"ПОСТФАКТУМ" В ЕРЕВАНЕ И МОСКВЕ
"Постфактум" - так названа очередная книга журналиста и писателя Рубена ПАШИНЯНА, презентованная на днях в Ереванском камерном театре в присутствии деятелей культуры, коллег и друзей автора. Мероприятие состоялось в духе последних инновационных веяний и оригинальных нововведений - совместно с компанией Arloopa и Фондом "Менк енк". В электронный сборник вошли как новые литературные произведения Р. Пашиняна, так и авторские интервью с известными деятелями культуры Армении, России, Грузии, которых уже нет в живых.
ЭЛЕКТРОННЫЙ "Постфактум" имеет несколько особенностей. Первая - технологическая: книга создана в интерактивном формате и в день презентации была преподнесена читателям в своеобразной "демоверсии" - в виде открытки со штрих-кодом и указанием сайта www.pashinyan.com, на котором размещена. Чтобы добраться до литературных миниатюр, рассказов и интервью Рубена Пашиняна, читателю достаточно просканировать штрих-код при помощи, к примеру, смартфона и попасть на персональный сайт писателя. Уже здесь достаточно нажать на обложку сборника с фотографией Р.Пашиняна, скачать книгу во всех возможных, удобных форматах и предаться чтению.
А при помощи популярного отечественного продукта - мобильного приложения ARLOOPA - возможно услышать и увидеть героев интервью книги, посмотрев видеоролик, в котором звучат их голоса, а также новогоднее поздравление 100-летнего Владимира Зельдина.
Вторая особенность "Постфактума" - идейная. Как рассказал Рубен, изначально планировалось издать небольшую брошюру с его литературными сочинениями последних лет. Однако неожиданно один за другим стали уходить из жизни люди, еще не так давно отвечавшие на вопросы автора во время личных встреч, журналистских интервью, театральных, музыкальных и иных фестивалей и культурных событий.
"Ушли из жизни известный шоумен Марк Сагателян, прекрасный актер и почетный гражданин Еревана Азат Гаспарян, наш неповторимый "Паганини" Владимир Мсрян и другие армянские звезды кино, театра, музыки, изобразительного искусства. Параллельно грустные вести приходили с постсоветского пространства: не стало Альберта Филозова, Георгия Данелия, Евгения Гинзбурга, Иосифа Кобзона, Владимира Зельдина... Все они не просто известные личности и профессионалы своего дела, но и любимые народом личности. Судьба внесла свои коррективы в идею моего сборника, я решил добавить вторую часть и включить живые интервью с видными деятелями культуры после их ухода - постфактум. Так родилось и название книги, для более широкого распространения которой я решил выбрать электронный формат", - объясняет Пашинян.
И, НАКОНЕЦ, третья особенность книги - в богатстве материала. Если авторские произведения "плачущего клоуна армянской литературы", как назвал Рубена известный сценарист Армен Ватьян, могут быть понятны лишь людям с "ощущением перманентного абсурдизма современного бытия" (выражение того же Ватьяна), то интервью с именитыми личностями доступны любому читателю, который не прочь раскрыть для себя такие понятия, как богатство духовного мира, умудренный опыт старшего поколения, дельный совет и задушевные откровения выдающихся личностей. Более того, если "армянская часть" героев интервью в большей степени рассуждает о личном творчестве, состоянии отечественной культуры, о прошлом и будущем своего народа, то российские деятели культуры кроме творческо-философский размышлений рассказывают в интервью о своих контактах с Арменией, армянскими артистами разных сфер культуры, просто представителями армянского народа.
"На мой взгляд, ценность всех интервью "Постфактума" в том, что больше нигде невозможно найти размещенные в этом сборнике откровения его героев, в том числе и связанные с Арменией, - говорит Рубен Пашинян. - Например, Филозов рассказывает о своей дружбе с Владимиром Мсряном, с которым познакомился на съемках фильма "Никколо Паганини", Кобзон вспоминает о своих армейских буднях, связанных с Арменией, и о многом другом, режиссер Александр Григорян рассказывает о том, как в блокадные 1990-е годы во время спектакля "Ох уж эти французские штучки!" в Ереванском русском театре погас свет, и он вместе с послом России Ступишиным фонарем освещал сцену, чтобы продолжить действо. Таких историй в книге уйма".
Раздел "Беседы" открывает интервью с одним из талантливейших армянских актеров - Георгием Амирагяном, имевшим все возможности уехать в центр России и прославиться, но оставшимся верным родному Камерному театру, который строил своими руками вместе с остальными участниками первой серьезной команды КВН Еревана еще в начале 1980-х гг. А далее идут эксклюзивные беседы с Сосом Саркисяном, Кареном Джангиряном, Арменом (Чико) Тутунджяном, Давидом Беджаняном, Степаном Шакаряном, Станиславом Говорухиным и другими.
"СБОРНИК создан для того, чтобы мы не винили себя постфактум, чтобы мы не узнавали своих ближних постфактум, чтобы мы не прислушивались к их мнению постфактум. Чтобы мы жили, любили, чувствовали, слышали, понимали их здесь и сейчас, в отведенное нам совместное время, а не постфактум. Я искренне не желаю, чтобы в ближайшие годы у меня набрались беседы для второго тома подобного сборника", - говорит Рубен Пашинян. Именно поэтому в организации презентации участвовал Фонд "Менк енк", занимающийся финансовой поддержкой людей с онкологическими заболеваниями. В день представления "Постфактума" собравшиеся имели возможность внести сумму в кассу Фонда "Менк енк" и тем самым поддержать нуждающихся в серьезном лечении.
Электронную книгу подготовил Марат Яврумян, размещающий в сетевой библиотеке FBReader произведения армянских писателей, в том числе и русскоязычных, а также книги зарубежных авторов в переводе на армянский язык. Автор фото к обложке - Елена Фролова-Труфанова.
Сборник "Постфактум", а также другой проект Рубена Пашиняна - "блокада.ам" и его фильм "Сынок, а где Евфрат?", снятый по собственному одноименному рассказу, будут представлены 4 октября в Москве в Культурном центре Посольства Армении в России. "Хочу выразить огромную благодарность руководителю центра, режиссеру Московского художественного театра им. Параджанова Владимиру Габбе и актрисе театра Луизе Габбе за поддержку в организации московской презентации", - подчеркнул Р. Пашинян.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-06-28 09:57
Известный дизайнер, художник, основатель и руководитель культурного центра «Терян» Лилит Меликян, как всегда, отличилась оригинальностью. В свой юбилейный день рождения она решила не ждать подарков, а самой преподнести сюрприз родным, близким, коллегам и поклонникам своего творчества. Сюрприз удался. Открывшаяся в Союзе художников Армении персональная выставка работ Лилит Меликян вышла за рамки обычной экспозиции и «ожила» на глазах у гостей. В зале «Мартирос Сарьян» на 2-м этаже СХ публика стала свидетелем необычного арт-шоу. Развешанные на стенах картины Лилит вдруг обрели своих «двойников» в виде современных таразов и, украсив девушек-моделей, начали «передвигаться» по всей территории, то приближаясь к картинам-близнецам, то вступая в контакт с другими полотнами выставки, созданными этой самобытной художницей.
-
2025-06-27 11:46
В Ереване состоялось открытие мемориальной доски Эмиля Григоряна Уже два с лишним года как нет с нами одного из крупных армянских предпринимателей, видного специалиста в области ювелирной промышленности Армении Эмиля Григоряна, но память о нем жива. В этом можно было убедиться на днях, в день официального открытия в Ереване мемориальной доски в его честь, собравшего десятки его коллег, соратников по труду и родных.
-
2025-06-26 09:25
7 июня на сцене театра «Сан-Марко» города Виченце (Италия) состоялся показ весьма необычного спектакля, посвященного жизни и творчеству выдающегося армянского поэта, прозаика, искусствоведа Костана Заряна. Автором постановки выступила режиссер, основатель и руководитель популярного волонтерского Театра фигур «Терепия» Падуи, недавно переименованного в Театр Il Melograno, Тереза Тентори. В главной роли выступил внук писателя, известный архитектор-реставратор Ара Зарян. Как рассказал во время недавнего визита в Ереван Ара Зарян, спектакль был приурочен к 140-летию Костана Заряна и вызвал большой интерес у публики.
-
2025-06-24 10:46
Уже три недели как в одном из залов Музея литературы и искусства им.Е.Чаренца остановилось время. Множество представленных здесь часов, некогда принадлежавших известным армянам, остановилось в свои, особые для этих людей мгновения жизни.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-30 10:32
Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный". Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе! Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.
-
2025-01-20 10:18
«Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.