Последние новости

АРМЯНСКАЯ АННА ФРАНК:

"Когда я подняла голову и посмотрела на него без страха, я поняла, что должна продолжать свое дело..."

Они приехали 23 года спустя - в Армению, совсем не похожую на ту полуразрушенную, полную серьезнейших проблем и живущую в постоянной тревоге страну, из которой уезжали. Приехали с радостью, с трепетным ожиданием встречи с любимой родиной, приехали уже не как обездоленные и нищие беженцы, чудом избежавшие насилия и погромов в Баку, а как граждане США, твердо стоящие на ногах и уверенные в своих силах и в своем будущем. Она ходила по местам своих детских воспоминаний, подошла, но не смогла зайти в подвал, где они жили два с лишним года и откуда она уехала с родителями в Америку. "У нас было 4 чемодана, 180 долларов и статус беженца - и больше ничего", - вспоминает Анна. Но у нее, 14-летней девочки, было с собой еще кое-что - детский дневник, который она начала вести в 1988 году в Баку. Эта тетрадка с записями на русском языке в 2012 году превратится в книгу, которая сделает ее имя известным и узнаваемым в Америке, Армении и Арцахе...

Анна Аствацатурян-Теркотт и ее отец Норик Аствацатуров приехали в Армению при частичном содействии Центра информации и общественных связей аппарата президента РА. В Министерстве диаспоры состоялась презентация изданной в США книги "В никуда. История изгнания", которую Анна презентовала также в Степанакерте. Она родилась в Баку в семье уроженцев Сюника - по дороге в Арцах они посетили родину деда – Хндзореск - и прожила в столице Азербайджана до сентября 1989-го - до того дня, когда и началась ее дорога " в никуда". "Мне было всего 11 с половиной лет, когда по совету бабушки я начала записывать то, что происходило в Баку. Все это началось после сумгаита - непонятные для меня, 10-летней девочки, митинги, демонстрации, жуткие крики, косые взгляды соседей во дворе и ровесников в школе... Папа велел мне вести себя очень тихо, ни на кого не смотреть и, если спросят, говорить, что я гречанка. Родители старались уберечь нас от всего происходящего, ничего не говорили, но бабушка - она была русской - рассказала, что Карабах был армянской землей, но Сталин отдал его азербайджанцам, а теперь армяне хотят обратно вернуть Карабах Армении. Помню, что главное чувство, которое возникло во мне тогда, - чувство несправедливости..."

По совету бабушки она начала записывать в дневник все, чему стала свидетелем. Эти детские записи о событиях 1988-1989 годов в Баку - страшное и весомое свидетельство очевидца, значимость которого усиливается тем, что свидетельствует ребенок. Это сильнейшее обвинение азербайджанской политике геноцида, страшного насилия - физического и духовного, политике погромов и убийств в отношении изгнанных в никуда бакинских армян. Это история одной семьи, в которой отразилась трагедия сотен тысяч бакинцев, ставших жертвами или чудом спасшихся от геноцида. Анна посвятила книгу своим детям - Армену и Эвангелине, а также родителям - Ирине и Норику Аствацатурянам, сделавшим все, чтобы вывезти своих детей из бакинского ада. Спасшись от погромов и сбежав в Ереван в сентябре, они еще не знали, что навсегда покинули этот город. "Мы думали, что, возможно, вернемся еще туда. Но когда произошли события января 90-го, мы поняли, что это конец и что Баку навсегда ушел из нашей жизни. Уезжала я с чувством радости и избавления от унизительной необходимости постоянно прятаться и бояться".

"В Баку мы всегда знали, что мы армяне, и я гордилась этим. Мне, ребенку, никогда не бывавшему на исторической родине, Армения представлялась раем, я была уверена, что все люди там очень хорошие, и с нетерпением ждала того момента, когда приеду в Ереван. Но мы всегда говорили об этом только между собой, мы все это знали, так сказать, "тихо". А произошедшие в Баку ужасные события подтолкнули нас к новому осознанию себя армянами, к возвращению к истокам, к корням. Когда у меня в жизни все устоялось - я получила образование, стала работать, вышла замуж и у меня родилось двое детей, - я подумала, что мои дети ничего не знают о том, через что пришлось пройти их маме, дедушке с бабушкой. И подумала, что они обязательно должны знать об этом, я обязана рассказать им все. И еще я подумала о детях Карабаха, которые до сих пор живут под угрозой войны. Я перевела свой дневник на английский язык и на основе детских записей написала книгу. Мне казалось, что издав эту книгу, я выполню свой долг и вернусь к обычной жизни. Но потом, когда я увидела эмоциональную реакцию людей - в том числе американцев, - когда поняла, что очень многих из тех, кто раньше никогда не слышал ни об Арцахе, ни о бакинских погромах, заинтересовала моя история и события в Баку, в Карабахе, я поняла, что нельзя останавливаться. И еще я поняла, что именно мы, молодые бакинцы-армяне, должны говорить об этом. Потому что нашим родителям очень трудно вспоминать, а нам это легче, потому что они старались оградить нас от всего этого негатива. Я знаю, что многие мои ровесники записывают истории своих родителей, чтобы сохранить их воспоминания и свидетельства для истории".

ОБЩИНА БАКИНСКИХ АРМЯН ДЛЯ АННЫ - ОСОБАЯ ТЕМА. Она уверена, что это новая диаспора, которая уже способна на многое и готова служить своей исторической родине, работать на благо Армении и Арцаха. "Сегодня многие бакинцы-армяне, которые эмигрировали в США еще совсем юными, крепко стоят на ногах, они преуспевают в бизнесе и других сферах, они состоялись как настоящие американцы, но вместе с тем глубоко осознающие неразрывную связь с родной землей. Они уже реализуют благотворительные программы в Армении и Арцахе, работают в направлении лоббинга армянских интересов, постепенно набирают вес в решении важнейших вопросов. И это - сила, которая очень скоро заявит о себе во весь голос. Мы продолжаем свой жизненный путь не как жертвы, а как победители, и уверенно смотрим в будущее".

С тех пор как вышла в свет ее книга, Анна Аствацатурян ведет активную общественную работу. Она выступает с лекциями на тему карабахского конфликта и презентует свою книгу в разных уголках Америки, а в октябре нынешнего года ее пригласили выступить в Европарламенте. Вместе с мужем - американцем французского происхождения Джоном Теркоттом и друзьями в апреле 2013 года им удалось добиться признания независимости Арцаха штатом Мэйн, где они живут. В том же году указом президента Армении Анна была награждена медалью Мхитара Гоша, а президент НКР наградил ее медалью "Благодарность".

Справедливое дело Арцаха, за которое так остро всколыхнулось детское сердечко в 1988 году, сегодня стало главным для нее. Анна вспоминает, как несколько лет назад она впервые после 20-летнего перерыва услышала азербайджанскую речь. "В Вашингтоне меня как-то пригласили послушать выступление в Конгрессе азербайджанского министра, занимающегося вопросами религиозной свободы. Сказали, что он будет выступать на тему свободы вероисповедания и религиозной толерантности в Азербайджане. Вначале решила отказаться, но потом пошла - интересно было послушать, что он там будет говорить. И вот, когда я услышала азербайджанскую речь, я спрятала голову - инстинктивно, от внезапно проснувшегося внутри страха! А потом моя американская свобода победила, я поняла, что ничего не боюсь. Я прошла и села в первые ряды, начала улыбаться и кивать ему, между нами возник некий контакт. Поэтому, когда настал момент вопросов, он мне первой дал возможность спросить. И я задала вопрос: как можно говорить об толерантности в Азербайджане, когда я вот стою перед вами - бакинка-беженка, когда я, армянка, не могу приехать в Баку. Он заявил, что в Баку живут спокойно 30 000 армян, и пригласил меня в Азербайджан. А у меня в руках была документ-предупреждение Госдепартамента США о том, что армянам не рекомендуется ехать в Азербайджан и что если вы все-таки поедете, то вам не гарантируют безопасность. Это объявление висит на сайте Госдепа. Я показала ему эту бумагу. Но он ничего не хотел слушать и твердил свое, понятно, что это была чистой воды пропаганда.. И вот с этого момента, когда я посмотрела на него без страха, посмотрела прямо в глаза, во мне появились сила и уверенность, что надо продолжать свое дело. Надо продолжать говорить о том, чему сама была свидетелем, и надо восстанавливать справедливость и распространять истину. Американцы любят и дорожат своей свободой, поэтому они способны понять стремление Арцаха к свободе".

На вопрос о том, поехала бы она в Баку, если бы ей гарантировали безопасность, Анна отвечает: "А зачем? Да, я знаю, что многие бакинцы-армяне хотели бы поехать туда. Но они мечтают увидеть не сегодняшний Баку, а тот, который остался в прошлом, остался в их воспоминаниях и никогда не вернется. У меня там нет ничего - ни родных, ни друзей, ничего. Мои воспоминания об этом городе - только ужасное ощущение того, что надо где-то прятаться, затаиться, чтобы тебя вдруг не нашли и не убили - тебя, твоих родителей, твоего маленького брата, только страх, кошмар длиною в полтора года, который закончился изгнанием - в никуда...".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • GREENWASHING АЛИЕВА: ЧЕМ ОТВЕТИТ ПАШИНЯН ЛУИСУ МОРЕНО ОКАМПО?
      2024-07-25 09:09

      «Это самое опасное, что может произойти. Потому что тем самым Армения подыграет и послужит азербайджанской пропаганде», - заявила в недавнем интервью «ГА» французский общественно-политический деятель Хильда Чобоян, комментируя возможность участия Армении в конференции СОР29 в Баку. Спустя всего две недели появилась новость о приглашении главы МИД РА Мирзояна принять участие в этом глобальном климатическом мероприятии ООН, право на проведение которого Азербайджан добился в результате очередной циничной сделки с пашиняновским режимом.

    • «МЫ, НИКОЛ ПЕРВЫЙ» И АНДРЕАСЯН В ПРИДАЧУ
      2024-07-13 09:45

      Сейчас уже мало кто вспоминает о том, как Пашинян 6 лет назад сам себя нарек «народным варчапетом», как вдохновенно врал о том, что «в Армении 3 миллиона варчапетов», и что важнейшие для страны вопросы будут решаться на «Агоре» - площади Республики. Этот субъект так часто и нагло врал по судьбоносным для государства и нации вопросам, что эти (как и множество других) дешевые популистские заявления и обещания давно забыты в силу своей «незначительности» на фоне более глобальных проблем.

    • ХИЛЬДА ЧОБОЯН: НОВАЯ СТРАТЕГИЯ ВЛАСТЕЙ РА В ОТНОШЕНИЯХ СО СПЮРКОМ ОБРЕЧЕНА НА НЕУДАЧУ
      2024-07-10 09:23

      Окончание. Начало интервью здесь. Собеседник «ГА» - глава парижского Центра права и урегулирования конфликтов «Кавказ», известный французский общественно-политический деятель Хильда Чобоян.

    • ХИЛЬДА ЧОБОЯН: МЕЖДУНАРОДНОЕ СООБЩЕСТВО НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЕТ, ЕСЛИ НЕТ «ДВИЖКА»
      2024-07-08 09:05

      Руководитель парижского Центра права и урегулирования конфликтов «Кавказ» Хильда Чобоян хорошо знакома читателям: в «ГА» не раз публиковались интервью с проживающей в Лионе нашей соотечественницей. На этот раз мы поговорили с ней на актуальные темы, касающиеся армянских пленных, предстоящей в Баку конференции ООН об изменении климата СОР29, намерении властей РА переформатировать отношения с Диаспорой.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ФУТБОЛ С УЛЫБКОЙ ОТ ЭДУАРДА МАРКАРОВА
      2023-12-13 18:22

      Состоялась презентация книги легендарного футболиста "Арарата", заместителя генерального директора ФК "Урарту" по вопросам развития Эдуарда Маркарова "Футбол с улыбкой", сообщает официальный сайт ереванского клуба.

    • 35 ЛЕТ НАЗАД НАЧАЛСЯ ИСХОД АРМЯН ИЗ КИРОВАБАДА
      2023-11-30 10:50

      По печальной традиции, последнюю неделю ноября отмечается скорбная годовщина исхода исконного населения из армянского Кировабада (Тигранакерта - VI.в. до н.э., Гандзака, ныне – Гянджи). 35 лет прошло с того дня, когда армяне начали покидать свои дома в Кировабаде, опасаясь очередных погромов мирных жителей.

    • АВЕОНА ИЗ ЦИВИЛИЗАЦИИ КАССИОПЕЯ
      2023-02-04 10:50

      В истории мировой литературы писатели-супруги – явление редкое, а в армянской мы не знаем таких примеров. Чета Арег Панян и Заруи Микоян восполнили этот пробел, став соавторами необычного прозаического романа-саги из пяти книг. Презентация первой книги на днях состоялась в Центре искусств «Нарекаци» и собрала обширную аудиторию читателей.

    • LE MONDE: «МЫ НАБЛЮДАЕМ ПРЕЛЮДИЮ К ГЕНОЦИДУ»
      2023-02-03 10:19

      31 января с.г. во французской Le Monde было опубликовано заявление более чем 160 ученых и экспертов, членов Армянского научного общества (ASOF), которые указывают на то, что задачей азербайджанского правительства является этническая чистка армян Нагорного Карабаха, и призывают к гуманитарному вмешательству международного сообщества, пока не стало слишком поздно…