АСТВАЦ, ИНЧУ АМАР?
Сцена Государственного театра им. Сандро Ахметели покрыта мраком. Вдали сквозь туман виднеются могильные камни, слегка напоминающие армянские хачкары. Худощавый интеллигентного вида паренек зажигает свечу на могиле. Он принес 2 бутылки коньяка, а вдали показались рабочие, бродящие по тропинкам в поисках редких посетителей в это сумеречное время. При их виде глаза молодого человека загораются радостью.
- Задержитесь на минуту, – попросил он их.
МОГИЛЬЩИКИ ПЕРЕГЛЯНУЛИСЬ, СЛОЖИЛИ СВОИ ИНСТРУМЕНТЫ и уселись напротив странного незнакомца. Перебирая армянские слова в своей речи, мужики поинтересовались, кем приходится молодому человеку усопший. Выясняется, что просто друг. И вот он начинает свой рассказ.
- Баров, - произносит появляющийся в старом тбилисском дворе где-то в конце 40 гг., то ли в начале 50 гг. молодой человек с чемоданом, вернувшийся со своей матерью из ссылки.
- Барев, - поправляет его человек в кепке, - если я скажу тебе гамардж, тебе же не понравится?
- Дядя Ванечка, не узнаешь? Это же я, Мито! Я же родился в этом дворе!
Обернувшись, дядя Ванечка не верит своим глазам. Как он вырос, не узнать! Он зовет свою крикливую жену Анетту поприветствовать гостя и срочно накрыть на стол. Так спустя долгие годы ссылки начинается дружба тбилисского армянина дяди Ванечки и молодого человека, которому еще следует найти свой путь в жизни.
Автор произведения, по мотивам которого сделана творческая переработка спектакля "За что, Господи?" - Нодар Думбадзе. А судьба героя спектакля Мито похожа на жизнь классика советской литературы, произведения которого переводились на русский, армянский, украинский, молдавский, польский и другие языки. Сам Нудар Думбадзе был сыном арестованных в 1937г. родителей, которых реабилитировали в 1956 г. Так и Мито.
А вместе с дядей Ванечкой, которого в рассказе Думбадзе зовут дядя Геворг, они частенько попивают за игрой в шахматы и беседах о жизни. Ведь старший товарищ прошел тернистый путь, и ему есть что рассказать и чему научить своего молодого друга.
Идиллию друзей постоянно нарушает, а иногда и подыгрывает своему армянскому мужу жена дяди Ванечки Анетта Гиоргобиани с вечно перевязанной шалью головой и бусами из шпилек для стирки, которые носит на себе, чтобы их не стянули соседи по коммуналке. Этот комичный персонаж в спектакле занимается разрушением стереотипов некоторых людей. Играли на деньги, паренек проиграл, и армянин сам платит за проигрыш своего молодого друга. Она ворчит на своего мужа: "Вот люди говорят, мол, вы, армяне, знаете цену деньгам, а ты швыряешь их направо и налево".
АРМЯНО-ГРУЗИНСКИЕ ШУТКИ ПОСТОЯННО ЗВУЧАТ В СПЕКТАКЛЕ, они такие вкусные, что в них проявляются и глубокие чувства, например, безграничная любовь Анны Гиоргобиани к своему армянскому мужу. Она каждый раз подтрунивает над ним, якобы родственники ругали ее за то, что вышла замуж за армянина. А дядя Ванечка раскрывает "страшную тайну": якобы ему выложили два мешка золота за то, чтобы он женился на Анетте, а он их совал им обратно (вместе с ней), но те так и не согласились. На деле же бедная Анетта терпит постоянные пьянки своего муженька и заботится, чтобы он не перепутал дорогу домой. И признается: все это потому, что просто обожает своего Ванечку.
А за столом продолжаются важные разговоры, и первый тост, конечно, произносится за Анетту и мать Мито, следующий - за родных, затем - за Грузию и сразу же - за Армению. О Грузии дядя Ванечка говорит так: "Ваша Грузия, дорогой мой Мито, похожа на красивого, породистого скакуна под золотым седлом... К вашему несчастью, отведено этому скакуну место на таком красивом лугу, да к тому же такое видное, что каждому прохожему хочется сесть на него и погарцевать с видом военачальника... Да, удивительная страна ваша Грузия, выпьем за нее!" И дядя Ванечка начинает петь свою песню о Тбилиси.
В ответ на это Мито добавляет, что на свете нет страны лучше Армении...
- Да, не бывал. Зато я читал и слышал. Один Эчмиадзин чего стоит! И потом - вторую свою жизнь человечество начало с горы Арарат.
Голубые глаза дяди Ванечки наполняются слезами и блестят, словно изумруд.
В общем, если бы не один недостаток, - добавляет Мито, по- озорному улыбаясь.
- Какой недостаток? - настораживается дядя Ванечка и ставит на стол стакан.
- Моря у вас нет, моря! – произносит Мито трагикомически, - но ничего, ведь у вас есть Севан! Чем не море?
- Какое это море - без единого порта, - грустит старый армянин.
- А вы постройте порт и назовите его Севанстополем! Вот и все!
ГРУСТНАЯ РАЗВЯЗКА СПЕКТАКЛЯ ОБЪЯСНЯЕТ ПРИЧИНУ частых попоек дяди Ванечки. Было это в 42-м. Под Ростовом его часть попала в плен. Поставив всех к стене, фашисты потребовали первыми выйти вперед евреев. Их увели, и больше этих людей никто не видел. Затем приказали выйти вперед коммунистам. Близкий друг дяди Ванечки, с которым он воевал бок о бок, сделал шаг вперед. Армянин решил не оставлять друга один на один со смертью. Несмотря на то что он не был коммунистом, он тоже сделал шаг навстречу гибели. Всех расстреляли. Стреляли и в дядю Ванечку, хотя друг сказал фашистам, что он вышел вперед из солидарности, что он вовсе и не коммунист. Чудом спасшийся, увидев смерть своих боевых товарищей, дядя Ванечка так и не смог перенести их потерю.
Рассказав о своем горе, одетый в черный костюм, будто заранее готовый отправиться в последний путь, дядя Ванечка встал, поднес левую руку к виску и произнес пропавшим вдруг голосом:
- Слышь, Мито, со мной, кажется, все...
Потом сел, поднял вверх лицо с расширенными от изумления глазами, проговорил по-армянски: "Аствац, инчу амар?", уронил седую голову на шахматную доску и...
Свеча уже догорала, когда могильщики, слушавшие рассказ, упились. Мито, поняв, что они армяне, спросил их, что значит фраза, которую друг произнес перед смертью на армянском. Один из стариков перевел: "За что, Господи?"
В 1989 г. студия "Ереван" сняла художественный фильм по одноименному произведению Нодара Думбадзе, в котором актеры говорят на грузинском.
Бессмертное произведение Нодара Думбадзе на сцене театра им. Сандро Ахметели поставил прекрасный режиссер Нугзар Гачава. Это тот спектакль, который отзовется в каждом вне зависимости от его национальности, ведь история дружбы народов, для кого-то существующая только в теории, всегда жила на улицах старого города. А постановка, показанная талантливыми актерами Нугзаром Курашвили, Гиргием Цхададзе, Мзией Талиашвили и другими, свидетельствует, что традиции взаимоуважения в Грузии сохранены и развиваются и сегодня.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2018-03-19 15:19
В 2016 году вышла первая книга киноведа и исследователя истории столицы Аджарии Баграта Тавберидзе и журналистки Элины Гургенидзе "Батуми: история в лицах". После ее выхода произошло много интересных событий: презентации в Батуми и Тбилиси, хвалебные отзывы в прессе, теплая презентация в Ереване в марте 2017 года, и, наконец, книга помогла появиться пешеходной экскурсии по Батуми под названием "Душа Батуми", быстро ставшей популярной.
-
2017-11-24 17:24
Недавно в Тбилиси в частной галерее "Ваче" в творческой и дружеской атмосфере с большим успехом прошла выставка создательницы кукол Лауры ХАЧАТУРЯН. На одной из известных своими элитарными барами улиц города в небольшом, но очень изящном помещении под звуки скрипки стекался народ, желавший окунуться в волшебное измерение, где царствуют мифические существа из папье-маше.
-
2017-03-15 17:28
Её зовут Анаит Стельмашова. Ей всего 10 лет, и она из Ахалкалаки, что на юге Грузии. Эта маленькая гражданка из особенного региона страны - не просто обладает блестящей риторикой, знаниями в сфере музыки, талантом виртуозной пианистки, но и всем своим существом развенчивает миф о том, что не обязательно родиться где-то там в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, или по крайней мере, в Тбилиси, чтобы асом летать пальчиками над клавиатурой рояля.
-
2016-12-13 13:54
Недавно в Национальной библиотеке парламента Грузии в Тбилиси, а затем в Батуми состоялась презентация книги "Батуми: история в лицах", авторы которой - киновед Баграт Тавберидзе и Элина Гургенидзе. Фолиант из 800 страниц, включающий в себя 171 персоналию, 1750 фотографий, стал летописью города, сотворенной видными его жителями разных национальностей.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-11-20 10:25
Голоса разных музыкальных инструментов и песен на разных языках звучали в унисон. Юноши и девушки разных национальностей рассказывали одну на всех историю, одинаково радовались на одной большой свадьбе и одинаково уходили каждый на свою войну...
-
2024-10-29 10:55
С 28 октября по 5 ноября в Ереване будет проходить Международная Театральная Акустическая Школа - лаборатория, в которой примут участие молодые театральные деятели из России, Грузии, Узбекистана и Армении. Это новый проект Московской Международной конфедерации театральных союзов, осуществленный при поддержке Международного Фонда гуманитарного сотрудничества стран СНГ.
-
2024-05-17 11:01
"Вы еще будете не раз приходить на премьеры в "Гой", - уверен режиссер и художественный руководитель Национального экспериментального центра исполнительских искусств "Театр Гой" Артур СААКЯН. "Мы боремся не только за свой театр, но за систему ценностей, которую хотят отнять" - этот тезис они подняли на щит в противостоянии желанию Министерства ОНКС оптимизировать "Гой" в пользу театра им. Сундукяна. И в этой упорной борьбе они уже победили - в 2024 году "Гой" останется в статусе государственного театра и будет делать репертуар на своей площадке. А что будет дальше... Поживем - увидим.
-
2024-04-13 10:02
Через неделю начнет свой марафон Ереванский Международный Театральный фестиваль ARMMONO. Именно марафон, поскольку показ самых разножанровых спектаклей будет проходить с 17 апреля по 3 мая. О программе ARMMONO - 2024 и его перспективах говорит директор фестиваля Марианна МХИТАРЯН.