Последние новости

ЧИТАТЕЛЮ "ЛГ" О "СТРАНЕ НАИРИ"

Название пришло не сразу. Писательница и переводчица, собкор "Литературной газеты" в Ереване Лия Иванян перебрала несколько вариантов и остановилась на "Стране Наири". Так теперь называется новый проект, вкладыш "Литгазеты", рассказывающий об армянской культуре. Первый выпуск вышел во второй половине апреля. Общий тираж газеты - 139910 экземпляров.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР "ЛГ" ЮРИЙ ПОЛЯКОВ В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ НЕ РАЗ БЫВАЛ В АРМЕНИИ. Здесь ставятся его пьесы, изданы в армянском переводе три романа. В ходе презентаций и контактов с армянскими деятелями культуры Юрий Михайлович не раз выражал готовность предоставить страницы газеты для рассказа об Армении и армянах. Постепенно эта идея трансформировалась в издание вкладыша, а в работу над подбором материалов подключилась Лия Иванян, ответственный редактор выпуска.

- Первый номер вышел в апреле, - говорит Л.Иванян. - И этот скорбный для нас месяц нашел отражение тематически на полосах приложения. Подборка стихов выдающихся западноармянских поэтов Даниела Варужана, Рубена Севака и Сиаманто даст возможность русскоязычному читателю составить о них определенное впечатление. А общая для всех троих последняя строка биографии ("Зверски убит в 1915 году") напомнит о незаживающей ране Геноцида.

О трагической эпопее Аршалуйс (Авроры) Мартиканян, девушки из Западной Армении, рассказывается в статье директора Музея-института Геноцида армян Гайка Демояна. Аврора издала в 1918 году в Нью-Йорке книгу "Растерзанная Армения", потом по ней был снят немой фильм, весь доход от показов которого (30 млн долларов) был направлен на оказание помощи армянским сиротам.

Редактор выпуска включила в первый номер также и отрывок из книги итальянской писательницы армянского происхождения Антонии Арслан. В ней рассказывается о том, как две армянки спасли рукопись "Мушский изборник", разделив весивший 28 кг манускрипт на 2 части. Одна из странниц погибла в дороге. Но обе части все-таки соединились и хранятся ныне в Матенадаране.

Приветственное слово к первому номеру написал Зорий Балаян. Многолетний собкор "Литгазеты" поздравил читателей с выходом четырехполосного приложения, которое поможет нести в русскоязычный мир новости о жизни и культуре Армении. Член Совета Федерации ФС РФ Рафаил Зинуров рассказывает в интервью о своей книге "Армения - путь тысячелетий". О проблемах сохранения армянской идентичности говорят политик и писатель Варужан Восканян (Румыния), журналист Хачик Тер-Гукасян (Ливан), политолог Каринэ Геворгян (Россия).

- Хочу выразить благодарность московскому кинорежиссеру Ноне Агаджановой за спонсорскую поддержку проекта. Надеюсь, что сумеем обеспечить периодический (примерно - раз в квартал) выход приложения.

Вообще-то мы тоже надеемся. А для этого нужна поддержка как официальных, так и неофициальных структур конкретного проекта, направленного на развитие культурных связей между Арменией и Россией. "Литгазету" (а значит, и "Страну Наири") читают во многих странах, не говоря уже о том, что приложение также размещено на сайте.

Подробности в ближайших номерах "ГА".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СПОСОБЕН ЛИ "МОЙ ШАГ" НА СПАСИТЕЛЬНЫЙ ШАГ?
      2021-02-28 10:10
      766

      По прошествии времени мы постепенно расстаемся со многими иллюзиями в нашей жизни. В их числе и способность убеждать других в своей правоте или формировать общественное мнение. Сегодня это тем более сложно, потому что появился интернет, в котором все знают все (как им кажется), и реакция на позицию относительно осведомленных лиц приближается к нулю.

    • ХРАНИТЕЛЬ СОКРОВИЩ АРЦАХА
      2021-02-26 10:24
      1492

      К 90-летию Кима БАКШИ Дни рождения - категория деликатная. Многие не любят, если их поздравить даже днем раньше. В данном случае юбилей пройдет без юбиляра.

    • ОТ СЕССИИ ДО КЛЯТВЫ
      2021-02-20 09:57
      1112

      Время спешит, летит, не оглядываясь на тех, кто за ним не поспевает. Мы стремимся удержать его, сохранить в островках памяти. Что-то получается. Какая-то доля из пережитого не стирается. Это те мгновения и события, которые заняли важное место в нашей жизни, сделали ее лучше или хуже.

    • НА ПРОЧНОМ ФУНДАМЕНТЕ, или
      2021-02-08 11:07
      3947

      Не слишком ли все похоже? Люди (и нации) бывают состоявшиеся, несостоявшиеся (по возрасту, иным причинам) и так себе. Причем на том или ином временном отрезке случаются порой метаморфозы. Субъекты со свиным рылом пыжатся, угодив в калашный ряд, состоявшиеся отворачиваются от зеркала, в котором выглядят так себе. Но это, повторяю, дело времени. Зеркало не разобьешь, нужно прийти в себя, набраться сил, рассчитывая прежде всего на себя, а потом уже рискнуть взглянуть в это самое зеркало. У сильных получается.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • НЕИЗВЕСТНЫЙ ГРАНТ МАТЕВОСЯН
      2021-02-22 11:04
      3158

      12 февраля Гранту МАТЕВОСЯНУ исполнилось бы 86 лет. День рождения видного армянского писателя-прозаика, киносценариста отметили в Союзе кинематографистов Армении. Для почитателей его творчества был организован показ 2 короткометражных картин, созданных на его тексты и малоизвестных широкой аудитории. Это игровой фильм "Честь бедняка" режиссера Баграта Оганесяна, снятый по одноименной сказке Ов.Туманяна, и документальная лента "Я, призванный жить" Анатолия Мокацяна, посвященный формированию Национальной армии Армении. Текст к нему был специально заказан Гранту Матевосяну - большому патриоту, для которого Родина была превыше всего.

    • "ЛЮБЛЮ КРАСНЫЙ, СИНИЙ И ОРАНЖЕВЫЙ..."
      2021-01-26 09:50
      3884

      Недавно "ГА" опубликовал статью под названием "Познакомьтесь с девушкой из Каира" об известной армянке, выросшей в Египте. В эксклюзивном коротком интервью газете Пегги Хинаекян, известная писательница и художница армянского происхождения, рассказала о живописи, литературном творчестве, своих планах. Она участница многочисленных выставок, получила также известность благодаря любовному роману "О Джулии и мужчинах".

    • "ОСМАНСКИЙ БАНК" АЛЕКСАНДРА ТОПЧЯНА ИЗДАН НА ЛАТЫШСКОМ
      2021-01-05 11:21
      1780

      В рижском издательстве  Zelta Rudens Printing вышел в свет на латышском языке роман Александра Топчяна "Османский банк" (Aleksandrs Topčijans, "Osmaņu banka"). Обэтом редакции "Голоса Армении" сообщил координатор проекта Александр ГЕРОНЯН, издающий многие годы в Латвии газету "Арарат" и журнал "Крунк". Перевел роман на латышский язык Андрис Дзенис.

    • «ИСТОРИЯ АРМЕНИИ» ХОРЕНАЦИ НА СЕРБСКОМ
      2020-12-21 10:28
      973

      В столице Сербии Белграде вышел в свет знаменитый труд крупнейшего армянского средневекового ученого, историографа Мовсеса Хоренаци «История Армении». Этот прекрасный подарок преподнесло сербским читателям и армянской общине страны издательство «Пешич и синови».