Последние новости

СЛУЖИТЕЛЬ БОЖЕСТВА ПАМЯТИ

Премия Межпарламентской ассамблеи стран СНГ директору Матенадарана

Грохот пушек, оказывается, не всегда заставляет муз умолкнуть. Случается, что этот грохот превращается в гром салюта и не в честь военных побед. Он звучит салютом надежды на то, что Красота, Слово, Культура как кладезь памяти и как творческий взгляд в будущее все-таки спасут мир. Так случается, когда из пушки Петропавловской крепости производит выстрел директор Матенадарана Грачья ТАМРАЗЯН, ставший лауреатом премии имени Чингиза Айтматова, недавно учрежденной Межпарламентской ассамблеей стран СНГ.

ПОЛУДЕННЫЙ ЗАЛП ИЗ ГЛАВНОГО ОРУДИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА, произведенный армянским поэтом и переводчиком, стал не только своеобразным эпилогом торжественной церемонии награждения. Под конец уходящего года он действительно прозвучал большим итоговым салютом в честь Матенадарана и его директора, в честь той колоссальной, титанической международно значимой работы, которую Матенадаран выполнял со дня своего основания и которая в последнее время обрела невероятный масштаб, заставив обратить на себя взоры всего научного мира, да и вообще мира культурных людей.

Впервые вопрос об учреждении премии Межпарламентской ассамблеи государств - участников СНГ имени Чингиза Айтматова рассмотрели в мае 2013 года на заседании постоянной комиссии МПА СНГ по культуре, информации, туризму и спорту. Пока число ее лауреатов крайне ограничено, но тренд пронзительно очевиден - это люди, чья творческая деятельность выходит далеко за рамки "искусства ради искусства", заставляя культуру говорить на едином, всем понятном языке. Грачья Тамразян, поэт, чьи стихи переведены на многие европейские языки, переводчик, открывающий армянскому читателю русских поэтов - о его переводах Пастернака вообще следовало бы говорить отдельно и долго, - не просто вписывается в этот контекст. Он вписывается в него вместе с Матенадараном, который возглавляет, с Матенадараном, который стоит во главе нас и с высоты своего местоположения и положения нами, армянами, правит и год от года расширяет сферу своего влияния - не только на нас. Ведь недаром еще три года назад главы правительств государств - участников СНГ придали ему статус базовой организации в сфере сохранения и восстановления письменного наследия.

 Премия Межпарламентской ассамблеи стран СНГ директору МатенадаранаЦеремония вручения премии им. Чингиза Айтматова директору Матенадарана Грачья Тамразяну прошла на заседании Межпарламентской ассамблеи СНГ в Думском зале Таврического дворца. Награду и денежный бонус вручали председатель Совета МПА СНГ Валентина Матвиенко и председатель парламента Кыргызской Республики Асылбек Жээнбеков. В СВОЕЙ АЙТМАТОВСКОЙ - ПО АНАЛОГИИ С НОБЕЛЕВСКОЙ - РЕЧИ ГРАЧЬЯ ТАМРАЗЯН СКАЗАЛ:

"Присуждение мне премии имени Чингиза Айтматова для меня большая честь. По воле судьбы я долгие годы занимаюсь изучением творчества гениального армянского поэта X в. Григора Нарекаци и переводами классика русской поэзии XX в. Бориса Пастернака.

Через тысячелетие эти поэты "встретились" в эпохальном романе Чингиза Айтматова "И дольше века длится день", название которого взято из стихотворения Пастернака "Единственные дни", а эпиграф - из "Книги скорбных песнопений" Григора Нарекаци.

Я оставляю читателям это завещание,

Дабы моими словами они всегда молились Богу...

И книга эта вместо моего тела,

И это слово вместо души моей...

В своем обращении к армянскому читателю Айтматов отмечает, что нравственный максимализм Григора Нарекаци являлся для него источником вдохновения. А стержнем нравственного максимализма в романе, вокруг которого вращаются времена и поколения, прошлое и будущее, является человеческая память, а над человечеством всегда блуждает призрак беспамятства, безвременщины.

"Человек без памяти прошлого, лишенный исторического опыта своего и других народов, лишен исторической перспективы", - говорит Айтматов. Он превращается в манкурта, в раба-убийцу, который не помнит ни родины, ни родной матери и уничтожает жизнь - эту священную Память поколений. Такие люди превращаются в стадо варваров, в палачей целых народов.

Айтматов ведет свой сказ о священной Памяти как первооснове существования человечества. "Цепь человеческой памяти растягивается от Земли до Космоса", - провозглашает он, связывая с памятью вочеловечение Космоса.

Дорогие друзья! Я работаю в Матенадаране имени Маштоца - там, где по крупицам собирают и реставрируют старинные рукописи, спасенные от Геноцида армянского народа 1915 года. Спасенным можно считать весь рукописный фонд Матенадарана, в котором хранятся и тысячи и тысячи иноязычных рукописей. Матенадаран - хранилище общечеловеческой памяти. Он - живое свидетельство величия народа, создавшего это хранилище.

Мы, люди творчества, как реставраторы, листаем священную память, возрождаем ее хрупкие страницы, озаренные внутренним светом. Мы спасаем их от манкуртов беспамятства. И хочется вновь и вновь повторять слова великого писателя: "Цепь человеческой памяти длится от Земли до Космоса". И память сияет, становясь миром души, и Космос открыт человеку.

И тогда воистину "И дольше века длится день", и уже слышен? библейский набат в стихах Поэта.

Прощай, лазурь преображенская

И золото второго Спаса,

Смягчи последней лаской женскою

Мне горечь рокового часа.

 

Прощайте, годы безвременщины.

Простимся, бездне унижений

Бросающая вызов женщина!

Я - поле твоего сраженья.

 

Прощай, размах крыла расправленный,

Полета вольное упорство,

И образ мира, в слове явленный,

И творчество, и чудотворство.

Все возвращается к этому Прообразу, и мы творим, чтобы Божество Памяти не покидало нас, чтобы сияющие лики Памяти восполняли ту бездонную пустоту, которую оставляют после себя призраки Безвременщины.

И это действительно похоже на чудотворство".

А ПОТОМ, ПОСЛЕ ВСЕХ ТОРЖЕСТВ И ЗАЛПА ПЕТРОПАВЛОВСКОЙ ПУШКИ, в новом здании Российской национальной библиотеки состоялась встреча с лауреатом премии им. Айтматова, на которой Грачья Грантович говорил о важности развития переводческой школы и укреплении литературных связей. И. конечно, говорил, рассказывал, презентовал, описывал, приобщал, отвечал на многочисленные вопросы - о Матенадаране. О Матенадаране, который планирует в нынешнем году открыть выставку, посвященную 200-летию Лазаревского института и провести конференцию на тему армяно-российских научных и творческих связей, принять участие в которой Тамразян пригласил Российскую национальную библиотеку с надеждой на дальнейшее тесное сотрудничество.

Осознавать, что есть люди, заставляющие салютовать пушки в честь муз, и что люди эти - твои соотечественники, не просто приятно и почетно. С этим сознанием как-то спокойнее жить.

Основная тема:
Теги:
  • К.С. 20-Янв-2016
    Бесконечно рада за Тамразяна. Есть, наверное, какое-то глубокий смысл в том, что первый лауреат премии им.Левона Мкртчяна, полученной им за переводы Пастернака и Есенина, стал лауреатом и премии Айтматова, приобщенного к сокровищам средневековой армянской поэзии Левоном Мкртчяном.
    Ответить
  • Эдвард 23-Янв-2016
    Господи! Как приятно читать о таких людях! И как приятно, что они находятся среди нас, рядом! Спасибо!
    Ответить

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • "НЕ НАВРЕДИ!" В ЛАБОРАТОРИИ КУЛЬТУРЫ
    2019-06-25 12:29
    373

    Новая культурная власть вплотную подошла к законотворчеству в сфере. Что есть хорошо не только для культуры, но и для ее власти - сиюминутных решений здесь объективно ждать не приходится. И что совершенно не означает, что в культуре не накопилось изрядное количество вопросов, требующих сиюминутных решений.

  • "СОЗДАНИЕ СОЗНАНИЯ" - БУДЕМ ТЯНУТЬ РЕЗИНУ!
    2019-06-21 12:58
    1406

    "Кино - это не только искусство, но и сфера, имеющая колоссальное политическое значение", - практически перефразировал вождя мирового пролетариата Ленина Владимира Ильича замминистра по вопросам культуры Ара Хзмалян в заключение организованных в Национальном Собрании парламентских слушаний на тему "О возможных законодательных решениях в сфере кино".

  • МИНФИН - СЕР, НО АРТ-МИР - СЕД
    2019-06-20 11:03
    1737

    На днях в Национальном Собрании состоялась встреча, инициированная постоянной комиссией НС по вопросам науки, образования, культуры, диаспоры, молодежи и спорта, объединившая в едином порыве урегулирования законодательного поля в сфере культуры депутатов, юристов и деятелей этой самой культуры. Факт сам по себе внушающий оптимизм, но еще и симптоматичный, позволяющий делать кой-какие выводы и прогнозы.

  • "ЧЕРНОБЫЛЬ", КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН ПОСМОТРЕТЬ КАЖДЫЙ
    2019-06-19 13:49
    1451

    В начале мая состоялась, можно сказать, эпохальная премьера американо-британского сериала "Чернобыль" от телекомпании HBO и Sky. Всего за 5 серий создатели попытались рассказать об аварии на Чернобыльской АЭС 26 апреля 1986 года, о страшной катастрофе в советской Украине и о том, как она повлияла на судьбы людей. Сериалу понадобилось всего 5 недель, чтобы возглавить рейтинг IMDb и стать самым рейтинговым сериалом в истории самых популярных сериалов всех времен и народов. "Игра престолов" нервно курит в сторонке. Еще один результат - поток туристов в зону отчуждения Чернобыльской АЭС вырос к концу мая на треть и продолжает расти.






ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • НОВЫЙ ПЕРЕВОД ВЕЛИКОГО "НАРЕКА"
    2019-06-25 11:54
    393

    Знаменитая "Книга скорбных песнопений" великого армянского поэта, богослова и философа Григора Нарекаци, написанная в Х веке и впервые изданная в 1673 г. в Марселе, не раз становилась предметом внимания переводчиков. Книгу неоднократно переводили на разные языки (русский, персидский и т.д.) лингвисты, литературоведы, поэты из числа мирян. На днях был представлен новый перевод шедевра Нарекаци, впервые сделанный представителем духовенства: над восточноармянской версией "Книги скорбных песнопений" 30 лет работал иерей Месроп Арамян.

  • На премию “Европа Ностра” представлены два армянских проекта
    2019-06-22 09:42
    485

    Как сообщили Арменпресс в Министерстве образования, науки, культуры и спорта РА, представлены следующие проекты:

  • Награды от президента
    2019-06-10 18:13
    366

    Более двух десятков представителей различных сфер деятельности стали лауреатами Премии президента за 2018 год. Церемония награждения прошла в резиденции президента, а вручал награды лично Армен Саркисян, передает ru.armeniasputnik.am.

  • «РУССКИЙ АРМЯНИН» И ФРАНЦУЗСКИЙ ПИСАТЕЛЬ АНРИ ТРУАЙЯ
    2019-05-30 11:26
    1840

    «Русский армянин» и французский писатель Анри Труайя: он убедил Анри Вернея написать сборник рассказов «Майрик», ставший основой сценария одноименного фильма