ПРАЗДНИК ЯЗЫКА
Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 21 февраля 1999 г., отмечается в разных странах мира и с каждым годом обретает все большее число участников. Праздник языка, одинаково важный для всех народов, отмечается в каждом уголке мира по-своему. Для Армении, празднующей День родного языка с 2005 г., этот праздник особенно актуален, ведь исторически армянский язык не только образовал несколько ветвей, но и развил множество диалектов и наречий, богатых с лингвистической точки зрения. В то же время наш народ, волею судьбы разбросанный по всему миру, вынужден прилагать большие усилия для сохранения родного языка, его чистоты и многообразия, оберегая его от иноязычных влияний.
ЭТИ ВОПРОСЫ ОКАЗАЛИСЬ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ УЧАСТНИКОВ СОВЕЩАНИЯ "Актуальные вопросы изучения армянского языка", прошедшего 21 февраля в Институте языка им.Ачаряна НАН РА. Мероприятие инициировано Министерством диаспоры РА, которое уделяет особое внимание этому вопросу. В совещании приняли участие министр диаспоры Грануш Акопян, академик-секретарь отделения арменоведения и общественных наук НАН РА Юрий Суварян, директор Института языка Виктор Катвалян, руководители и специалисты вузов и арменоведческих центров.
Совещание открыл Виктор Катвалян, отметивший вовлеченность в празднование 21 февраля специалистов и широкой общественности не только Армении, но и армянских общин зарубежья. По его словам, в эти дни мировое армянство проводит множество мероприятий, на которых обсуждаются насущные вопросы сохранения двух ветвей родного языка – западноармянского и восточноармянского, рассматривается состояние грабара, возможность сохранения диалектов и наречий не только на родине, но и в Спюрке.
"Начиная с 2013 г. Институт языка и Министерство диаспоры организуют совместные симпозиумы, участники которых выступают с интересными докладами, - рассказывает В.Катвалян. – Специалисты поднимают вопросы систематизации языка и языковой политики, обсуждают проблемы сохранения и развития двух ветвей армянского языка в современной социополитической и лингвистической ситуации, возможности их сближения. В ходе дискуссий рождаются новые идеи, лучшие доклады публикуются в едином сборнике", - говорит В.Катвалян. В Институте языка им.Ачаряна уже создан отдел изучения западноармянского языка, специалисты которого изыскивают новые пути его сохранения и развития на основе научного подхода.
В своем выступлении министр диаспоры Грануш Акопян коснулась нескольких важных вопросов. Первый – создания высшего совета по языку при правительстве РА. Над этим проектом Миндиаспоры, Национальная академия наук РА и Ереванский государственный университет работают не первый год. Министр призвала лингвистов проявить большую активность в реализации проекта, чтобы обеспечить надлежащий уровень работы этого органа, призванного выполнить жизненно важную для армянства миссию. Грануш Акопян предложила разработать и составить список научно-исследовательских тем, что, по ее мнению, позволит систематизировать работу, избежать повторов и обеспечить целенаправленную деятельность новой структуры.
ГРАНУШ АКОПЯН ОБРАТИЛА ВНИМАНИЕ НА НЕОБХОДИМОСТЬ пропорционального и гармоничного развития двух ветвей армянского языка, активно используемых нашими соотечественниками разных стран. "Сегодня нередко приходится сталкиваться с ситуацией, когда рядом говорят на армянском языке, который, к сожалению, не всегда можно назвать армянским, - сказала Грануш Акопян. – Это обусловлено целым рядом причин, в первую очередь частой и вынужденной миграцией наших соотечественников в разные страны. В чужой языковой среде их речь подвергается серьезным лингвистическим воздействиям, что приводит к потере чистоты родного языка. Мы должны помнить, что 70-80% армян сегодня проживают за рубежом, и должны учитывать это условие в наших программах".
Грануш Акопян напомнила, что в рамках программ 100-летия Геноцида армян, проводимых в прошлом году, особое место заняли мероприятия по сохранению и развитию западноармянского языка, который пережил эту трагедию наравне с народом – носителем. Сегодня наша задача – сохранить и возродить западноармянский, вернуть язык предков народу. Процесс ассимиляции в Спюрке ведет к утрате родного языка и создает угрозу национальной идентичности зарубежных армян. В связи с этим необходимо разработать, издать и распространить в диаспоре учебники по западноармянскому языку, в которых учтены особенности языковой ситуации в той или иной стране проживания наших соотечественников.
"За последние годы сотни сирийских армян репатриировали на родину, и сегодня мы на каждом шагу слышим живую западноармянскую речь, - отметила Грануш Акопян. - Соотечественники постепенно вовлекаются в местную жизнь, трудовую и общественную деятельность, а также в сферу преподавания и научного исследования западноармянского языка. Яркий пример – опытный лингвист Акоп Чолакян, активно участвующий во всех разработках этого направления. Думаю, необходимо более эффективно использовать потенциал сирийских армян в программах по западноармянскому языку".
На совещании в Институте языка им.Ачаряна прозвучали и другие доклады. Так, Юрий Суварян поднял вопрос совершенствования учебников по языку, повышения квалификации преподавателей, необходимости более частого обмена опытом между специалистами Армении и Диаспоры. Участники совещания представили разные аспекты изучения армянского языка, его исследования в образовательных и научных центрах страны, представили лучшие диссертации и изданные труды, рассмотрели насущные проблемы, наметили пути и методы их преодоления.
21 ФЕВРАЛЯ В ОШАКАНЕ ПО СЛОЖИВШЕЙСЯ ТРАДИЦИИ ТОРЖЕСТВЕННО отмечался День родного языка. На праздничном мероприятии присутствовали вице-премьер РА Ваче Габриелян, министр диаспоры РА Грануш Акопян, губернатор Арагацотнского марза Саркис Саакян, директор Института языка Виктор Катвалян, лингвисты, арменоведы и представители широкой общественности. Ваче Габриелян зачитал праздничное послание президента РА Сержа Саргсяна. С приветственной речью выступила Грануш Акопян, которая подчеркнула важную роль народа и в первую очередь подрастающего поколения в сохранении целостности и чистоты родного языка.
Собравшиеся возложили цветы к могиле Месропа Маштоца, затем ученики Ошаканской школы им.Маштоца выступили у церкви Св. Месроп Маштоц с литературно-концертной программой, эстафету принял ансамбль "Зоракн" Министерства обороны РА. Свои номера представили также студенты из Индии, Ирана, арабских стран. Мероприятия, посвященные Дню родного языка, продолжились в Ереване, в Институте древних рукописей "Матенадаран", в бесценных рукописях которого армянский язык представлен во всем своем богатстве и многообразии.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-03-20 09:40
Предание села Бердашен Мартунинского района Арцаха гласит: когда-то давным давно здесь, среди девственных лесов и неприступных скал жила юная княжна, прекрасная, как лань, гордая, как горы и смелая, как ее народ. Она была влюблена в удалого юношу - одного из знатных князей страны, и чувство было взаимным. Однако их счастье длилось недолго: в одном из боев с напавшими на родину врагами погиб мужественный князь, и девушка дала обет остаться верной ему до конца своих дней.
-
2025-03-19 09:27
«Моя любимая Мелине, моя самая любимая сиротка! Через несколько часов меня не будет в этом мире. Скоро после полудня – в 15 часов – мы будем расстреляны. Это вошло в мою жизнь как некий несчастный случай. Этому не верю и все же знаю, что никогда больше тебя не увижу. Что могу написать тебе? Во мне сейчас все неопределенно и вместе с тем ясно. Я вступил в Армию свободы, как добровольный солдат, и умираю за два шага до победы и цели. Желаю счастья тем, кто будет жить после нас и упиваться сладостью завтрашнего мира и свободы. Уверен, что французский народ и все борцы за свободу достойным образом почтят нашу память. В час смерти заявляю, что у меня нет никакой ненависти к немецкому народу, к кому бы то ни было. Каждый получит по достоинству - награду или наказание. После войны, которая уже не продлится долго, немецкий народ и все другие народы должны жить в мире, и братстве. Желаю счастья всем...»
-
2025-03-17 10:18
О Сталинградской битве - одном из крупнейших генеральных сражений Второй мировой войны, сыгравшем ставшего переломом в военных действиях всех фронтов, написано, казалось, все, и в деталях․ Победоносная битва, 80-летие которой отмечалось два года назад, изучена специалистами разных стран и с разных точек зрения.
-
2025-03-13 11:09
В Ереване стартуют Дни иранских фильмов, проводимые под эгидой Центра культуры Посольства Исламской Республики Иран в РА. С 13 по 15 марта в Сине-клубе Национальной библиотеки Армении ценители иранского кинематографа смогут посмотреть полнометражные игровые фильмы, снятые ведущими режиссерами страны. В те же дни в Национальной детской библиотеке им.Хнко Апера будет организована и программа для детей, составленная из анимационных фильмов иранского производства.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-10-07 10:24
Армяне живут на Дону уже 245 лет. Их предки - в далеком прошлом выходцы из столицы Багратидов Ани и окрестных сел - были вынуждены оставить родную землю и прекрасный процветающий город из-за постоянных набегов турок-сельджуков и разрушительных землетрясений. Покинув Ани, беженцы преодолели множество испытаний, потом надолго осели в Крыму, где их жизнь складывалась в целом неплохо, но тесная связь Крымского ханства с Турцией оставалась фактором риска.
-
2024-09-16 09:57
Неформальные TED-беседы на Всемирном армянском саммите 17 сентября в Ереване открывается II Всемирный армянский саммит, но 2-й он только для Пашиняна, скромно ведущего отсчет исторической летописи современной Армении исключительно с себя, хотя до него таких форумов было целых 6. Собственно в первый день никакой работы не будет: только вечером состоится официальная пышная церемония открытия мероприятия, на которую правительство Пашиняна в условиях треснувшего госбюджета с целью напустить пыль в глаза финансовых средств не пожалело. Да вот будет ли от этого хоть какой-нибудь толк?.. Судя по опубликованной на сайте Офиса главного уполномоченного по делам диаспоры программе, все сведется к пустым разговорам без какой-либо конкретики, очередным манипуляциям Пашиняна, который попытается указать представителям зарубежных армянских общин их место в судьбе Армении («всяк сверчок знай свой шесток»), и принятию под занавес форума очередной ничего не значащей декларации-резолюции.
-
2024-05-27 15:05
Если разобраться, то бизнес – это связи, благодаря которым в основном и решаются все дела. А где их легче всего наладить? Естественно, в рамках крупных бизнес-форумов. Аналогичную задачу, по сути, решал и Армянский бизнес-форум-2024 (АБФ), состоявшийся 25 мая в центре российской столицы, собрав под сводами фешенебельного московского отеля The Carlton, Moscow свыше 300 предпринимателей из Армении и России. Организатором этого мероприятия традиционно выступила Ассоциация армянских предпринимателей (ААП) при поддержке группы компаний «Ташир», которая изначально заявила, что главная цель форума – стать важной платформой для объединения армянского бизнес-сообщества по всему миру, создать возможности для консолидации усилий и ресурсов с тем, чтобы дать новый импульс развитию экономики Армении и увеличить инвестиционные возможности для бизнеса.
-
2023-05-20 11:45
В Ереване всеармянские организации обсудили дорожную карту будущего Неравнодушная общественность как в Армении, так и в Диаспоре не оставляет своих попыток выработать меры противостояния углубляющемуся кризису. Да, времена тяжелые, но опустить руки и впасть в уныние – значит обрекать себя на бесцветное и не сулящее ничего хорошего будущее…