизмом, знанием русского языка и песни. Кстати, с первых дней у фестиваля появился свой гимн "Дай руку, мой верный друг", созданный известным композитором Робертом Амирханяном. По итогам II фестиваля "Песня – мост дружбы" был создан 55-минутный фильм, который планируется показывать в разных учебных заведениях Армении, а также на различных культурно-общественных мероприятиях.

В изданной книге-альбоме "Песня – мост дружбы" представлена вся история фестиваля устами организаторов, членов жюри, самих юных участников и многочисленными красочными фотографиями, запечатлевшими будни и праздники грандиозного события. Приветственные слова Владимира Агаяна, Ара Абрамяна, Артура Чилингарова, посла РФ в Армении Вячеслава Коваленко, министра культуры РА Асмик Погосян, министра образования и науки РА Армена Ашотяна, композиторов Роберта Амирханяна и Мелика Мависакаляна. На страницах издания шаг за шагом раскрывается летопись фестиваля, насыщенная информацией не только о конкурсных этапах, но и о множестве мероприятий, прошедших за весь его период. Это Дни русского языка и русской культуры, литературно-музыкальные композиции, спектакли, викторины, круглые столы, всевозможные выставки и иные мероприятия общим числом 3300, привлекшие к участию более 350 тысяч школьников.

НА КАЖДОМ ИЗ МЕРОПРИЯТИЙ ИЗ УСТ АРМЯНСКИХ МАЛЬЧИКОВ И ДЕВОЧЕК звучала русская речь, живое русское слово. Знакомясь с творчеством русских писателей, дети говорили о добре, сложных человеческих взаимоотношениях, дружбе русского и армянского народов, талантливо воссоздавали художественные образы, русский быт с присущим ему колоритом. В дни фестиваля звучали стихи Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Бунина, Цветаевой, Ахматовой, Вознесенского, песни Высоцкого и Окуджавы. Вошедшие в книгу-альбом фотографии подробно рассказывают о каждом событии, демонстрируя увлеченность детей происходящим, их активное участие в мероприятиях по всей стране. Особое место в программе занимали и стенгазеты, изданные ребятишками на русском языке.

Заметная часть книги-альбома посвящена конкурсам. На фотографиях можно увидеть как сольные, так и ансамблевые выступления конкурсантов в сопровождении юных танцоров или артистов театрального жанра. Школьные руководители, педагоги и родители юных певцов не поскупились и на создание разнообразия русских народных костюмов, в которых выходили на фестивальную сцену участники конкурсных туров.

На страницах книги-альбома своими впечатлениями поделились и победители фестиваля. "Благодаря фестивалю я выучила много песен на русском языке, приобрела новых друзей и во второй раз вышла на большую сцену", - пишет Диана Григорян из Чаренцавана. "Я обрел надежду, что в будущем диплом лауреата поможет мне дойти до больших вершин", - говорит Аргишти Алексанян из села Даларик Армавирского марза. "Фестиваль еще больше приблизил меня к русской культуре. Я понял, какой мощной силой обладает слово, особенно русское", - заметил Рубен Бабаян из Еревана. "Фестиваль помог мне понять, что такое дружба между народами и что мы, молодежь, обязаны ее укреплять", - уверена Гаяне Ованнисян из Еревана.

Добавим, что книга-альбом "Песня – мост дружбы" издана по инициативе САР и Армянского центра развития русского языка при финансовой поддержке фонда "Русский мир" (РФ)

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ТРИ ЦЕРКВИ" И ДРУГИЕ КНИГИ ОВАНЕСА АЗНАУРЯНА
      2020-01-25 11:05
      365

      Армянский русскоязычный писатель Ованес Азнаурян стал лауреатом премии московского литературно-художественного журнала "Этажи" за 2019 г. Награда присуждена в номинации "Лучшее прозаическое произведение года" за рассказ "Фаллопиевы трубы". По словам писателя, "Этажи" относительно молодой, но престижный журнал, на страницах которого за истекший год публиковалось много серьезных авторов, выдвинуться среди которых в фавориты – большая честь.

    • ДАЛ КНИГУ – ВЗЯЛ КНИГУ
      2020-01-23 09:04
      722

      Новая инициатива Национальной библиотеки Армении направлена на повышение интереса к книгам и чтению. Здесь открылся "Уголок книгообмена", где каждый желающий может обменять книгу из своей домашней библиотеки на выставленный тут экземпляр. Необходимо лишь подать заявку, пройти процедуру ее рассмотрения и, возможно, вы станете обладателем издания, о котором давно мечтали.

    • КНИГА ГЕНРИ МОРГЕНТАУ НА СЕРБСКОМ ЯЗЫКЕ
      2020-01-20 09:12
      1299

      В Сербии вышла в свет книга известного американского дипломата, посла США в Константинополе в годы Первой мировой войны Генри Моргентау "Тайны Босфора. 1913-1916 гг." в переводе на сербский язык. Инициатором издания исторически важного сборника воспоминаний Моргентау выступил видный сербский филолог и переводчик Деян Ацович, сотрудничавший на протяжении всего проекта с писателем и переводчиком, заслуженным деятелем культуры, почетным консулом Сербии в Армении Бабкеном Симоняном. 

    • ТЕАТР В СЕРДЦЕ СТОЛИЦЫ
      2020-01-15 13:30
      2943

      Среди новогодних кинопремьер наступившего года фильм "Театр, излучающий свет" режиссера Эдуарда Амбарцумяна, снятый на студии "Контакт Медиа" для Общественного телевидения Армении и показанный им 2 января. Фильм рассказывает о Национальном театре оперы и балета им. Александра Спендиарова, истории его создания,  царящем в нем духе и о многом другом, связанном с этим неповторимым очагом культуры Армении.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ДАЛ КНИГУ – ВЗЯЛ КНИГУ
      2020-01-23 09:04
      722

      Новая инициатива Национальной библиотеки Армении направлена на повышение интереса к книгам и чтению. Здесь открылся "Уголок книгообмена", где каждый желающий может обменять книгу из своей домашней библиотеки на выставленный тут экземпляр. Необходимо лишь подать заявку, пройти процедуру ее рассмотрения и, возможно, вы станете обладателем издания, о котором давно мечтали.

    • КНИГА ГЕНРИ МОРГЕНТАУ НА СЕРБСКОМ ЯЗЫКЕ
      2020-01-20 09:12
      1299

      В Сербии вышла в свет книга известного американского дипломата, посла США в Константинополе в годы Первой мировой войны Генри Моргентау "Тайны Босфора. 1913-1916 гг." в переводе на сербский язык. Инициатором издания исторически важного сборника воспоминаний Моргентау выступил видный сербский филолог и переводчик Деян Ацович, сотрудничавший на протяжении всего проекта с писателем и переводчиком, заслуженным деятелем культуры, почетным консулом Сербии в Армении Бабкеном Симоняном. 

    • ПАРАДЖАНОВ: 30 ЛЕТ ПАМЯТИ И ПРИЗНАНИЯ
      2020-01-13 12:36
      2084

      Начиная с 9 января, дня рождения Параджанова, в интернете бурно обсуждаются жизнь и творчество Мастера. Талантливая личность и эпатажный режиссер, он при жизни вписал свое имя в кинематограф сразу нескольких стран. Украина, Грузия, Армения - в каждой из них Параджанов "свой", "родной", "национальный".

    • ЛЬВЫ МОЛОГИ. ПО РУССКИМ СЛЕДАМ АЛЕКСАНДРА ТАМАНЯНА
      2020-01-13 11:11
      1392

      Александр Таманян - представитель двух культур: русской и армянской. На русской культуре он был воспитан, находился в гуще нее в течение довольно большого отрезка своей сознательной жизни, а армянская культура была у него в крови. Эта книга - попытка возродить интерес к полузабытым страницам российского периода творчества великого армянского зодчего.