Последние новости

"СТРАНА НАИРИ" - ТРЕТИЙ ДУБЛЬ

В N40 (15-21 октября 2014 г.) "Литературной газеты" (Москва) есть вкладыш "Страна Наири". Это уже 3-й выпуск, подготовленный ответственным редактором Лией Иванян. Спонсорскую поддержку оказал Карен БАГДАСАРОВ.

"СТРАНА НАИРИ" В "ЛИТГАЗЕТЕ" - ПРЕЖДЕ ВСЕГО ДЕТИЩЕ плодотворного сотрудничества главного редактора "ЛГ" Юрия Полякова и переводчицы, писательницы Лии Иванян. Это именно тот случай, когда личности играют определяющую роль в истории, в данном случае в истории развития армяно-русских культурных связей. Иванян перевела на армянский язык несколько произведений выдающегося представителя современной русской литературы Полякова. Он несколько раз побывал в Армении на презентациях своих книг, и, в конце концов, появилась идея "Страны Наири" в "ЛГ". Чтобы российский читатель получил определенное представление о культурной жизни в Армении, позиционируемой в качестве стратегического партнера России. А какая стратегия без культуры?

Третий номер начинается с праздника "Ереван - 2796". С первой полосы читатель окунется в атмосферу октябрьских торжеств в Ереване, почувствует всеобщую любовь к столице всех армян. Под рубрикой "Точка отсчета" Зорий Балаян напоминает о всех сложностях не столь давней эпохи Главлита. Цензуры, с которой приходилось считаться, чтобы за спасительными цитатами из классиков марксизма-ленинизма доносить свое слово до других.

Своими впечатлениями о самой северной армянской церкви в Якутске (Сурб Карапета) делится Л.Иванян, рассказывающая в репортаже, конечно, не только о церкви, стоящей в условиях вечной мезлоты на 12-метровых сваях, но и о том, как живет там армянская диаспора. Кстати, оказывается, по переписи 1897 года в Якутии их там более 5 тысяч, и они стремятся сохранить связи с исторической родиной.

В рубрике "Мемориал" - статья члена-корреспондента НАН РА Аэлиты Долуханян об ушедшей из жизни поэтессе Алисии Киракосян. Стихи в переводе Альберта Налбандяна обозначают всю глубину нашей и не только нашей потери.

Я в звеньях бытия

бывала всем.

Царицей, сиделкой, солдатом и сиротой...

Но почему,

почему я должна была стать

еще и поэтом,

самозабвенно влюбленным в слова и любовь

в этом чуждом любви и поэзии

мире?

В ВЫПУСКЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ПОЭТЫ АРЦАХА, КНИЖНЫЕ НОВИНКИ за авторством Рубена Геворкянца, Мари Шакар (Египет), сборник об исторических и культурных контактах Армении и Ирана. Есть статья, посвященная музыканту, коллекционеру Якову Сергеевичу Заргаряну, одному из последних представителей яркой плеяды советской интеллигенции.

Традиционная рубрика "Быть и оставаться армянином" на сей раз представлена тремя персонажами. Оскиан Галустьян, доктор юридических наук (Россия), Шаан Гантаарян, главный редактор газеты "Аздак" (Ливан), Зоя Пирзад, одна из наиболее известных писательниц Ирана. Они отвечают на блок вопросов о том, почему родились не в Армении, кем себя ощущают и какие чувства испытывают, что их связывает с Родиной.

Зоя Пирзад, впервые приехавшая в Ереван в 2005 году, безнадежно влюбилась в Армению и купила в столице квартиру, чтобы пожить среди своих. Шаан Гантаарян считает правильным институт двойного гражданства, укрепляющий чувство ответственности по отношению к родине. А выходец из Амшена Оскиан Галустьян подчеркивает, что Геноцид армян длился столетиями, недаром его предки покинули Амшен (Малую Армению) еще в XVIII веке и обосновались на Черноморском побережье России. Но только в Армении Галустьян чувствует себя, как в своей семье. Потому что: "В Армении все твое. И плохое, и хорошее - все принадлежит тебе".

До конца года Лия Иванян планирует еще один выпуск "Страны Наири".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЗАКОН И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
      2019-08-12 13:45
      2617

      Ну, положим, не 7, а 6, и не козлят, а коз, и все приключения вокруг них вертятся в пределах несерьезной (по сегодняшним судебным меркам) суммы в размере 211000 драмов. Скоро исполнится 4 года, как два гражданина из тавушского села Ахавнаванк разбираются. Правосудие пока точку в истории не поставило. А начиналось дело так.

    • ТИГРАН И МАРИНА
      2019-07-26 11:41
      1756

      В истории мировой литературы многие шедевры назывались именами мужчин и женщин: "Тристан и Изольда", "Ромео и Джульетта", "Антоний и Клеопатра"... Не отставать же мне от коллег, в самом деле... Поэтому и взялся за драму с вынесенным в заголовок названием. И не только взялся, но и написал уже 2 акта (2 статьи): "Парень, ты в себе?" ("ГА" от 1 февраля 2019 г.) и "Король Лир" из Ачапняка" (от 9 апреля 2019 г.). Кратко обозначу сюжетную линию в форме доверительного обращения к пострадавшему мужскому полу. Женщины могут не читать.

    • КОГДА-ТО В ШИРВАНЕ ЖИЛИ АРМЯНЕ...
      2019-07-18 10:39
      1364

      Юрий Александрович Багдасарян не принадлежит к числу профессиональных историков. Он долгие годы преподавал математику в Баку, был завучем школы, методистом. В 1988 году успел переехать в Ереван, организовал в школе N55 (им. Чехова) математический кабинет, уникальный в масштабах республики. В 2002 году вышел на пенсию, но с бумагой и пером не расставался. Написал книги об армянах Баку, крушении СССР, художнике Борисе Шахвердяне. Недавно вышла в свет еще одна - "История Ширвана и его армянства". Издание спонсировал Паруйр Эфендян. Книгу рекомендовал к печати завотделом христианского Востока Института востоковедения НАН РА доктор исторических наук Алексан Акопян.

    • 10 МЕСЯЦЕВ БЕЗ ОТВЕТА...
      2019-07-11 10:19
      1491

      В редакцию "Голоса Армении" зашел житель села Мргашат Армавирского марза Эдвард Завенович НЕРСИСЯН (1951 г. р.). 29 августа 2018 г. он обратился с письмом к премьер-министру РА Н. Пашиняну. Но до сих пор ответа не получил. Поэтому Нерсисян попросил напомнить о своей проблеме через газету.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ТУМАНЯН И РОССИЙСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ
      2019-07-15 11:02
      2046

      Классик армянской литературы - великий лориец Ованес Туманян в процессе литературной и общественной деятельности часто общался с коллегами по перу других национальностей. В частности, с русскими литераторами. В год 150-летия Туманяна доктор филологических наук Анушаван ЗАКАРЯН подготовил книгу под названием "Русские писатели и Ованес Туманян", она вышла в свет по решению научного совета Института литературы имени М. Абегяна НАН РА.

    • "МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА" ЛИИ ИВАНЯН
      2019-07-10 11:29
      1539

      Фильм Клода Лелюша с таким названием когда-то покорил многих. Сейчас боишься его посмотреть, вдруг кино произведет вовсе не то впечатление, что в юности. Ведь мы с вами живем, набираемся опыта (но, увы, не ума) и многое переоцениваем. Писатель, переводчик, публицист Лия ИВАНЯН назвала свой роман "Мужчина и его женщины". Нет, речь тут вовсе не о гареме покорителя женских сердец, а о человеке, сумевшем, в отличие от очень многих, выплыть в Ереване в смутное время, разбогатеть, но сохранить определенные представления о том, что в этой жизни можно делать, а что - нельзя. В том числе в отношениях с женщинами.

    • "ВЕНЕЦИЯ" - ПО СЛЕДАМ ГЕРОЕВ "АЛАМБРЫ"
      2019-07-09 11:13
      1389

      "Венеция. Смятение прошлого" - второй роман армянской писательницы из США, представленный на днях читателям Армении. В 2011 г. в Центральной библиотеке им. Ав. Исаакяна в Ереване отечественная публика впервые познакомилась с творчеством нашей талантливой соотечественницы. Роман "Аламбра. Тени воспоминаний", также презентованный в библиотеке Исаакяна, разошелся тогда в мгновение ока, став одним из популярных у читателя произведений современной литературы.

    • ПОДАРОК В КАНУН ДНЯ РОЖДЕНИЯ
      2019-07-08 10:44
      1270

      Вообще-то что делают состоявшиеся, благополучные люди ко дню своего рождения? Преподносят самим себе подарок, что бы там ни сделали остальные по указанному поводу. Вот поэтому и решил, правда, с некоторым запасом, поздравить себя сатирик, актер, поэт Грант Горизон, которому 10 июля исполняется 92 года. Но он ведь не один издал свою новую книгу, а в соавторстве с Гургеном Балаяном, художником, юмористом, ветераном журнала "Возни". Книгу они назвали "Сатирикуют Г. Горизон и Г. Лореци".