Последние новости

ПОСЛЕДНЕЕ ВОЙСКО ГЕНЕРАЛА АНДРАНИКА

В ходе Первой мировой войны мужское население Западной Армении оказалось в трагической ситуации. Основное большинство из призванных в армию было использовано для военных работ и уничтожено турками. Незначительная часть в ходе боевых действий оказалась в плену у русских и в статусе военнопленных (вместе с турками, греками, арабами, лазами, черкесами и другими) была отправлена в лагеря Сибири и Дальнего Востока. Из-за тяжелейших условий многие там умерли. После февральской революции у военнопленных армян появилась возможность отправиться на Кавказский фронт.

В МАРТЕ 1918 ГОДА ГЕНЕРАЛ АНДРАНИК ПРИНИМАЕТ КОМАНДОВАНИЕ МАРШЕВОЙ РОТОЙ, сформированной из прибывших из Сибири в Тифлис западноармянских военнопленных. На ее основе была создана Отдельная ударная воинская часть. О ее судьбе повествуется в вышедшей на русском языке книге Рубена СИМОНЯНА "Андраник: одиссея сибирской роты".

Автор не ограничивается повествованием именно об этой воинской части. Он представляет политическую ситуацию на рубеже XIX-XX вв., отношение к Армянскому вопросу великих держав, курс турецкого государства на уничтожение армян. На этом фоне рассказывается о деятельности Андраника, от простого фидаина до генерала, его сложных, мягко выражаясь, отношениях с руководством Первой Республики.

Среди тех, кто приехал из Сибири в Тифлис и вошел в состав армянской роты, было четыре русских офицера. Мемуары одного из них, Алексея Колмакова, были напечатаны в бакинской газете "Наше время" в феврале-марте 1919 года. Автор широко использует воспоминания Колмакова, где говорится о симпатиях сибиряков к армянским военнопленным, сумевшим навести порядок в Иркутске в обстановке хаоса и террора.

"Большевики и те оценили честную работу армян и всеми силами старались помочь им в их трудной работе", - пишет Колмаков. Но помыслы армян, потерявших семьи в ходе Геноцида, были с родиной. Поэтому через всю Россию рота поездами прибыла в Тифлис, где стала ядром Отдельного ударного отряда Андраника, не признавшего заключенный делегациями Турции и новообразованной Республики Армения Батумский договор, оставляющий Армении участок земли в 10 тыс. кв. километров вокруг Еревана.

Этим шагом Андраник вышел из подчинения властям Первой Республики и повел свой отряд в июне 1918 года в поход из Дилижана к Нахиджевану. Он намеревался выйти оттуда в Хой (Иран), чтобы помочь бежавшим из Вана армянам. Однако, встретив сопротивление превосходящих турецких сил, Андраник возвращается в Нахиджеван, объявляет его неотъемлемой частью Советской России. Затем в связи с изменением политической ситуации Андраник с войском и примерно 30 тысячами западноармянских беженцев вступает в Зангезур, имея целью войти в Карабах и затем присоединиться к Бакинской коммуне.

Здесь воинская часть Андраника ведет героические бои на стратегическом пути Нахиджеван - Сисиан - Горис - Шуши - Евлах. Благодаря этому сопротивлению были заложены основы возвращения Зангезура Республике Армения. Разочарованный коварной политикой стран Антанты, Андраник покидает Зангезур, уезжает в Эчмиадзин, распускает свою героическую часть и в 1919-м покидает Армению.

РУБЕН СИМОНЯН ОПИСЫВАЕТ ВСЕ ЭТИ СОБЫТИЯ И РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ ЭПОХИ, в оценке которой точки зрения исследователей разнятся. "Одиссея сибирской роты" поначалу была издана на армянском языке. В предисловии к армянскому изданию (2009 г.) доктор исторических наук, профессор, декан исторического факультета ЕГУ Э.Минасян, воздавая должное труду автора, описывающего крайне недостаточно или же совершенно не изученный исторический отрывок, отметил, что "работа Р.Симоняна не является строго историко-академическим исследованием, однако ... представляет значительную ценность и имеет большое познавательное значение с точки зрения воспитания молодого поколения в военно-патриотическом духе".

Русский перевод книги Р.Симоняна посвящен 150-летию Андраника Озаняна, родившегося в Шапин-Гараисаре, покинувшего страну в 1919-м, умершего в США в 1927-м, а в наши дни его прах был перевезен в Ереван и захоронен в пантеоне Ераблур. Так завершилась земная одиссея генерала, который за рубежом сокрушался: "Жаль, что дело мое осталось незавершенным..."

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      2407

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • С НОВЫМ ГОДОМ, СТРАНА ГЕРОЕВ...
      2020-12-31 18:00
      3421

      Год кончается... На подходе к Новому принято сопоставлять позитив с негативом, подводить баланс и с утешительно-ободряющей интонацией убеждать друг друга, что следующий год будет лучше и обязательно принесет нам то, чего не хватало в уходящем. 2020-й выдался таким, что очень многие армяне с удовольствием выкинули бы его из жизни. Да еще заплатили бы десяток, другой лет, чтобы время перескочило из 2019-го сразу в 2021-й. Но временем распоряжаться мы с вами пока не научились.

    • ДЫМ КАРВАЧАРА, или ЭКСКЛЮЗИВ ОТ СИЛЬВЕРА
      2020-12-24 09:35
      1615

      У тех, кто постарше, не спрашиваю, помнят ли, потому что они, конечно, читали "Остров сокровищ" Стивенсона. Сегодняшней, не читающей книги молодежи сообщу, что в "Острове" был колоритный одноногий персонаж, пират по имени Сильвер. Мне на днях предложили сняться в его роли. Но с условием, что по сценарию Сильвер будет не одноногим, а одноглазым. Соблазн был велик, и я согласился. Съемки продлились 15 дней.

    • 6 СТАТЕЙ КАЛЛЕ КАСПЕРА
      2020-12-24 09:24
      2234

      Вышла в свет книга известного эстонского писателя, публициста Калле Каспера "Война в Карабахе". В сборник вошли 6 статей, написанных в ходе 44-дневной войны. Немногословный, глубокий, точный в деталях автор рассматривает тему в разных ракурсах - геополитического, исторического, философского.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАЛИТРА НАРИНЕ ЗАРИФЯН
      2021-01-19 10:37
      1940

      В середине прошлого сентября в издательстве "Артагерс" вышел в свет музыкальный сборник "Песни и джазовые баллады" из 10 авторских сочинений композитора Нарине Зарифян. Профессор Ереванской государственной консерватории им.Комитаса, заведующая кафедрой джазовой и популярной музыки Нарине Карловна начала искать "окно" в плотном рабочем и творческом графике для презентации издания. Однако представить новую работу публике ей не удалось: война в Арцахе разрушила планы.

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      2407

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • ЭДУАРД БАГДАСАРЯН И ЕГО РОМАН С РОМАНСОМ
      2021-01-06 10:16
      4022

      Держу в руках совсем свежую книгу "Не петь я не мог", на почти 500 страницах которой вся жизнь известного армянского певца, заслуженного артиста Армянской ССР Эдуарда Багдасаряна. Издание захватывает с первых фраз, унося вглубь прошлой эпохи и рассказывает об уникальной судьбе зангезурского мальчика, преодолевшего многое и добившегося больших высот благодаря природному таланту, вовремя улыбнувшейся фортуне, встрече с прекрасными людьми и огромной любви к певческому искусству.

    • "МИКАЭЛ" - НА РУССКОМ, "АРАМЯНЦ" - НА АРМЯНСКОМ
      2021-01-05 11:16
      3970

      Серия книг издательства "Эдит Принт" о великих меценатах армянского происхождения, сыгравших заметную роль в предпринимательстве и благотворительности, пополнилась еще одним образцом. Вниманию читателей на днях предложен перевод на армянский язык романа "Микаэл" доктора философских наук, профессора, члена ряда международных академий, арцахского писателя Карена ОГАНДЖАНЯНА, выступающего под псевдонимом Огандж. Армяноязычная версия книги названа "Арамянц", автор перевода - писатель Давид Самвелян.