Последние новости

ПРАЗДНИК ЯЗЫКА

Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 21 февраля 1999 г., отмечается в разных странах мира и с каждым годом обретает все большее число участников. Праздник языка, одинаково важный для всех народов, отмечается в каждом уголке мира по-своему. Для Армении, празднующей День родного языка с 2005 г., этот праздник особенно актуален, ведь исторически армянский язык не только образовал несколько ветвей, но и развил множество диалектов и наречий, богатых с лингвистической точки зрения. В то же время наш народ, волею судьбы разбросанный по всему миру, вынужден прилагать большие усилия для сохранения родного языка, его чистоты и многообразия,  оберегая его от иноязычных влияний.

ЭТИ ВОПРОСЫ  ОКАЗАЛИСЬ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ УЧАСТНИКОВ СОВЕЩАНИЯ "Актуальные вопросы изучения армянского языка", прошедшего 21 февраля в  Институте языка им.Ачаряна НАН РА. Мероприятие инициировано Министерством диаспоры РА, которое уделяет особое внимание этому вопросу. В совещании приняли участие министр диаспоры Грануш Акопян, академик-секретарь отделения арменоведения и общественных наук НАН РА Юрий Суварян, директор Института языка Виктор Катвалян, руководители и специалисты вузов и арменоведческих центров.

Совещание открыл Виктор Катвалян, отметивший вовлеченность в празднование 21 февраля специалистов и широкой общественности не только Армении, но и армянских общин зарубежья. По его словам, в эти дни мировое армянство проводит множество мероприятий, на которых обсуждаются насущные вопросы сохранения двух ветвей родного языка – западноармянского и восточноармянского, рассматривается состояние грабара, возможность сохранения диалектов и наречий не только на родине, но и в Спюрке.

"Начиная с  2013 г.  Институт языка и Министерство диаспоры организуют совместные симпозиумы, участники которых выступают с интересными докладами, - рассказывает В.Катвалян. – Специалисты поднимают вопросы систематизации языка и языковой политики, обсуждают  проблемы сохранения и развития двух ветвей армянского языка в современной социополитической и лингвистической ситуации,  возможности их сближения. В ходе дискуссий рождаются новые идеи,  лучшие доклады публикуются в едином сборнике", - говорит В.Катвалян. В Институте языка им.Ачаряна уже создан отдел изучения западноармянского языка, специалисты которого изыскивают новые пути его сохранения и развития на основе научного подхода.

В своем выступлении министр диаспоры Грануш Акопян коснулась нескольких важных вопросов. Первый – создания высшего совета по языку при правительстве РА. Над этим проектом Миндиаспоры, Национальная академия наук РА и Ереванский государственный университет работают не первый год. Министр призвала лингвистов проявить большую активность в реализации проекта, чтобы обеспечить надлежащий уровень работы этого органа, призванного выполнить жизненно важную для армянства миссию. Грануш Акопян предложила разработать и составить список научно-исследовательских тем, что, по ее мнению, позволит систематизировать работу, избежать повторов и обеспечить целенаправленную деятельность новой структуры.

ГРАНУШ АКОПЯН ОБРАТИЛА ВНИМАНИЕ НА НЕОБХОДИМОСТЬ пропорционального и гармоничного развития двух ветвей армянского языка,  активно используемых нашими соотечественниками разных стран. "Сегодня нередко приходится сталкиваться с ситуацией, когда рядом говорят на армянском языке, который, к сожалению, не всегда можно назвать армянским, - сказала Грануш Акопян. – Это обусловлено целым рядом причин,  в первую очередь частой и вынужденной миграцией наших соотечественников в разные страны. В чужой языковой среде их речь подвергается серьезным лингвистическим воздействиям, что приводит к потере чистоты родного языка. Мы должны помнить, что 70-80% армян сегодня проживают за рубежом, и должны учитывать это условие  в  наших программах".

Грануш Акопян напомнила, что в рамках программ 100-летия Геноцида армян, проводимых в прошлом году, особое место заняли мероприятия по сохранению и развитию западноармянского языка, который пережил эту трагедию наравне с народом – носителем. Сегодня наша задача – сохранить и возродить западноармянский,  вернуть  язык предков народу. Процесс ассимиляции  в Спюрке ведет к утрате родного языка и создает угрозу национальной идентичности зарубежных армян. В связи с этим необходимо разработать, издать и распространить в диаспоре учебники по западноармянскому языку, в которых  учтены особенности языковой ситуации в той или иной стране проживания наших соотечественников.

"За последние годы  сотни сирийских армян репатриировали на родину, и сегодня мы на каждом шагу слышим живую западноармянскую речь, - отметила Грануш Акопян. - Соотечественники постепенно вовлекаются в местную жизнь, трудовую и общественную деятельность, а также в сферу преподавания и научного исследования западноармянского языка. Яркий пример – опытный лингвист Акоп Чолакян, активно участвующий во всех разработках этого направления. Думаю, необходимо более эффективно использовать потенциал сирийских армян в программах по западноармянскому языку".

На совещании в Институте языка им.Ачаряна прозвучали и другие доклады. Так, Юрий Суварян поднял вопрос совершенствования учебников по языку, повышения квалификации преподавателей, необходимости более частого обмена опытом между специалистами Армении и Диаспоры. Участники совещания представили разные аспекты изучения армянского языка, его исследования в  образовательных и научных  центрах страны, представили лучшие диссертации и изданные труды, рассмотрели насущные проблемы, наметили пути и методы их преодоления.

21 ФЕВРАЛЯ В ОШАКАНЕ ПО СЛОЖИВШЕЙСЯ ТРАДИЦИИ ТОРЖЕСТВЕННО отмечался День родного языка. На праздничном мероприятии  присутствовали вице-премьер РА Ваче Габриелян, министр диаспоры РА Грануш Акопян, губернатор Арагацотнского марза Саркис Саакян, директор Института языка Виктор Катвалян, лингвисты, арменоведы и представители широкой общественности. Ваче Габриелян зачитал праздничное послание президента РА Сержа Саргсяна. С приветственной речью выступила Грануш Акопян, которая подчеркнула важную роль народа и в первую очередь подрастающего поколения в сохранении целостности и чистоты родного языка.

Собравшиеся возложили цветы к могиле Месропа Маштоца, затем ученики Ошаканской школы им.Маштоца выступили у церкви Св. Месроп Маштоц с литературно-концертной программой, эстафету принял ансамбль "Зоракн" Министерства обороны РА. Свои номера представили также студенты из Индии, Ирана, арабских стран. Мероприятия, посвященные Дню родного языка, продолжились в Ереване, в Институте древних рукописей "Матенадаран", в  бесценных рукописях которого армянский язык представлен во всем своем богатстве и многообразии.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ШУМЛИВОЕ ДИТЯ" АРАМА ХАЧАТУРЯНА
      2019-07-19 15:17
      987

      "Наш фильм не представляет биографию Арама Хачатуряна, искать портретное сходство актера с композитором тоже не стоит. Мы создали картину о днях из жизни А. Хачатуряна, когда он писал "Танец с саблями" в тыловом городе Молотове - известной нам Перми. Хачатуряну предстояло сдать балет "Гаяне". Он параллельно работал над Второй симфонией, когда "сверху" пришел приказ написать еще один танец, который бы стал завершающим аккордом к "Гаяне" и отразил мощь противостояния советского народа фашизму. Фильм "Танец с саблями", скорее, биография этого популярнейшего произведения Арама Ильича, а не его личная биография".

    • КИНОТРИЛОГИЯ О КИЛИКИИ НА ЭКРАНЕ БЕЙРУТА
      2019-07-19 11:09
      1056

      17 июля в Бейруте в кинотеатре Metropolis Empire Sofil состоялся закрытый показ нового кинопроекта "Киликия: страна львов", состоящего из трех исторических промофильмов. На презентации, прошедшей в праздничной атмосфере, присутствовали члены правительства Ливана, депутаты парламента, представители армянской общины, культурной сферы и СМИ.

    • ВНОВЬ ПАРАЗИТЫ, НА ЭТОТ РАЗ "РЕЙ И ЛИЗ"
      2019-07-15 15:53
      2483

      Помните сказку Андерсена "Новое платье короля" про портных, обещавших сшить королю одеяние из волшебной ткани, видимой глазу лишь умных людей, а для глупцов и лиц, занимающих должности не по чину, остающейся невидимой? Помните, что портные оказались обманщиками и "сшили" королю наряд из ничего, однако придворное окружение, народ и сам король, видя, что одежды нет, не рискнули признаться в этом, боясь выглядеть глупыми и сидящими не в своих креслах до тех пор, пока ребенок из толпы не выкрикнул: "А король-то голый!"

    • ПРЕМИЯ, НЕСУЩАЯ СВЕТ
      2019-07-11 15:15
      1502

      Первопрестольный Эчмиадзин не первый год вносит свою лепту в развитие Международного кинофестиваля "Золотой абрикос". Разработанный патриаршим покоем специально для фестиваля приз "Да будет свет!" за последние 7 лет был вручен видным деятелям отечественной и мировой кинематографии Кшиштофу Занусси, Александру Сокурову, Роману Балаяну, Роберу Гедикяну, Артавазду Пелешяну, композитору Тиграну Мансуряну и другим деятелям кино.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ