Последние новости

ПРАЗДНИК ЯЗЫКА

Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 21 февраля 1999 г., отмечается в разных странах мира и с каждым годом обретает все большее число участников. Праздник языка, одинаково важный для всех народов, отмечается в каждом уголке мира по-своему. Для Армении, празднующей День родного языка с 2005 г., этот праздник особенно актуален, ведь исторически армянский язык не только образовал несколько ветвей, но и развил множество диалектов и наречий, богатых с лингвистической точки зрения. В то же время наш народ, волею судьбы разбросанный по всему миру, вынужден прилагать большие усилия для сохранения родного языка, его чистоты и многообразия,  оберегая его от иноязычных влияний.

ЭТИ ВОПРОСЫ  ОКАЗАЛИСЬ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ УЧАСТНИКОВ СОВЕЩАНИЯ "Актуальные вопросы изучения армянского языка", прошедшего 21 февраля в  Институте языка им.Ачаряна НАН РА. Мероприятие инициировано Министерством диаспоры РА, которое уделяет особое внимание этому вопросу. В совещании приняли участие министр диаспоры Грануш Акопян, академик-секретарь отделения арменоведения и общественных наук НАН РА Юрий Суварян, директор Института языка Виктор Катвалян, руководители и специалисты вузов и арменоведческих центров.

Совещание открыл Виктор Катвалян, отметивший вовлеченность в празднование 21 февраля специалистов и широкой общественности не только Армении, но и армянских общин зарубежья. По его словам, в эти дни мировое армянство проводит множество мероприятий, на которых обсуждаются насущные вопросы сохранения двух ветвей родного языка – западноармянского и восточноармянского, рассматривается состояние грабара, возможность сохранения диалектов и наречий не только на родине, но и в Спюрке.

"Начиная с  2013 г.  Институт языка и Министерство диаспоры организуют совместные симпозиумы, участники которых выступают с интересными докладами, - рассказывает В.Катвалян. – Специалисты поднимают вопросы систематизации языка и языковой политики, обсуждают  проблемы сохранения и развития двух ветвей армянского языка в современной социополитической и лингвистической ситуации,  возможности их сближения. В ходе дискуссий рождаются новые идеи,  лучшие доклады публикуются в едином сборнике", - говорит В.Катвалян. В Институте языка им.Ачаряна уже создан отдел изучения западноармянского языка, специалисты которого изыскивают новые пути его сохранения и развития на основе научного подхода.

В своем выступлении министр диаспоры Грануш Акопян коснулась нескольких важных вопросов. Первый – создания высшего совета по языку при правительстве РА. Над этим проектом Миндиаспоры, Национальная академия наук РА и Ереванский государственный университет работают не первый год. Министр призвала лингвистов проявить большую активность в реализации проекта, чтобы обеспечить надлежащий уровень работы этого органа, призванного выполнить жизненно важную для армянства миссию. Грануш Акопян предложила разработать и составить список научно-исследовательских тем, что, по ее мнению, позволит систематизировать работу, избежать повторов и обеспечить целенаправленную деятельность новой структуры.

ГРАНУШ АКОПЯН ОБРАТИЛА ВНИМАНИЕ НА НЕОБХОДИМОСТЬ пропорционального и гармоничного развития двух ветвей армянского языка,  активно используемых нашими соотечественниками разных стран. "Сегодня нередко приходится сталкиваться с ситуацией, когда рядом говорят на армянском языке, который, к сожалению, не всегда можно назвать армянским, - сказала Грануш Акопян. – Это обусловлено целым рядом причин,  в первую очередь частой и вынужденной миграцией наших соотечественников в разные страны. В чужой языковой среде их речь подвергается серьезным лингвистическим воздействиям, что приводит к потере чистоты родного языка. Мы должны помнить, что 70-80% армян сегодня проживают за рубежом, и должны учитывать это условие  в  наших программах".

Грануш Акопян напомнила, что в рамках программ 100-летия Геноцида армян, проводимых в прошлом году, особое место заняли мероприятия по сохранению и развитию западноармянского языка, который пережил эту трагедию наравне с народом – носителем. Сегодня наша задача – сохранить и возродить западноармянский,  вернуть  язык предков народу. Процесс ассимиляции  в Спюрке ведет к утрате родного языка и создает угрозу национальной идентичности зарубежных армян. В связи с этим необходимо разработать, издать и распространить в диаспоре учебники по западноармянскому языку, в которых  учтены особенности языковой ситуации в той или иной стране проживания наших соотечественников.

"За последние годы  сотни сирийских армян репатриировали на родину, и сегодня мы на каждом шагу слышим живую западноармянскую речь, - отметила Грануш Акопян. - Соотечественники постепенно вовлекаются в местную жизнь, трудовую и общественную деятельность, а также в сферу преподавания и научного исследования западноармянского языка. Яркий пример – опытный лингвист Акоп Чолакян, активно участвующий во всех разработках этого направления. Думаю, необходимо более эффективно использовать потенциал сирийских армян в программах по западноармянскому языку".

На совещании в Институте языка им.Ачаряна прозвучали и другие доклады. Так, Юрий Суварян поднял вопрос совершенствования учебников по языку, повышения квалификации преподавателей, необходимости более частого обмена опытом между специалистами Армении и Диаспоры. Участники совещания представили разные аспекты изучения армянского языка, его исследования в  образовательных и научных  центрах страны, представили лучшие диссертации и изданные труды, рассмотрели насущные проблемы, наметили пути и методы их преодоления.

21 ФЕВРАЛЯ В ОШАКАНЕ ПО СЛОЖИВШЕЙСЯ ТРАДИЦИИ ТОРЖЕСТВЕННО отмечался День родного языка. На праздничном мероприятии  присутствовали вице-премьер РА Ваче Габриелян, министр диаспоры РА Грануш Акопян, губернатор Арагацотнского марза Саркис Саакян, директор Института языка Виктор Катвалян, лингвисты, арменоведы и представители широкой общественности. Ваче Габриелян зачитал праздничное послание президента РА Сержа Саргсяна. С приветственной речью выступила Грануш Акопян, которая подчеркнула важную роль народа и в первую очередь подрастающего поколения в сохранении целостности и чистоты родного языка.

Собравшиеся возложили цветы к могиле Месропа Маштоца, затем ученики Ошаканской школы им.Маштоца выступили у церкви Св. Месроп Маштоц с литературно-концертной программой, эстафету принял ансамбль "Зоракн" Министерства обороны РА. Свои номера представили также студенты из Индии, Ирана, арабских стран. Мероприятия, посвященные Дню родного языка, продолжились в Ереване, в Институте древних рукописей "Матенадаран", в  бесценных рукописях которого армянский язык представлен во всем своем богатстве и многообразии.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • Арман ЧИЛИНГАРЯН: "Я ХОТЕЛ НЕ ПРАЗДНИКА, А ИСТОРИИ"
      2021-12-04 09:57
      821

      Армянский режиссер Арман Чилингарян завоевал приз на Международном кинофестивале в Токио. Его полнометражный игровой фильм "Капли света" (арм. название "Լույսի կաթիլներ", англ. "Light Drops") победил в номинации "Лучший драматический фильм" и был тепло принят как синефилами, таки жюри фестиваля.

    • АВТОМАТИЗАЦИЯ БЕЗ ГРАНИЦ: КОМПАНИИ «ИНФОЭКСПЕРТ» 25 ЛЕТ
      2021-12-02 11:40
      1241

      Компания «Инфоэксперт» («Infoexpert»), специализирующаяся на разработке программного обеспечения, отметила свое 25-летие. В рамках юбилейного мероприятия специалисты компании презентовали две новые программы для малого и среднего бизнеса – «1С Бухгалтерия» (Основной пакет) и «Система быстрых заказов», которые уже доступны организаторам разных бизнесов.

    • ПУТЕШЕСТВЕННИЦА ИЗ ШУШИ И АРМЯНО-ЯПОНСКИЕ СВЯЗИ
      2021-12-02 10:13
      1566

      До недавних пор считалось, что история армяно-японских отношений берет начало с деятельности Дианы Абгар – видной армянской писательницы, публициста, дипломата и первого посла Первой Республики Армения в Японии, назначенной на эту должность в 1920 г. Пару лет назад благодаря исследованиям япониста Анны Варданян было обнаружено новое и снова женское имя в армяно-японских связях. Речь об уроженке арцахского города Шуши, прозаике, педагоге и путешественнице Эгине Мелик-Айказян (1874-1968), еще в 1905 г. издавшей книгу своих воспоминаний и впечатлений «Один круг по Японии».

    • Бедрос КИРКОРОВ: "АРУТЮН МКРТЧЯН МОГ БЫ ПОЛУЧИТЬ И ТРЕТИЙ ПРИЗ"
      2021-11-29 09:11
      4602

      В конце октября в столице Молдовы Кишиневе прошел 5-й, юбилейный Международный конкурс-фестиваль "Созвездие талантов 2021". Впервые в числе 24 стран в конкурсе участвовала Армения, представитель которой молодой певец Арутюн Мкртчян удостоился двух Super Grand Prix в разных номинациях: "Вокал/Народное исполнение" и "Номинация Филиппа Киркорова".






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "ДОМ ДРУЗЕЙ": ОНЛАЙН-ЛАГЕРЬ ДЛЯ АРМЯНСКИХ ДЕТЕЙ
      2021-11-17 09:39
      1876

      С 5 по 9 ноября в интернет-пространстве была задействована первая смена онлайн-лагеря "Дом друзей", предназначенного для изучающих русский язык детей, подростков, юношей и девушек. На площадке ZOOM собрались участники в возрасте 7-10 лет, чтобы пуститься в увлекательное путешествие в страну знаний и вместе со сверстниками узнать много нового, интересного, необычного.

    • Рене ДОНОЯН: АРМЯНСКИЙ "ГЕПАРД" ФРАНЦУЗСКОГО ФУТБОЛА
      2021-11-02 09:38
      2266

      Во Франции в возрасте 81 года скончался известный в прошлом футбольный вратарь Рене ДОНОЯН. За свою спортивную карьеру он дважды становился чемпионом страны в составе "Сент-Этьена" и "Нанта". Оба футбольных клуба выразили свои глубокие соболезнования.

    • КОГДА РОДИТСЯ ЛИДЕР НАЦИИ?
      2021-10-14 11:28
      3342

      И как остановить демографическое "кровотечение"? В мае с.г. "ГА" сообщил о создании во Франции новой всеармянской независимой площадки DiasporArm c одновременным запуском многоязычного веб-сайта организации - Diasporarm.org. Активный поиск неравнодушными людьми путей выхода из сложившейся тяжелой ситуации и перспектив на будущее сегодня идет не только в Армении и Арцахе, но и в Спюрке, причем в последнем случае положение усугубляется проблемами самосохранения, в том числе языкового, и в целом необходимостью воспитания и подготовки будущего поколения, живущего вне родных берегов.

    • «Паст»: Представители армянских общин диаспоры недовольны назначенными властями новыми послами
      2021-08-07 12:21
      1593

      В дипломатическом корпусе продолжаются кадровые перестановки, меняются, в том числе, послы Армении в различных странах, пишет газета «Паст».