ПОЭЗИЯ НА СТЫКЕ ЗЕМНОГО И КОСМИЧЕСКОГО
1 июля исполняется 85 лет со дня рождения одного из колоритных поэтов Арцаха - Эрнеста БЕГЛАРЯНА.
С МАСТЕРОМ И ЕГО ТВОРЧЕСТВОМ МЕНЯ ПОЗНАКОМИЛ в 2006 году его сын - известный армянский писатель и журналист Ашот Бегларян. Увы, мне не суждено было воочию познакомиться с Эрнестом Сантуровичем, за несколько недель до моего первого приезда в Арцах его не стало. Однако мне довелось пообщаться с поэтом заочно, вникнуть, пусть и поверхностно, в строгую и одновременно лиричную душу человека и поэта.
Современники называли Бегларяна поэтом солнца и любви, поскольку основными темами его творчества были Солнце, Любовь и Родина. Даже названия его прижизненных сборников стихов несут отпечаток оптимизма и света: "Солнце и апельсин" (1970), "Пробуждение" (1978), "Запоздалое признание" (1991), "Дух веры" (2004), "Вера и любовь" (2006).
Свое первое стихотворение о родном очаге в селе Аци будущий мастер написал в 12-летнем возрасте. Почувствовав вкус и тягу к творчеству, он продолжил писать. И уже в студенческие годы его поэзия была отмечена признанным маcтером армянской литературы Ованесом Ширазом.
Душой и сердцем поэт неразрывно связан с родной землей, ее неповторимой природой. Лирический герой Э. Бегларяна мыслит глубоко и философски, полон веры, чистоты, солнца.
Солнце каждый день приветствует меня
С макушки горы напротив нашего дома.
Я радуюсь, как ребенок,
Когда оно улыбается мне с добрым лицом.
Солнце каждый день приветствует меня,
Дает на рассвете новый заряд…
Завидуйте мне, у меня нет иной любви,
Нет иного друга, кроме солнца.
Подстрочный перевод А.Бегларяна.
"Стихи Эрнеста Бегларяна - проявление народного мышления, результат освоения лучших традиций армянской классической поэзии, - писал о поэте его собрат по перу, литературовед Сократ Ханян. - Все, что он написал, - свое, его собственное - от зарождения мысли до ее воплощения, от воплощения и до окончательной обработки. В плане структуры произведения Бегларяна - это школа Аветика Исаакяна: немногословны, глубинны. Жизненно-философские, как у Туманяна. По примеру Амо Сагияна - пантеистичны. И хорошо, что автор не повторял тех, у кого учился, и, перенимая мастерство, стремился сказать свое слово. И это ему удалось".
ЧУВСТВО ПОЭЗИИ, СТРЕМЛЕНИЕ К НЕЙ были даны Эрнесту Сантуровичу не только свыше, как считал он сам, но и перешли к нему от его матери, которая имела всего четыре класса образования, но читала наизусть множество стихотворений и даже сама сочиняла, импровизировала. Бегларян говорил, что многие стихотворения рождались у него как бы на стыке земного и космического.
Срываю апельсины солнца в полдень,
тяжелые и сочные плоды.
Но есть их буду, когда хлынут волны
ночной безмолвной темноты.
Чтобы и в ней вращался, как планета,
оранжевый и теплый сгусток света.
Перевод В.Портного.
"Поэтический мир - самый прекрасный и чувствительный, одновременно самый незащищенный и уязвимый мир, - писал Эрнест Сантурович. - Окунувшись в него, порой трудно возвращаться к действительности. Не зря поэтов называют людьми "не от мира сего", каковым отчасти считаю самого себя. Однако очень часто суровая действительность входит в противоречие с миром внутренним, иногда даже грубо врывается в него. И мудрость состоит в том, чтобы, несмотря ни на что, сохранить в душе то ценное и неповторимое, что отделяет поэта от других людей".
Эрнест Бегларян не шел по проторенной дороге, у него был свой путь к вершине. Он не жаловался на судьбу, сетуя лишь о том, что не сказал то единственное Слово, которое мог бы сказать. Отнесем это к личной скромности творца, поскольку написанные им строки - именно то, что нужно душе сейчас и всегда.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-11-16 10:08
В этом году исполнилось 155 лет со дня рождения классика армянской музыки Согомона Геворговича СОГОМОНЯНА, известного в мире как Комитас. Об истории армянской музыки и роли Комитаса в ее развитии и популяризации мы беседуем с Нуне Ромеовной Атанасян - музыковедом, кандидатом искусствоведения, доцентом, заведующей кафедрой Армянской музыкальной фольклористики Ереванской государственной консерватории имени Комитаса.
-
2024-09-18 09:31
Нина Михайловна Габриэлян - поэт, художник, культуролог, руководитель культурных проектов Союза армян России. Автор более 30 сборников стихов и переводов. Ее стихи переводились на армянский, английский, французский, малайский, индонезийский, греческий, болгарский, грузинский, сербский и польский языки, проза - на английский, французский, шведский, итальянский и арабский. Живописные работы находятся в российских музеях, а также в частных коллекциях России, Армении, Италии, Великобритании, США и Канады.
-
2024-07-31 10:03
В июне 2024 года в Москве состоялась Международная научно-практическая конференция "Актуальное арменоведение: проблемы, задачи, перспективы", организованная Ассоциацией арменоведов и Институтом мировой литературы им. А.М.Горького РАН (ИМЛ РАН). Обсуждались цели и задачи российского арменоведения, определение тематики исследований, налаживание связей с армянскими научными и образовательными структурами. В работе конференции приняли участие арменоведческие центры Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону, Краснодара, Саратова, Пятигорска. Среди участников - академик, научный руководитель ИМЛИ РАН А.Б. Куделин, академик, зам. директора Института русского языка В.А. Плунгян, доктор искусствоведения А.Г. Асатрян, доктор исторических наук, профессор С.С. Казаров, доктор философских наук Х.Э. Мариносян, доктор исторических наук А.А. Корнилов и другие.
-
2024-06-21 09:32
Я долго ждал, когда известный арцахский (и не только!) писатель и журналист Ашот Бегларян преодолеет свое литературное молчание, вызванное войной, блокадой, исходом армян из Арцаха, потерей родительского дома, неопределенностью в пашиняновской Армении, недружелюбно встретившей беженцев.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-11-09 11:32
К 85-летию Альберта ХАРАТЯНА Уходящий год был юбилейным для доктора исторических наук, профессора, члена-корреспондента НАН РА Альберта Арменаковича ХАРАТЯНА, человека, внесшего большой вклад в изучение истории западноармянской прессы.
-
2024-10-23 09:52
"Я солнцем вскормленный язык моей Армении люблю... Я - и в крови, и сироту - свой Айастан, как яр, люблю..." - в форсированной фразировке, в кличе, взрыве рождалось то, что не расскажешь и не опишешь... Так читал строки Чаренца Хорен Абрамян. И вот теперь с таким же хриплым раем торжества читал их поэт, музыкант, подюсер Рубен Мхитарян...
-
2024-10-10 10:55
К 90-летию писателя-публициста Хочу с самого начала внести некоторые уточнения и пояснения. Заметки эти вовсе не претендуют на сколько-нибудь полный и целостный охват жизни и деятельности Зория Балаяна. Это не очерк и не литературный портрет известного писателя-публициста и национально-общественного деятеля. Я не собираюсь перечислять здесь все его заслуги перед страной и народом и присвоенные ему правительственные и государственные награды, почетные звания, ордена и медали. Их много, их более чем достаточно, и исчерпывающие сведения о них можно найти в Википедии.
-
2024-09-28 10:44
О чем будут говорить на III Евразийском экономическом форуме в Ереване Дискуссию о том, стоит ли допускать на пространстве евразийской интеграции конкуренцию, можно считать завершенной. А ведь, помнится, как-то на одном из высоких собраний ЕАЭС представитель Беларуси даже говорил о недопустимости конкуренции между производителями и поставщиками услуг из стран «интеграционной пятерки». Вспоминается также, как несколько лет назад во время моего посещения Крыма директор флагмана крымской промышленности завода «Фиолент» несколько обиженно констатировал, что их электроинструментам приходится вступать в жесткую конкуренцию на российском рынке с российскими же и западными аналогами…