Последние новости

"ВСЕ НЕЛЕГКО, НО ЛЮДИ КУЛЬТУРЫ ПРОДОЛЖАЮТ ЗАНИМАТЬСЯ ТВОРЧЕСТВОМ"

Андрей МОСКВИН - доктор филологических наук, театральный критик, переводчик, доцент кафедры межкультурных исследований Центральной и Восточной Европы Варшавского университета, редактор научного журнала "Studia Teatralne Europy Środkowo-Wschodniej", посвященного театральному искусству Польши и соседних стран.

 Его интерес к нашему театру ознаменовался несколькими "армянскими" проектами и привел к работе над капитальным трудом "Армянская драматургия в Национальном театре", а вместе с ней - к четырехмесячному пребыванию в Ереване.

 Андрей Москвин - о своих впечатлениях об армянском театре и не только.

- Армянский театр уже несколько лет в фокусе вашего внимания. Что послужило триггером?

- Триггер - это мои научные интересы. Моя докторская диссертация была посвящена белорусскому национальному театру, вышла книгой, была переведена с польского на белорусский, имела большой резонанс и стала в Беларуси "Лучшим независимым издательским проектом". И я понял, что это интересный научный вектор, но решил сосредоточиться на современном театре. Меня интересует период распада Советского Союза, постсоветское пространство, трансформации, происходящие с национальными театрами бывших республик. С этой целью я два года назад их объездил, почти все, и понял, что это может быть важной темой исследования.

- И все-таки, почему в фокусе вашего внимания оказалась именно Армения?

- Тут есть предыстория. После лаборатории, которую проводил Чеховский фестиваль в Минске, и общения там с молодым армянским драматургом Ануш Аслибекян родилась идея издать антологию современной армянской драматургии. Я возглавляю научную лабораторию по изучению театра и драматургии Центральной и Восточной Европы, и мы уже издали много таких книг, но мне захотелось охватить как можно больший ареал, а главное, посмотреть, что же происходит на Кавказе. По принципу не "Польша и соседи", а чем дальше от Польши, тем это интереснее. А когда тексты были собраны, стало ясно, что они очень разные. Это было сигналом, что армянские драматурги разрабатывают разные жанры и разную эстетику и, что важно для моих исследований, обращаются к животрепещущим вопросам постсоветского пространства, говорят о человеке, испытывающем боль, страдание, внутреннюю трансформацию слома реальности.

 А потом, после издания двух сборников драматургии, в моем журнале "Studia Teatralne Europy Środkowo-Wschodniej", мы приготовили блок материалов по истории армянского театра и драматургии. Потом они вышли отдельной книгой и в расширенном варианте - интервью с людьми, которые делают современный армянский театр. Дальше была конференция в Институте искусств Академии наук Армении на ту же тему. Ее доклады переведены на английский и будут изданы в издательстве Варшавского университета....

 В итоге мне показалось, что если проделана такая большая работа, стоит в это углубиться более детально, а не по интернет-системе - фамилии и названия спектаклей. Мне захотелось познакомиться с живыми театрами и представить их польскому читателю, который всегда испытывал огромную любовь к театру мировому.

- И даже в нашем безумном времени в Польше есть люди, которым интересна terra incognita под названием армянский театр?

- Я вообще начал эти проекты именно потому, что Польша всегда была таким трансфером, через который все интересное шло дальше с Востока на Запад. Там есть понимание - если поляки что-то печатают, значит это какие-то важные, значимые вещи. Так, в свое время я открыл для польского читателя Ивана Вырыпаева - первым перевел его пьесу, сделал с ним интервью, и это был такой успех, что он в итоге переехал в Польшу. Такой вот пример моего удачного попадания. Были и другие, в результате которых начали ставить какие-то пьесы и приглашать на постановки режиссеров.

 Польша всегда была важным центром, где можно было кого-то представить, и это становилось большим стартом. Сейчас, конечно, из-за политической ситуации подобный интерес немного угас, но все равно есть люди, которым это важно. Ко мне иногда приходит мысль - зачем я сегодня это делаю? А потом встречаются люди, которые так благодарны за то, что познакомились с тем или иным автором! Вот и с Арменией так получилось - "мы ничего не знали о театральной культуре этой страны, а теперь есть хоть какой-то образ, какая-то картина".

- За четыре месяца вы отсмотрели в Армении немало спектаклей. Поделитесь впечатлениями.

- Моя тема - "Армянская драматургия в Национальном театре", поэтому главным местом контактов для меня стал Театр им. Сундукяна. Конечно, я видел всего лишь какой-то срез, но очевидно, что классика здесь представлена в традиционном ключе, Национальный тетар очень осторожно подходит к современной эстетике и разработкам, может, даже в какой-то мере боится впустить в себя что-то новое.

 Меня порадовали другие театры. Например, "Амазгаин" имени Соса Саркисяна. Это театр, в котором, во-первых, огромное количество талантливых актеров, которые ничего не боятся, в каждом спектакле проявляются так полноценно! Нарине Григорян так с ними работает, так формирует репертуар, что суть Театра раскрывается полностью. На меня произвел сильное впечатление театр "Бабелон" - ребята, которые делают какие-то очень смелые авангардные вещи, прекрасно работают с пространством, светом, звуком. Я поездил по регионам - в Ванадзоре и Гюмри очень интересные проекты. В Гюмри в том числе смотрел "Дом на границе" Мрожека - достойный спектакль, который смело можно везти в Польшу. Тем более, что тема переноса границы и ощущение человека в этой новой реальности... Мы все сегодня оказываемся в этой пьесе. Если продолжить о "польском акценте", видел "Гардению" по пьесе Эльжбеты Хованец в Русском театре. Гор Маркарян великолепно выстроил сценическое пространство, а самое главное, прекрасно поработал с актерами.

- Сплошные комплименты...

- Не совсем. К сожалению, это в какой-то мере исключения. Во многих театрах актеры предоставлены сами себе и повторяются из спектакля в спектакль, играют самих себя, а хочется, чтобы произошла некая трансформация. И уж извините, плохо обстоит дело со светом. Часто его просто нет! Я даже подумал, что ведь вполне возможно пригласить на мастер-классы специалистов из Польши... Я понимаю, что есть конкретная ситуация и есть финансовые проблемы, но все же... И тут для меня стал открытием "Театр на крыше". С такой формой я никогда не сталкивался и только на третьем спектакле понял, в чем специфика - соединить пространство, зрителя и город. Свет здесь придает визуализации скульптурность. Еще произвело впечатление оформление спектаклей - думаю, можно отдельно исследовать сценографическую традицию в армянском театре. И очевидно слабо представлен театральный менеджмент. Так или иначе, в Армении много очень интересных театральных проектов, но нет людей, которые бы все это дальше куда-то продвигали.

- Четыре месяца - это не эмиграция, но уже и не туризм. Вы легко адаптировались в армянских реалиях?

- Первый месяц было очень сложно, понимание, что это частично восточная страна, пришло не сразу. Тем более, что я жил старыми представлениями - беседы с интеллигентными людьми на кухнях за чашкой чая и прочее... Хотя все это потом пришло - вместе с моим осознанием, что есть огромные проблемы, намного более важные, чем чаепития и разговоры о современном искусстве. Тем не менее, существует огромная разница между Европой и Востоком, и прошедшие 30 лет наложили очень большой отпечаток на менталитет и сознание армян. К тому же люди переживают после последней войны большую травму. Не все об этом говорят, но ты все равно понимаешь весь этот ужас...

 Наверное, главная для меня проблема - я не очень вижу в этих реалиях место культуры. Театры существуют сами по себе, каждый сам в одиночку решает свои проблемы, творческие и нетворческие, нет какого-то театрального коммюнити. Очевидно, что люди не объединены, а словно обречены на одиночество, и у них нет сил как-то объединиться и что-то решать вместе. Была, правда, премия "Артавазд", на которой мне выпала честь вручать награду, и я понял - вот точка, в которой люди собираются и объединяются.

 В любом случае, я вижу, что все очень нелегко, но в людях культуры, театра все равно не убито желание заниматься творчеством и делать свое дело.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "АПОСТОЛЫ ТЬМЫ" - НО СВЕТ БЕЗУСЛОВНО НАСТУПИТ!
      2024-11-21 10:33

      "Слепые блуждают ночью. Ночью намного проще перейти через площадь..." - написал когда-то Иосиф Бродский. Но стоит ли ради этого "намного проще" настаивать в преломлении к жизни на своей слепоте - вовсе не физической?  В попытке найти ответ на этот вопрос и сделал режиссер, художественный руководитель гюмрийского театра Людвиг Арутюнян свой новый спектакль. Государственный Драматический театр им. В. Аджемяна представил на суд зрителя новый мегапрект - "АПОСТОЛЫ ТЬМЫ".

    • "ТЕАТРАЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА – ШКОЛА, СПОСОБНАЯ БЫТЬ УСЛЫШАНОЙ"
      2024-11-20 10:25

      Голоса разных музыкальных инструментов и песен на разных языках звучали в унисон. Юноши и девушки разных национальностей рассказывали одну на всех историю, одинаково радовались на одной большой свадьбе и одинаково уходили каждый на свою войну...

    • НАЙТИ ТО, ЧЕГО СЕГОДНЯ ВСЕМ ТАК НЕ ХВАТАЕТ...
      2024-10-29 10:55

      С 28 октября по 5 ноября в Ереване будет проходить Международная Театральная Акустическая Школа - лаборатория, в которой примут участие молодые театральные деятели из России, Грузии, Узбекистана и Армении. Это новый проект Московской Международной конфедерации театральных союзов, осуществленный при поддержке Международного Фонда гуманитарного сотрудничества стран СНГ.

    • "ПАРАДЖАНОВ-100" – ВЕЧНОСТИ ЗАЛОЖНИК У ВРЕМЕНИ В ПЛЕНУ
      2024-10-28 10:57

      Фрагмент экрана, светящийся в проеме не до конца закрытого занавеса, высвечивал черную дугу и рождал предвкушение - знаменитый ус Дали, глаз художника, смотрящий на время и человечество сквозь лупу, культовый глаз из "Андалузского пса"... Здесь и сейчас, в контексте целого часа непрерывных трансформаций сменяющих друг друга арт-ассоциаций, неожиданных метафор и ослепительной красоты, это было бы уместно и оправдано...

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "ВЕЧНЫЙ СВЕТ" ПРИДЕТ В 2025 ГОДУ?
      2024-07-26 10:25

      "Знаете, почему я не использую слова? Портреты, дела, звуки, голоса, шум, музыка... все вместе говорит больше, чем слова. С помощью музыки и лиц вокруг фильма выстраивается "эмоциональное поле". Я стремлюсь к тому, чтобы звукозрительное сочетание уподоблялось не физической смеси элементов, а их химическому соединению. Я монтирую не только имеющиеся кадры, но и отсутствующие. Именно в этом причина того, что вы, смотря фильм, находите в нем что-то новое. Весь фильм создан, но половина фильма, половина кадров отсутствуют. Однако благодаря монтажу, музыке и образам они присутствуют в подсознании", - написал когда-то Артавазд ПЕЛЕШЯН, классик мирового кинематографа, которого Сергей Параджанов назвал «одним из немногих подлинных киногениев»...

    • ТРАДИЦИИ + НОВАЦИИ = ПЕРСПЕКТИВА
      2024-06-20 10:37

      "Хочу сказать не как председатель жюри, а как человек, который следил за жизнью форума, я получил несказанное удовольствие! И от спектаклей, и от встреч, и от той лабораторной работы, которая шла. Я хочу поблагодарить всех за то, что в наше сложное время вы, мы занимаемся театром, тратим на это наши силы, нашу жизнь. На это прекрасное, может быть, немножко странное, но очень благородное дело. Занимаемся театром, который объединяет людей!" - говорил Евгений Писарев, заслуженный артист России, художественный руководитель Московского драматического театра им. Пушкина.  В начале июня в Алматы проходил V Международный молодежный театральный форум стран содружества, Балтии и Грузии.

    • САТИ СПИВАКОВА В РОЛИ МАРИИ КАЛЛАС - ЛУЧШИЙ ПОДАРОК В ЖЕНСКИЙ ПРАЗДНИК
      2024-03-08 11:05

      "Можно ничего не знать о Марии Каллас до спектакля, но остаться равнодушным после не удастся"... Цитата из рецензии.  Еще бы! Актриса, телеведущая, супруга великого маэстро, икона стиля и просто звезда Сати СПИВАКОВА в роли La Divina - величайшей оперной дивы, божественной Марии Каллас в спектакле "КАНАРЕЙКА" культового московского Театра Наций!

    • "СЕЛЕНИЕ ЭСТЕБАНА" – КАК РОЖДАЕТСЯ В ЛЮДЯХ ПЕСНЯ
      2024-02-28 11:08

      "...И показывая на мыс, горой из роз поднявшийся на горизонте Карибского моря, скажут на четырнадцати языках, смотрите, вон там, где ветер теперь так кроток, что укладывается спать под кроватями, где солнце светит так ярко, что подсолнечники не знают, в какую сторону повернуться, там, да, там находится селение Эстебана...", - так говорил Габриель Гарсиа Маркес.  "Селение Эстебана" - не как символ недостижимого элизиума, а как символ готовности людей воплотить свою мечту. Но прежде чем воплотить, мечту надо узнать, услышать и обрести. И если она толкает к внутреннему преображению, совершенно не важно, из чего мечта родилась - из миража, из ничего или даже из выброшенного на берег морской волной утопленника.  Об этом спектакль "Эстебан", поставленный по рассказу Г.Г. Маркеса "Самый красивый утопленник в мире" Надеждой ИСРАЕЛЯН на сцене Государственного театра кукол им. Ов. Туманяна.