Последние новости

ЕЩЕ ОДНА КНИГА О ВЕЛИКОМ ТАМАНЯНЕ

Здесь есть что-то мистическое. В то время как Армения лишилась Музея А.И. Таманяна, в России на дне Рыбинского водохранилища были обнаружены остатки имения Иловна, которое спроектировал великий зодчий.

Известная российская журналистка и  писательница Валерия ОЛЮНИНА и архитектор, журналист Павел ДЖАНГИРОВ готовят к изданию книгу о великом армянском зодчем Александре Таманяне. Корр."ГА" встретился с авторами и попросил рассказать о совместной работе.

- В СМИ появились сообщения, что вы  пишите новую книгу. О чем она?

Валерия Олюнина: - Писать совместную книгу о Таманяне мне предложил Павел, и у него, и у меня были свои исследования. Мои знания и уровень постижения таманяновской темы моим соавтором - вещи несоизмеримые. Павел профессионально изучал наследие Таманяна, а я писала о нем, скорее, как эссеист, однажды съездив в Жуковский, где архитектор работал по приглашению барона Николая фон Мекка.

На мысль о том, что российское наследие Таманяна нужно поддерживать и изучать на академическом уровне, меня натолкнула и московская лекция историка архитектуры Арсена Мкртчяна "Феномен и миссия Александра Таманяна". Личность зодчего обычно рассматривают в парадигме синтеза неоклассицизма, который формировался в русский период его жизни, и армянского древнего зодчества. А Арсен Мкртчян склонен рассматривать архитектурную миссию Таманяна как творца нового Ренессанса, который смог претворить в камне идеи итальянских мыслителей.

Гений Таманяна - это алеф армянской градостроительной политики. В этой точке сходятся теория и практика тех архитекторов, кто очень четко соотносит свою деятельность с наследием Таманяна, перестроившего один из самых древних городов мира. Кто-то в этой точке находит и свое отрицание таманяновских принципов и как следствие этого "прочтения" - варварское уничтожение идей и шедевров Таманяна.

- Почему вы выбрали только российский период жизни Александра Таманяна?

Павел Джангиров: - Мы знаем Таманяна по его творениям в Армении, но и в России он проявил себя как выдающийся мастер русской архитектуры.

Разве не интересно понять, как человек, сформировавшийся в условиях одной культуры, иных реалий, приехав на историческую родину, мгновенно проникся ее идеями и традициями и столь же ярко проявил себя, что говорит о его великом даре? Ведь в России он родился, получил образование, работал, создал семью. В Армению приезжает в возрасте сорока лет. Да, он изучал в Петербурге памятники армянской архитектуры по книгам, но столь глубоко постичь  ее суть мог только гений.

К сожалению, до сих пор нет подробной монографии, всесторонне представляющей зодчего, его личную, творческую и общественную жизнь, особенно в 1917-1918 годах. Вот и решили восполнить пробел.

Оказалось, что это целый пласт малоисследованной информации, размещенный в  старых архитектурных и художественных журналах, воспоминаниях современников, архивных документах. Интернет предоставляет такую возможность. Проштудировали подшивки "Архитектурно-художественного еженедельника", журналов "Аполлон", "Зодчий", "Архитектурно-художественный ежегодник" за полтора десятилетия начала XX века, а это тысячи страниц! Где была хоть одна строчка о Таманове (как тогда писали), выписывали. Находили интересные эпизоды в мемуарах и произведениях людей, которые, казалось, к Таманяну непосредственного отношения не имели, - например, у Владимира Маяковского. Валерия искала материалы в московских архивах, делала запросы в другие города.

- Будут ли в будущей книге неизвестные факты из жизни Александра Ивановича?

В.О.: - Сейчас много скепсиса на тему, что России и Армении нечего дать друг другу, имея в виду, что обе страны испытываются на прочность. Но само наше общее культурное наследие помогает ощутить чувство плеча.

Так получилось, что в России собралась "критическая масса", и, к сожалению, она стала в информационном поле проходить мимо армян. То есть, когда группа аквалангистов в 2017 году нашла на дне Рыбинского водохранилища остатки имения Иловна, речь о Таманяне, который построил его, сначала не шла. Эта тема стала развиваться ярославскими краеведами позже. Я поняла, что нужно срочно привлекать внимание армянских культурологов и медиа к этой теме. Было бы хорошо, если бы и ААЦ (священники РПЦ тоже были участниками исследования-паломничества), и армянские дайверы, и кинематографисты к этому подключились.

Здесь есть что-то мистическое. В то время как Армения лишилась Музея А.И. Таманяна, в России на дне Рыбинского водохранилища были обнаружены остатки имения Иловна, которое спроектировал великий зодчий.

- К слову о музее. Вы смогли ознакомиться с архивом зодчего?

П. Д.: - К сожалению, Айк Таманян - правнук зодчего отказал нам в доступе к архиву прадеда, который он вынес из Музея Таманяна после его закрытия. А там есть очень интересные материалы, отсутствие которых несколько осложнило нашу работу. Плохо, когда личные интересы ставятся выше общественной необходимости. Но тем не менее собранный материал очень ценен. Уже написано около двухсот страниц - это две трети задуманного нами. Найдено большое количество редких фотографий, которые также войдут в книгу.

Нам отчасти помогла внучка брата Александра Ивановича Мирона Тамара Ивановна Таманян. Гагик Юльевич, внук Таманяна, недавно побывавший в Ереване, ознакомился с тем, что мы сделали,  и высоко оценил нашу работу.

Мы оформили книгу как "документально-художественное повествование". Она состоит из отдельных тематических очерков и эссе, которые изложены не в хронологической последовательности, но порой перекликаются. Книга будет интересна и специалистам, и широкому кругу читателей, которые откроют для себя много нового. А обширный справочный и библиографический материал, который мы собрали, поможет исследователям, которые захотят  продолжить изучение жизни и творчества нашего великого соотечественника.

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ЗЕЛЕНОЕ ДЕРЕВЦЕ НА ТАРЕЛКЕ
    2025-03-29 10:46

    Семейство Капустные, к которому относится брокколи, весьма ценилось этрусками, которым нравились вкусовые питательные свойства капусты. Эта древняя цивилизация умелых мореплавателей тратила много времен и сил на выращивание брокколи. Именно от этрусков эта капуста попала к финикийцам, древним грекам и распространилась по островам, ныне известным как Сицилия, Сардиния и Корсика. Древние римляне в то время тоже были любителями брокколи: знаменитый натуралист Плиний Старший (I веке нашей эры), писал, как он выращивал, собирал и готовил соцветия этого растения.

  • ЗЕМЛЯ ПОДАЕТ ТЕМПЕРАТУРНЫЕ СИГНАЛЫ БЕДСТВИЯ
    2025-03-28 09:38

    Температура на Земле в последнее десятилетие достигла исторического максимума, уровень углекислого газа в атмосфере поднялся выше, чем когда-либо за последние 800 тыс. лет, говорится в докладе Всемирной метеорологической организации ООН. Рекордно высоких значений достигает температура океанов, повышается уровень моря, ледники отступают с рекордной скоростью

  • ПТИЧИЙ ГРИПП ПОДБИРАЕТСЯ К ЧЕЛОВЕКУ?
    2025-03-27 10:04

    Вирус птичьего гриппа (H5N1) может стать причиной будущей пандемии, считает ВОЗ. Люди заражаются высокопатогенным гриппом птиц очень редко, но такие случаи происходят ежегодно. В 2023 году в мире было зафиксировано 12 случаев заболевания, а в 2024-м уже 76.

  • О ЧЕМ РАССКАЗАЛА КАПЛЯ КРОВИ?
    2025-03-26 10:19

    В Израиле провели любопытное исследование. У испытуемого взяли каплю крови и вывели на экран. Получилась сенсационная картина. Вот бактерии, они медленно движутся, а вот макрофаги, кровяные тельца, обязанность которых следить за чистотой крови. Они - санитары-дезинфекторы. Такая у них миссия - удалять все чужеродное. Но… какие-то они спящие. Бактерии беспечно двигаются, как по бульвару во время вечерней прогулки, а макрофаги спят. Они их не видят.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • "ВСЕ РАВНЫ ТОЛЬКО НА КЛАДБИЩЕ"
    2025-01-30 10:32

    Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный".  Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе!  Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.

  • НАСЛЕДИЕ АРЦАХА VS "РЕАЛЬНАЯ АРМЕНИЯ"
    2025-01-20 10:18

    «Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.

  • СЛУЖИЛИ ОТЕЧЕСТВУ И ВЕРЕ
    2024-11-26 10:48

    "Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.

  • ГРУЗИНСКИЙ РОМАН «БУНКЕР» – САГА ОБ АРМЯНСКОЙ СЕМЬЕ
    2024-10-15 10:40

    Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.