Последние новости

КНИГА РАФФИ КОРТОШЯНА – ЗЕРКАЛО КУЛЬТУРНОГО ГЕНОЦИДА В АРЦАХЕ

В Матенадаране состоялось мероприятие «Популяризирующая армянскую культуру иноязычная литература», приуроченное к 18 апреля – Дню памятников и исторических мест. Были презентованы книги, изданные на основе грантовых программ Министерства образования, науки, культуры и спорта РА.

КАЖДОЕ ИЗ ВЫПУЩЕННЫХ ИЗДАНИЙ - ИНФОРМАТИВНЫЕ АЛЬБОМЫ по памятникам и наследию Армении, Арцаха, Утика или научно-популярные книги, относящиеся к культурному достоянию Спюрка - в краткой форме содержит огромную информацию по разным пластам армянской культуры как дохристианского периода, так и созданной нашими предками после принятия христианства в качестве государственной религии Армении. Все они сегодня имеют особо важное значение в свете происходящих в мире и нашем регионе геополитических событий.

 Презентация книги Раффи КортошянаКак отметил на открытии мероприятия замминистра МОНКС Ара Хзмалян, цель грантовой программы по выпуску книг об армянском культурном наследии - восполнить пробел, существующий в данной сфере, и тем самым решить не столько научную проблему, а скорее задачу информационной политики, являющейся наиболее актуальной в свете развития технологий и расширения сфер влияния в информационных войнах. Среди представленных книг – издания на английском, французском и персидском языках. Две из них – результат многолетнего труда Фонда по изучению армянской архитектуры. Автор - заместитель директора ФИАА Раффи Кортошян. Это книги «Находящееся под угрозой армянское христианское наследие Арцаха» («The Endangered Christian Armenian Heritage of Artsakh») на английском языке и «Коллекция армянского национально-этнографического музея имени архиепископа Артака Манукяна Тегерана» на персидском языке.

Научное, культурное и общественно-политическое значение книги «Находящееся под угрозой армянское христианское наследие Арцаха» огромно. Призванная донести широкой международной общественности правду о том, что армянский народ веками жил, творил и создавал памятники культуры на территории Карабаха - Республики Арцах и Северного Арцаха, эта книга направлена, в первую очередь, против фальсификаций азербайджанских лже-историков. Как отметил Раффи Кортошян, Азербайджан на государственном уровне осуществляет массовое уничтожение памятников армянской культуры и, в первую очередь, христианских памятников, чтобы полностью стереть армянский след на территории Арцаха и присвоить исконно армянские земли, истребляя образцы культурного наследия и депортируя армянское население.

КНИГА СОСТОИТ ИЗ ДВУХ РАЗДЕЛОВ С ИНФОРМАТИВНЫМИ QR-КОДАМИ. В нее вошли около 400 памятников, в большинстве духовного и культового значения: монастыри, церкви, часовни, хачкары и надгробия, также представляющие собой важную историко-культурную ценность и содержащие немало информации. Первый раздел содержит материалы по уничтожению памятников армянской архитектуры на армянских исторических территориях, с 1991 г. находящихся под контролем Азербайджана. Представлены факты, доказывающие и разоблачающие ложь и планы высших военно-политических кругов Азербайджана, осуществляющих культурный геноцид в отношении армянского христианского наследия Арцаха. Вторая часть книги представляет историко-культурные памятники регионов Республики Арцах, перешедших после 44-дневной войны под контроль Азербайджана. Все они с начала оккупации находятся под угрозой уничтожения, а некоторые уже стерты с лица земли или разрушены частично. Эта часть многовекового армянского духовного и культурного наследия представлена в книге по регионам: Гадрут, Карвачар, Кашатаг, Аскеран, Мартакерт, Мартуни, Шуши.

В рамках презентации книги «Находящееся под угрозой армянское христианское наследие Арцаха» состоялась премьера фактографического фильма, подготовленного на основе вошедших в книгу материалов и предисловия.

 Презентация книги Раффи Кортошяна«Сегодня люди стали меньше читать и легче воспринимают аудиовизуальный контент. Мы решили преобразовать содержание книги в фильм на английском языке, создав популярный продукт, чтобы распространить его среди массового зрителя, - сказал Раффи Кортошян. – Текст к фильму читает наш канадский соотечественник Гарегин Озанян. Фильм скоро появится на странице ФИАА в Youtube и будет передан МОНКС, которое, в свою очередь, намерено распространять его через свои каналы».

На протяжении фильма зритель видит фото и видеодоказательства осуществляемого азербайджанцами вандализма в отношении армянских историко-культурных и архитектурных памятников и понимает, кто действительно является хозяином Арцаха.

ПРИСУТСТВУЮЩИЙ НА ПРЕЗЕНТАЦИИ РЕКТОР ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ МИД РА Ваге Габриелян оценил важность книги и фильма как с культурной и научной, так и с дипломатической точки зрения. Он отметил, что этот впечатляющий фильм увеличивает ценность книги, делает ее более содержательной и презентабельной. Особенно важно, что оба продукта касаются Арцаха. По словам Габриеляна, в нынешних геополитических реалиях, когда международная общественность в отношении происходящего в Армении и Арцаха дает не те оценки, которые мы ожидаем, встает вопрос: насколько нужны и ценны издания, являющиеся своеобразными сигналами SOS об угрозе культурному наследию? Да, ничто не может заменить самодостаточного независимого государства и боеспособных вооруженных сил в деле охраны как самой страны, так и ее культурного наследия. Когда Цицернаванк, Гтчаванк, Дадиванк, Казанчецоц, Канач Жам, Катараванк, средневековые крепости, мосты и другие памятники культуры Арцаха находились под охраной Армии Обороны и Армянской Армии, они имели совершенно иной статус, расцветали, а не находились под угрозой. В то же время, по мнению Ваге Габриеляна, крепкие государство и армия – важные, но недостаточные условия в деле охраны и сохранения историко-культурного наследия. Немаловажную роль играют научные исследования, которыми и занимается уже много лет Фонд по изучению армянской архитектуры.

«Руководители и сотрудники фонда – не просто ученые, а преданные своему делу миссионеры. Благодаря их кропотливому труду издаются ценные книги, в том числе и на иностранных языках. Это важно, как для нас в смысле передачи наследия последующим поколениям, так и для международного сообщества в плане ознакомления мира с богатейшим наследием Армении в историко-временном разрезе. Научные подходы в культуре – сфера, не дающая ожидаемых результатов сразу. Мы должны по крупицам собирать всю информацию и доказательства армянского присутствия на временно оккупированных чужестранцами территориях, чтобы в нужный момент превратить их в неоспоримую базу для создания ситуации, когда не надо будет доказывать принадлежность нам нашего же культурного наследия, - подчеркнул Ваге Габриелян и заметил: - В определенном смысле мне бы не хотелось видеть сегодня изданной данную книгу, чтобы не делать ее поводом для разговора о находящихся под угрозой памятниках армянской культуры. В каком бы статусе мы ни находились - победившей или проигравшей страны, мы должны понимать: нам нужны и наука, и дипломатия, которые должны идти рука об руку. Наша задача - обеспечить связь науки и дипломатии, чтобы прийти к моменту, когда на стол международного читателя будут положены книги об историко-культурных памятниках на освобожденных армянских территориях».

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ГЕНОЦИД ПОНТИЙСКИХ ГРЕКОВ – ПРОДОЛЖЕНИЕ ГЕНОЦИДА АРМЯН
    2025-05-21 10:23

    19 мая в Армении отметили День памяти жертв геноцида понтийских греков. В Музее-Институте Геноцида армян (МИГА) состоялись мероприятия, приуроченные к этой трагической дате дружественного народа, разделившего с нами общую судьбу. С раннего утра у Мемориала памяти жертв Геноцида армян 1915 г. в Цицернакаберде собралось много людей. Почтить память греков, погибших в начале ХХ в. от турецкого ятагана, пришли директор МИГА, кандидат исторических наук Эдита Гзоян и сотрудники Музея-Института, консул Республики Греция в РА Эммануил Асимакопулос, бывший вице-спикер парламента, член Исполнительного органа Республиканской партии Армении Эдуард Шармазанов, члены Союза греческих общин Армении во главе с председателем Марией Лазаревой и другие. Присутствующие возложили цветы к вечному огню и прочитали молитву «Отче наш». 

  • НЕОКОНЧЕННЫЙ РАЗГОВОР ХУДОЖНИКА САМВЕЛА ТАВАДЯНА
    2025-05-20 09:52

    Каждое из полотен Самвела Тавадяна, будь то живопись или графика, это возвращение домой, в Арцах. Именно там, на родине, после злосчастной осени 2023 г. остались село Цоватех, где он родился и вырос, близкий сердцу Шуши, где произошло его становление как художника, его дом, в котором никогда не затухал очаг, наконец, мастерская и сотни картин, утерянных в водовороте войны. Из около 300 работ Тавадяна не спаслась ни одна. Их судьба остается неизвестной до сих пор. Мрачные 44 дня войны 2020 г. заставили художника замолчать и, как казалось, надолго, настолько глубокой была его рана, опустошена душа и разбито сердце. После потери Шуши и связанной с ним целой жизни длинною в четверть века Самвел не находил в себе сил, чтобы вновь вернуться к краскам и холстам, а с ними и к новой странице творчества. Перелом произошел в 2021 г., когда основанный в Ереване Гадрутский культурно-молодежный центр "Дизак Арт" решил возобновить один из традиционных проектов –Международный симпозиум "Цвета Дизака", который до войны был гордостью не только Гадрута, но и всего Арцаха.

  • ИСТОРИЧЕСКАЯ НОЧЬ В МУЗЕЕ ИСТОРИИ АРМЕНИИ
    2025-05-19 09:25

    В Музее истории Армении возобновилась работа очередного, вставшего годы назад на реконструкцию зала. Открытие в нем постоянной выставки «По вехам восстановления государственности: ХV–ХVIII века» состоялось вечером 17 мая, в рамках проекта «Ночь музеев». Познакомиться с этими ключевыми страницами истории нашей страны пришли как ереванцы и жители других регионов, так и зарубежные гости.

  • ВСТРЕЧА ЮНЫХ МУЗЫКАНТОВ ЕРЕВАНА И МОСКВЫ
    2025-05-17 09:57

    В концертном зале Дома-музея им.Арама Хачатуряна состоялся необычный проект, на котором блеснули исполнительским мастерством юные музыканты Еревана и Москвы. Концерт, организованный Домом Маэстро совместно с Культурным фондом «Анаит» и  Культурным центром Посольства Армении в России, вызвал интерес не только у сверстников самих музыкантов, но и взрослых деятелей музыкального искусства, которые всегда готовы поддержать таланты.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • ЛЕТОПИСЬ ТЕАТРА АРЦАХА – НЕГАСИМАЯ ЛАМПАДА
    2025-05-13 10:53

    ...И можно снова и снова повторять - "рукописи не горят"!  Впервые книга "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна - летопись 1932-2023" вышла в свет в конце августа 2020 года. Папазяновцы готовились к большой театрализованной презентации альбома, вобравшего в себя 90 лет истории Степанакертского театра. Не успели...  В ереванском Государственном театре музыкальной комедии им. А. Пароняна состоялась презентация книги Карине АЛАВЕРДЯН "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна – летопись 1932-2023" - рукописи не горят, история сохраняется, становяь надеждой на свое продолжение.

  • В МОСКВЕ ПРЕЗЕНТОВАНА КНИГА О «КОДЕ ЛИЧНОСТИ» МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ТУРЦИИ
    2025-04-28 10:11

    В «Библио-Глобусе» 21 апреля прошла презентация книги Геворга МИНАСЯНА и Анжелы СИМОНЯН «Хакан Фидан – штрихи к портрету возможного будущего президента Турции», изданная в рамках Книжной серии ДИАЛОГ.  Авторы аналитической работы пытаются разгадать «код личности» перспективного турецкого политика. Это понимание, по мнению создателей книги, может принести практическую пользу в международных отношениях, дипломатии и безопасности.  В презентации приняли участие представители российских и армянских научных, политологических и общественных кругов.

  • КАКУЮ АРМЕНИЮ ОТВЕРГЛИ В АПРЕЛЕ 2018 г.
    2025-04-12 10:07

    Международное признание и осуждение Геноцида армян 1915 г. в Западной Армении Пашинян исключил из числа приоритетных направлений внешней политики РА. Он также высказался против названия Западная Армения, поставив его на одну плоскость с искусственным названием "Западный Азербайджан". Этой установкой продиктовано отсутствие каких-либо признаков подготовки к 110 годовщине, а ведь 10 лет назад с Арменией был весь мир.

  • 100 И 5 БИЗНЕС-ИСТОРИЙ АРМЯНСКИХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
    2025-02-26 10:37

    Есть в армянском языке прекрасное слово гордзарар (գործարար), что в дословном переводе значит – созидать дело. Аналогичный термин на русском – предприниматель – имеет несколько иную смысловую нагрузку, с акцентом больше на предприимчивость, нежели созидание. В любом случае, говоря об успешном предпринимателе или гордзараре, мы мысленно представляем человека с фанатичной дисциплиной, идеями, поражающими своей смелостью и креативностью, ну и конечно же (а как без них!) – амбициями N-го уровня.