БЕСТСЕЛЛЕРЫ "ЭДИТ ПРИНТ"
Наше общество стало больше читать, и не только в электронном, но и в печатном виде. В издательстве "Эдит Принт", руководимом Мкртичем Карапетяном, в этом не просто уверены, но и руководствуются этой тенденцией, издавая за год по нескольку десятков книг.
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ, НАУЧНАЯ, ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ, ДЕТСКАЯ И ДРУГАЯ ЛИТЕРАТУРА, мотивационные, биографические и нон-фикшн, а также трендовые книги по бизнесу - каждое из изданий находит своего читателя, нередко пользуясь большим спросом и вынуждая выпускать дополнительные тиражи.
Причин популярности продукции "Эдит Принт" у читателей немало. За 25 лет работы издательство выпустило более 5000 наименований книг и журналов, заняв одно из ведущих мест на издательском рынке страны. "Эдит Принт" выпускает и электронные книги, сотрудничает с писателями, учеными, педагогами, совершенствует типографию в соответствии с велением времени, участвует во всевозможных книжных выставках и ярмарках, удостаиваясь престижных наград. Особое место в деятельности "Эдит Принт" отводится креативному подходу ко всему - от работы над книгами до организации презентаций.
Как отмечает PR-менеджер "Эдит Принт" Роза Григорян, издательство собирает статистику, на основе которой определяет востребованность тех или иных книг. Но оно не всегда идет на поводу у потребителей и выпускает также книги на свой вкус, стремится поднять интеллектуальный уровень общества. За прошлый год "Эдит Принт" представило на суд аудитории самую разнообразную литературу. Многие из книг стали бестселлерами года, за короткий срок разошлись с полок книжных магазинов. Кстати, большинство изданий "Эдит Принт" выходят на армянском языке в переводе с оригиналов.
"Игрок" Керкорян и "Отец Горио" с лицом Азнавура
Среди бизнес-бестселлеров прошедшего года - книга "Семь навыков высокоэффективных людей" известного американского оратора, консультанта по вопросам руководства и управления жизнью, эксперта в области менеджмента Стивена Кови.
В АВГУСТЕ 2011 г. КНИГА БЫЛА ПРИЧИСЛЕНА ЖУРНАЛОМ TIME К 25 наиболее влиятельным книгам по бизнесу. Один из читаемых сегодня в мире писателей, Джон Гин, также нашел место на издательских полках "Эдит Принт". Уже вышли его "Бумажные города", "Виноваты звезды", "Черепахи, и нет им конца", готовится к печати роман "В поисках Аляски". Здесь же книга "Вне лабиринта" американского врача и консультанта по управлению Спенсера Джонсона, ставшая продолжением его знаменитого произведения "Где мой сыр" и названная издателями "прекрасным средством не топтаться на месте". Интересно, что книга вышла в свет в Ереване и США 13 ноября одновременно: этой договоренности эдит-принтовцы сумели добиться.
Издания "Эдит Принт" нередко имеют интересную историю. Так, бестселлер "Игрок" о великом армянине Кирке Керкоряне готовился автором Уильямом Ремпелем долго. Известно, что Керкорян не был любителем давать интервью, рассказывать о себе и своей жизни, что оставило за ним шлейф таинственности. Ремпелю пришлось изучить массу документов, вызвать знавших Керкоряна людей на откровенный разговор, чтобы составить этот биографический труд. После перевода и издания книги в Ереване команда "Эдит Принт" задумала "керк-экспедицию". "Игрок" был представлен читателям в марзах Армении: старт был дан в Гюмри у памятника Кирку Керкоряну и завершен в ереванском бизнес-центре "Элит Плаза", в зале, носящем его имя. Это позволило активизировать марзовых читателей и воздать дань уважения этому достойному армянину. "Игрок" и сегодня держится на пике популярности. Обложку романа Бальзака "Отец Горио" украсил портрет Шарля Азнавура: маэстро лично дал "Эдит Принт" добро на использование его фотографии в роли отца Горио, сыгранной им в экранизации 2004 года.
Наш читатель получил немало образцов и художественной литературы. "Три товарища", "Триумфальная арка", "На западном фронте без перемен" Ремарка не только переведены на армянский с языка оригинала, но и изданы в полной версии, без цензурных сокращений советского времени. В этом году будет презентован роман "Цитадель" этого немецкого писателя. Среди полноценных переводов с оригинала - произведения Сент-Экзюпери, шеститомник Конан-Дойля о Шерлоке Холмсе и др. Не менее интересны и мотивационные издания. В их числе книга "Простое искусство бизнес-этики" Тамары Аванесян, содержащая полезные советы, а также "Мотивационная записная книжка", каждая страница которой содержит высказывания знаменитых людей.
Сказки для читателей от 0 до 100 лет
Первый проект этого года от "Эдит Принт" - трехтомник "Армянские народные сказки", первый том которого недавно был представлен читателю.
СОСТАВИТЕЛЬ НАЗЕЛИ КАРАПЕТЯН ТРУДИЛАСЬ НАД НИМ 5 ЛЕТ: она досконально изучила 18 академических томов наших народных сказок, а также сборник "Армяне Карадага. Фольклор". Пришлось прочитать около 2000 сказок и исследовать связанные с ними научные материалы.
"Работать приходилось в библиотеках, в частности, в Центральной городской библиотеке им. Ав. Исаакяна. Правда, здесь сохранились не все книги академического многотомника, а состояние некоторых оставляло желать лучшего, - рассказывает Назели Карапетян. - Пришлось воспользоваться и помощью Национальной Академии наук РА, где в настоящее время идет работа над обновлением томов армянских народных сказок. Мне повезло: свежие материалы я получила из первых рук".
Многие из образцов народной литературы изначально написаны на диалектах армянского языка Ван-Васпуракана, Туруберан-Муша, Арцаха, Карадага, Лори, Мокса и других. Чтобы сделать их доступными широкому кругу читателей, Назели решила переложить их на современный литературный армянский язык, сохранив частично народную речь и придерживаясь оригинала. Переложением занялась Асмик Мкртчян. По ходу работы Назели также столкнулась с версиями одной и той же сказки. Сравнив их, она решила составить их целостные варианты и включить в сборник. В итоге первый том вобрал 33 сказки. В качестве иллюстраций использованы авторские рисунки Лилит Мнацаканян, на которых не только изображены сказочные персонажи, но и фрагменты армянских миниатюр, архитектуры, таразов и т.д.
"Отбирая материал для сборника, я руководствовалась двумя основными принципами, - продолжает Назели. - Когда один и тот же мотив повторяется из книги в книгу, становится ясно, что сказка с данным мотивом веками пользовалась интересом у нашего народа, обладала особой нравственной и литературной ценностью, имела особую важность как источник информации - этнографической, языковой, культурно-исторической. Ведь ученые - исследователи фольклора уверяют, что сказки имеют различные древние пласты, изучение которых позволяет узнать многое о жизни, мышлении, верованиях, традициях, бытовых особенностях наших предков. Нередко сказки в основе имели исторические события, которые, переходя из уст в уста, превращались в фольклорные жемчужины. С другой стороны, я вобрала в сборник малоизвестные, но очень ценные образцы, словно спрятанные на страницах старинных книг и найденные мной в библиотечных хранилищах, и решила вернуть их народу".
По мнению Назели Карапетян, армянские сказки самобытны, полны добра и мудрости, в них словно собраны закономерности нашей вселенной, завуалированные на первый взгляд ирреальными историями, но обладающие особой глубиной, идущей из тысячелетий. Именно поэтому они интересны и актуальны не только для детей, но и взрослых. Добавим, что второй том сборника "Армянские народные сказки" уже готовится к изданию, после чего начнется подготовка к печати третьего тома.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-11-21 13:33
В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.
-
2024-11-21 10:55
В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.
-
2024-11-20 11:03
Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих гармонию.
-
2024-11-20 10:49
3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".
-
2024-06-21 11:26
Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».
-
2024-04-27 09:56
Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога". Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась.