Последние новости

ГОВОРИТЕ - И ЗА ВАМИ ПОЙДУТ!

Умеете ли вы излагать свои мысли? Умеете ли делать это публично и так, чтобы увлечь других? Можно ли этому научиться? Сведения на указанные темы можно почерпнуть из книги "Основы ораторского искусства" Саркиса ХАЧАТРЯНА, изданной по решению ученого совета университета "Мхитар Гош".

Саркис Макарович Хачатрян - видный общественный и политический деятель, известный своей непримиримой позицией в советские годы к партвзяточничеству и протекционизму, многое сделал для развития Раздана, Чаренцавана и Цахкадзора. Специалист в области права и философии, он долгие годы преподавал в продолжает это делать, несмотря на солидный возраст, является автором многих книг. Последняя из них - "Основы ораторского искусства".

РОДИНОЙ ОРАТОРСТВА СЧИТАЕТСЯ ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ. ЕГО ЗНАТОКАМИ являлись Геродот и Фукидид, а первую школу ораторского искусства открыл в Афинах Исократ в 391 году до н.э. Греция дала много ярких политиков, правоведов, ораторов, в том числе и знаменитого Демосфена.

Отслеживая развитие ораторства на протяжении развития цивилизации, автор упоминает Фому Аквинского, Никколо Макиавелли, Спинозу, Вольтера, Дидро и многих других. Из российских деятелей Хачатрян выделяет Михаила Ломоносова, чья брошюра об ораторстве (1743 г.) пробудила интерес к этой сфере деятельности.

Большая глава посвящена политикам XX века. Из ранних советских политиков подчеркнуты выдающиеся ораторские способности Льва Троцкого, умел воздействовать на слушателей и нарком просвещения А.Луначарский. Сталин при внешней безыскусности речи умел в своем лаконичном, аргументированном стиле произвести убедительное впечатление. Кстати, в то время специалистов по подготовке речей не было. Помощники лишь снабжали деятелей статистикой и фактами. При Н.Хрущеве положение изменилось. Референты стали готовить многостраничные тексты. Впрочем, сам Хрущев отклонялся от текста и долго говорил, отступая от главной темы.

Однако титулом непревзойденного мастера словоблудия в книге наделен М.Горбачев. Суть его любимого конька - перестройка - так и осталась непонятной миллионам советских людей. Зато великая страна не перестроилась, а развалилась на радость архитекторам однополюсного мира.

Хачатрян не обходит вниманием ораторский талант Гитлера, Геббельса, Муссолини, раскрывает их умение наэлектризовать толпу, заразить ее, увлечь и повести в нужном направлении. Ярким оратором представлен также Уинстон Черчилль, умеющий в речи "упрятать пилюлю в сладкую оболочку".

КНИГА ИНТЕРЕСНА ТЕМ, ЧТО САРКИС МАКАРОВИЧ НЕ ТОЛЬКО ВЫЯВЛЯЕТ на примерах ораторские способности политиков, но и описывает вехи политической жизни и роль в эпохе. Так, Шарль де Голль, к примеру, не признавал расхожее выражение о том, что "политика - искусство возможного". Он считал, что это подход и удел маленьких, обычных людей. А великие деятели должны суметь "сделать невозможное - возможным". Так он сумел защитить честь и достоинство капитулировавшей во Второй мировой войне Франции. Яркий, самостоятельный политик, де Голль дал независимость Алжиру, не согласился с предложением Д.Кеннеди об эмбарго против Кубы, отговаривал Кеннеди от вторжения во Вьетнам, вывел французский флот из НАТО и ушел с достоинством в 1969 году, хотя срок президентских полномочий истекал в 1973 г.

"Я христианин и демократ, и этим все сказано", - так ответил президент США Ф.Рузвельт на вопрос о своей политической философии. Если его предшественник Герберт Гувер разогнал 28 июля 1932 года марш американских ветеранов войны, причем несколько ветеранов и их дети были убиты (о, хваленая американская демократия...), то Рузвельт при втором марше ветеранов в 1933 году предоставил им лагерь, где их кормили 3 раза в день. Принял, обнадежил искренними речами, и ветераны ушли, как дети, обласканные директором школы.

В книге уделено место армянским ораторам. Хачатрян по праву именует царя Артавазда основателем не только армянского театра (писал пьесы), но и ораторского искусства (писал речи). Хотя, на мой взгляд, отец Артавазда - Тигран Великий - владел словом ничуть не хуже, чем сын. Чего стоит блестящая реплика Тиграна II, когда он утром перед битвой на совете с военачальниками многих вассальных стран оценивает с юмором амбиции приближающегося римского войска. В несколько осовремененной трактовке это выглядит так: "Ребята! Я чего-то не пойму, кто приближается. Для войска их вроде бы маловато, а для посольства - много..." Союзники дружно хохочут над фразой Тиграна, а потом так же дружно предают его. Как это не раз бывало в многовековой армянской истории. Но больше не будет! По крайней мере врасплох нас не застанут.

В античную эпоху римлянин Лукулл увел к себе оратора Тирана -армянина, завоевавшего впоследствии признание в Риме. Вплоть до того, что Цицерон попросил его привести в порядок свою библиотеку.

ДОСТАТОЧНО ИЗВЕСТНА (ДАЖЕ ДЛЯ МАЛООСВЕДОМЛЕННОЙ ЕВРОПЫ) фигура Паруйра Айказна, учителя императора Юлиана, основателя ораторской школы, его медный памятник сохранился в современном Риме.

Из ораторов раннего средневековья Хачатрян называет философа Давида Анахта ("Непобедимого"), названного так из-за многочисленных побед в дискуссиях, что исключалось без таланта оратора.

В советский период автор книги указывает на Степана Шаумяна, Акопа Салахяна, Левона Нерсисяна, Рачия Кочара, Сильву Капутикян, Вазгена I и других. Подчеркивает, что без ораторских талантов некоторых деятелей АОД власть так легко коммунисты не отдали бы. А среди сегодняшних политиков большая масса вообще не знает армянского языка...

В книге С.Хачатряна есть главы, примеры, приемы, посвященные различным видам ораторского искусства, включая судебные, поминальные, юбилейные, пиршественные и другие речи. "Сильная власть - это объединение мудрости и справедливости" - именно этой цитатой из Платона завершает С.Хачатрян свою книгу, представляющую большой интерес для широкого читателя.

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ОТ ШАГАНЭ ДО РИПСИМЕ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ГОАР
    2025-05-31 10:37

    В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.

  • ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ ТРИ МАЯ
    2025-05-31 10:14

    2015 год 3 мая. В Арцахе прошли парламентские выборы - 6-е по счету. Международные наблюдатели отметили высокий уровень.

  • НЕ НАДО ЖДАТЬ ХОРОШИХ ВРЕМЕН. НАДО СТАТЬ СИЛЬНЫМ
    2025-05-23 09:47

    Ованес Карапетян - ветеран армянской журналистики, работал в газетах "Гугарк", "Кайц", "Лору марз", редактировал газету "Кировакани кимиагорц", основал газеты "Айг", "Спехани", журнал "Спехани+", издал несколько книг. В этом ряду вышла еще одна - "А где твой якорь?" В предисловии автор отмечает, что в сложнейшие для страны времена надо оглядываться на тех наших творцов, которые маяками указывали путь соотечественникам. Это Маштоц, Хоренаци, Нарекаци, Туманян... И сегодня, подобные им, остаются нашими учителями.

  • ОДНИ СТРОЯТ, ДРУГИЕ РУШАТ. КАЖДОМУ - СВОЕ
    2025-05-14 09:55

    Каждый народ вносит свой вклад в историю мировой цивилизации. Его размеры и ценность зависят от ряда факторов, начиная с возраста нации, ее исторического пути и взаимоотношений с соседями. С этим, последним, нам уж совсем не повезло. Армянское нагорье расположилось на перекрестке дорог и войн на все четыре стороны света. Поэтому, периодически теряя независимость, часть армян покидала родную землю, обустраиваясь в других странах. Сказать, что там принимали чужаков с распростертыми объятиями, будет преувеличением. Но и в таких условиях деятели армянского происхождения сумели многое сделать для других, а значит и мира. Достаточно ли мы знаем об этом? В книге "Потерянное наследие" Эдуарда МАНВЕЛЯНА содержится информация об 47 наших зарубежных соотечественниках, добившихся успехов в различных сферах жизни. Название книги выражает позицию автора, сожалеющего, что армяне прославились не на Родине. Но тому есть объективные причины, а Земля в конце концов наш общий дом, хотя понимают это далеко не все люди и народы.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • "ВСЕ РАВНЫ ТОЛЬКО НА КЛАДБИЩЕ"
    2025-01-30 10:32

    Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный".  Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе!  Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.

  • НАСЛЕДИЕ АРЦАХА VS "РЕАЛЬНАЯ АРМЕНИЯ"
    2025-01-20 10:18

    «Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.

  • СЛУЖИЛИ ОТЕЧЕСТВУ И ВЕРЕ
    2024-11-26 10:48

    "Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.

  • ГРУЗИНСКИЙ РОМАН «БУНКЕР» – САГА ОБ АРМЯНСКОЙ СЕМЬЕ
    2024-10-15 10:40

    Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.