Последние новости

ПОЭЗИЯ ИЗ ГЮМРИ

В Российском центре науки и культуры г. Гюмри состоялась презентация книги "Женская поэзия Армении" (автор - поэт-переводчик Ара Геворкян), на которой было объявлено, что отныне при центре будет действовать творческая студия "Орфей", которая представит гюмрийской общественности исполнительское мастерство местных музыкантов, творчество живописцев и литераторов, пишущих на русском языке.

Почти 45 лет назад ответственный секретарь Ленинаканского отделения Союза писателей Арм. ССР Шмавон Торосян передал мне на рецензию рукописи трех молодых поэтов, пишущих на русском языке, после чего предложил возглавить создаваемую при отделении русскую секцию.

В ГОРОДЕ ИСКУССТВ ПОЭТОВ ВСЕГДА БЫЛО МНОГО, есть даже подозрение, что каждый второй гюмриец пишет стихи: только пишущих на русском языке поэтов и прозаиков оказалось 35 человек.

Собирались по пятницам, заслуженный деятель культуры Арм.ССР Юрий Чикунов читал нам свои жизнеутверждающие стихи, Джон Мартиросян - отрывки своего романа о Дон-Кихоте XX века, Людмила Билбилиди - притчи, Ара Геворкян - стихи философского содержания и т.д., после чего начиналось что-то неописуемое: тщательно обсуждалось и корректировалось прочитанное, спорили по поводу каждого слова и строчки.

Гюмрийцы с незапамятных времен испытывали особую симпатию к пограничникам и воинам 102-й Российской военной базы, вот чем объясняется наше шефство над ними: в воскресные дни со своими стихами, короткими рассказами и докладами "Край, в котором ты служишь", "История русско-армянской дружбы" и т.д. мы выступали в погранотряде и на заставах, в Красной крепости и в воинских частях на Сиверском и Полигонском шоссе.

Многое изменилось с тех пор: после землетрясения Гюмрийское отделение Союза писателей РА оседало где придется, в настоящее время оно разместилось в подвальном помещении Ширакского марзпетарана, во время землетрясения погибли секретарь отделения писателей, прозаик Патвакан Гукасян, драматург Вардгес Мовсесян, поэтессы Таня Оганесян, Айкуи Тоноян и многие другие, судьба разбросала наших поэтов и прозаиков по городам и весям.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ПОЭТОМ ИЛИ ПРОЗАИКОМ НЕ СТАЛ НИКТО ИЗ НАС. Заработать на пропитание семьи изданием - мало. В  постсоветские годы мне, Юрию Чикунову и Людмиле Билбилиди удалось издать лишь маленькие брошюрки…

Четыре года назад в подземном переходе меня остановила декламация моего стихотворения "Если ржавую цепь собаки заменить золотой цепью, она не залает от счастья". Оглянулся и еле узнал в изменившемся за истекшие годы Ара Геворкяна. Всю жизнь его преследовали невзгоды и тяжкие потери: развелся с первой женой, от второго брака родилась Ануш, погибшая во время землетрясения (стихи сборников на армянском и русском языках, посвященные светлой памяти дочери, читаешь со слезами на глазах), с семьей переехал в Ростов-на-Дону, где издал ряд поэтических сборников, а его историческая драма "Царь Артавазд" в постановке Ростовского академического театра пользовалась большим успехом у местных жителей, семь лет назад умерла и любимая жена, он, оставив в Ростове сына с его семьей, вернулся в отцовский дом, в Гюмри развернул широкомасштабную переводческую деятельность, в течение истекших трех лет издал два двухтомника на русском языке: "Поэты Ширака" и "Женская поэзия Армении". Надо сказать, переводчик он отменный: иные его переводы более поэтичны и образны, нежели оригиналы.

В своих взаимоотношениях с людьми я всегда во главу угла ставил чисто человеческие качества, вот почему хочется отметить и следующий факт: год назад скончалась молодая поэтесса Амаля Карслян, Ара не только посещал ее в больнице, но и осуществил издание ее посмертного сборника стихотворений.

К сожалению, сегодня катастрофически уменьшилось количество читающей публики, книги стали невостребованными. Как же свободному художнику Ара Геворкяну, занимающемуся поэзией на профессиональном уровне, удалось выжить? После публикации очередного сборника он в подземках и других людных местах продавал ее экземпляры.

ПОСЛЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ "ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ АРМЕНИИ" Российского центра науки и культуры в Гюмри Арутюн АМБАРЦУМЯН рассказал о деятельности центра.

- Решение об основании в Гюмри российского центра было принято 29 декабря прошлого года. А уже 9 апреля у нас состоялся медиамарафон "Контекст", в этой пятидневной обучающей программе для студентов гуманитарных вузов и молодых журналистов Армении приняли участие 450 студентов, аспирантов и магистров, из них 4 участника пройдут стажировку в пензенской "Молодежной газете", 5 участников - в РЦНК в Ереване и Гюмри, 4 участника выиграли смартфоны.

Дню Победы были посвящены следующие мероприятия: на городском кладбище, где похоронены солдаты Великой Отечественной войны, проходившие лечение в Ленинаканском военном госпитале и скончавшиеся от ран, был проведен субботник, возложены венки и цветы на могилу Неизвестного солдата в мемориальном комплексе Мать-Армения, в нашем центре состоялись торжества, в которых приняли участие ветераны Отечественной, приглашенные в Москву на парад Победы, представители гюмрийской общественности, творческие коллективы Центра "Айордац тун", Гюмрийского филиала Ереванской государственной консерватории и т.д.

В День защиты детей на центральной площади города провели интересные конкурсы, победителям вручили подарки, 9 июня состоялась наша совместная с генеральным консулом РФ в г. Гюмри А. Капниным встреча с новым губернатором Ширакской области Кареном Саруханяном, Карен Акопович выразил свою полную поддержку деятельности консульства и нашего центра.

В День России гости посетили тематическую фотовыставку, посмотрели документальный фильм о России, состоялось открытие летней языковой школы, с концертом выступили воспитанники музыкального колледжа им. Кара-Мурзы и Детского национального эстетического центра.

В июне состоялось еще одно, на мой взгляд, интересное мероприятие: 24-м учителям-русистам Гюмри и Ширака, прошедшим курсы повышения квалификации "Коммуникативный подход в обучении русскому языку" по методике Уральского федерального университета, вручили сертификаты.

Как видите, основные целевые задачи нашего центра  - осуществление образовательных программ и работа по развитию общественной дипломатии. Для осуществления этих задач мы привлекаем к участию местные органы управления, государственные и общественные организации. В этом плане Гюмри выше всяческой похвалы: у нас нет недостатка в волонтерах и активистах. Думаю, нам удалась и презентация двухтомника "Женская поэзия Армении", на которую были приглашены лекторы педвуза, поэты, издатели, артисты Драмтеатра и т.д.

Юрий АРУТЮНЯН, собкор "ГА" в Шираке

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "НОР АТИК": ПРОДУКТЫ ИЗ КУКУРУЗЫ
      2018-12-07 16:17
      3187

      Летом прошлого года в приграничном селе Бавра Ширакской области состоялось официальное открытие мини-завода "Нор атик" по производству продуктов из кукурузы. Капитальное обновление здания было осуществлено усилиями  Фонда "Айастан" (помогли три семьи аргентинских армян через программу ENPARO), а оборудованием производство оснастила организация промышленного развития UNIDО ООН.

    • ГЮМРИЙСКИЕ СТАРИКИ ОПЯТЬ ЖДУТ
      2018-12-05 15:48
      1416

      В Гюмри сегодня много стариков, одиноких, лишенных опоры и больных. В течение 30 лет несколько раз был произведен переучет бездомных, нуждающихся в квартирах, многие старики по состоянию здоровья не могли простаивать часами в очередях за справками. Так они лишились права на квартиру. Сработал и другой вариант: отпрыски вернулись из-за границы, обзавелись справками, получили квартиры, продали их и преспокойно вернулись к себе, вновь оставив престарелых родителей на произвол судьбы…

    • УЧЕБНИК ДЛЯ СТРОИТЕЛЕЙ И СЕЙСМОЛОГОВ
      2018-12-05 15:20
      1174

      В связи с 30-летием Спитакского землетрясения вышел в свет иллюстрированный альбом, посвященный декабрьской трагедии 1988 г. Подборку материалов и комментарии этого научно-популярного издания осуществил доктор геологических наук Сергей НАЗАРЕТЯН. 21 ноября в зале заседаний радио "Мариам" состоялась презентация книги-альбома, а днями раньше она была представлена в Ереване.

    • ГЮМРИ ИЗДАЕТ НЕИЗДАННОГО ШИРАЗА
      2018-11-14 16:02
      447

      Ованес Шираз был не только одним из самых талантливых, но и подчеркнуто национальных поэтов Армении. Вот почему в советской стране, в которой культивировалась единая культура народов СССР, его творческая судьба складывалась нелегко. Многие произведения тормозились цензурой, случалось, искажались. С 2014 года сотрудники Дома-музея О.Шираза приступили к изданию неопубликованных произведений Шираза (в архиве поэта около 3 тыс. стихотворений). Вышел в свет первый том "Антип эджер" Шираза: публикация осуществлена под редакцией заслуженного деятеля науки РА, доктора-профессора филологии Самвела Мурадяна при финансовой поддержке мэрии Гюмри.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • АРМЯНСКИЙ БАКУ - ГОРОД, КОТОРОГО НЕТ
      2019-06-22 16:00
      1429

      Известный спортивный журналист, корреспондент ряда отечественных и зарубежных СМИ, автор нескольких книг, лауреат множества наград, обладатель званий, титулов, Александр ГРИГОРЯН (1951 г. р.) приближается к возрастному рубежу, когда поневоле оглядываешься назад, оцениваешь, что сумел сделать, и прикидываешь, что еще можно успеть. Для читателя Александр Григорьевич воспринимался в качестве человека, прекрасно разбирающегося в спорте и умеющего о нем ярко писать.

    • ЕЩЕ ОДНА КНИГА О ВЕЛИКОМ ТАМАНЯНЕ
      2019-06-19 13:05
      982

      Здесь есть что-то мистическое. В то время как Армения лишилась Музея А.И. Таманяна, в России на дне Рыбинского водохранилища были обнаружены остатки имения Иловна, которое спроектировал великий зодчий.

    • ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ЧЕМПИОНА МИРА
      2019-06-17 19:16
      1098

      Сегодня, в день 90-летия со дня рождения IV чемпиона мира по шахматам Тиграна Петросяна, в Доме шахматиста, носящем его имя, состоялась презентация книги "Игра престолов. Как побеждать в шахматах?"

    • БЕЗ ЮМОРА НЕ ЖИЗНЬ
      2019-06-17 11:55
      1054

      Чувство юмора - дар небес, без которого в жизни приходится тяжко. Тем более в тяжкие времена. В наши дни оно утешает и поддерживает очень многих. Когда лечение не всем по карману, порой приходится лечиться смехом. И, представьте, помогает. При этом на помощь страждущим приходят "врачи" - юмористы и сатирики. Они издают газеты, журналы, книги - этакие рецепты здоровья.