Последние новости

ФЛЕЙТА, ИЕРОГЛИФЫ И ДУДУК

В последнее время, посещая концерты, я обращаю внимание не только на музыкантов, но и на зрителей - интересно следить за их реакцией на звучащую со сцены музыку. Обычно она бывает разной. Но на этот раз реакция всех слушателей была абсолютно одинаковой - умиротворенные, погруженные в себя, отвлеченные от происходящих вокруг них событий, люди внимали оригинальным и таинственным, доселе неслыханным звукам незнакомого инструмента. Дело в том, что в тот день звучала музыка, исполняемая на древнейшем японском инструменте, - кинко-рю шакахачи (другая версия звучания названия инструмента - сякухати).

Эта разновидность продольной флейты, изготовленной из толстого стебля бамбука, пришла в Японию из Китая в VII-VIII вв. н.э. На сегодняшний день существует около двадцати разновидностей кинко-рю шакахачи. Стандартная длина флейты - 1,8 сяку (примерно 54 см). Это и определило японское название инструмента, так как "сяку" по-японски - единица длины, а "хати" - "восемь"... Изначально флейта использовалась мастерами учения дзэн для исполнения медитативных мелодий. Кроме того, флейта была популярна среди крестьян, так как была простым в изготовлении инструментом и подходила для исполнения народных мелодий. Сейчас он достаточно популярен в Японии. Именно на этом инструменте японский музыкант Коичи Ешида и исполнял в Ереване свои великолепные мелодии.

На прошлой неделе Фонд поддержки культурного образования при Министерстве культуры РА совместно с японской культурной ассоциацией JAPAR-20 представили в одном из залов Музея истории Армении выставку-концерт "Парящие ветра", посвященную 20-летию установления дипломатических отношений между Арменией и Японией. Многочисленные зрители смогли ознакомиться с японскими народными инструментами, а также с искусством японской каллиграфии. Особым сюрпризом было участие в концерте великолепного армянского музыканта, исполнителя на фольклорных духовых инструментах Гургена Дабагяна со своими партнерами.

После коротких приветственных речей на сцену поднялась девушка в японском кимоно, церемонно поклонилась и принялась выводить сложнейшие иероглифы. Но, когда она заговорила на чистейшем русском языке, присутствующие заметили, что внешность у нее абсолютно славянская. Позже выяснилось, что тут нет никакой игры природы - Екатерина Назарова, уроженка Сахалина, обучалась японскому языку в университете, затем уехала в Японию на стажировку, вышла замуж и осталась в Стране восходящего солнца навсегда. Там же обучилась в совершенстве владению кистью и теперь не хуже японских мастеров выписывает иероглифы. На протяжении всего концерта она демонстрировала выведенные ею на рисовой бумаге замысловатые японские буквы, сопровождая их создание весьма интересными и доходчивыми рассказами. Да так, что к концу концерта зрители уже пытались сами догадываться, что именно на сей раз написала Екатерина.

А замуж она вышла за того самого музыканта, Коичи Ешида, одного из лучших современных мастеров игры на кинко-рю шакахачи. Встретившись на одном из концертов, они создали не только творческий, но и семейный союз и теперь постоянно выступают вместе, разъезжая по разным странам, представляя древнее искусство Японии. Вот и в Ереван они приехали с просветительской целью. Каждый номер сопровождался рассказом о самой мелодии, истории ее создания, ее значении. Хотя моментами казалось, что все понятно и без слов - настолько воздушной, проникновенной и искренней была музыка. Простые, незамысловатые на первый взгляд мелодии выражали столько чувств и эмоций, что никто не мог остаться равнодушным. Люди независимо от себя подпадали под некое магическое воздействие этих фантастически красивых звуков. Мелодии рассказывали о древних храмах, расположенных высоко в горах, о сильном тумане, накрывшем океан и его берега, ну а, пожалуй, самая трогательная и эмоциональная мелодия была посвящена жертвам страшного цунами, лишившего жизни 25 тысяч человек, сровнявшего с землей десятки городов и деревень и приведшего к катастрофе на атомной станции "Фукусима". Так вот, впечатление от мелодии было настолько ярким и глубоким, что зал в едином порыве встал. Наступила спонтанная минута молчания, каждый думал о своем - представители японской стороны вспоминали жертв цунами, зрители - своих родных и близких, погибших в 1988 году в Спитаке... Воистину сила искусства волшебна!

Такое воздействие на зрителей было не случайным - мастер Ешида является одним из лучших исполнителей на этом древнейшем инструменте, его учителем был знаменитый музыкант Еда Курахачи. Это имя легендарно в Японии. Несколько лет назад Ешида создал свой ансамбль - "Югао", с которым разъезжает по Японии и многим странам - Франция, Испания, Англия, - знакомя всех с древними видами японского искусства. Кстати, играет он не только народные мелодии, но и джаз и рок, участвуя в самых разных и оригинальных творческих проектах. Со своей группой, включающей в себя как народные японские инструменты, так и европейские, он часто выступает в музеях, религиозных центрах, особенно любит выступать в древней столице Японии, городе Киото, где до сегодняшнего дня сохранилось множество храмов... А вот пьесу, так взволновавшую ереванцев, он написал после посещения места страшной катастрофы, увидел все эти разрушения своими глазами, пообщался с пострадавшими... Мелодия просто не могла оказаться не впечатляющей...

А потом на сцену пригласили нашего мастера, Гургена Дабагяна, и его партнеров. Вначале они в очередной раз продемонстрировали свое искусство, исполняя хорошо известные произведения Комитаса и народные мелодии. А в конце своего короткого выступления пригласили на сцену японского мастера и вместе сыграли армянскую фольклорную мелодию. И вот тут стало ясно: хотя инструменты разные, звучание абсолютно не похожее, играют на них представители далеких друг от друга народов, но эффект одинаков. И дудук, и кинко-рю шакахачи одинаково мягко звучат, одинаково привлекательны, да и картины перед глазами под их звуки возникают одинаковые - горы, ущелья, поля, вода, голубое небо... Доказательством тому служит плавное и органичное вплетение импровизационного соло японского музыканта на древнем инструменте в живую ткань не менее древней мелодии, выводимой армянским дудуком.

Ну и последнее. Как выяснилось, японская культурная ассоциация JAPAR-20 была основана в Париже с целью ознакомления французов с японской культурой и заодно и японцев - с французской. С прошлого года руководство ассоциации решило включить в этот культурный диалог и Армению. Коичи Ешида и Екатерина Назарова - первые посланцы ассоциации в Армении. На следующий день они уезжали в районы республики... Уверен, что там их приняли так же тепло, как и в Ереване. Ведь музыка, особенно народная, понятна и приятна всем.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ПЕСНИ ЕРЕВАНА В БОСТОНЕ
      2019-01-24 11:09
      4036

      Имя Самвела ГАЛСТЯНА стало известно в 80-е годы. Он родился в Ереване, свое музыкальное образование начал в Музыкально-педагогическом училище имени А.Хачатуряна. Это были годы, когда в Армении наблюдался мощный подъем культурной жизни и музыка, хорошие песни звучали повсюду.

    • ПРИГЛАСИЛИ СЛУШАТЕЛЕЙ ДО ТРЕХ ЛЕТ ОТ РОДУ
      2019-01-22 11:23
      4496

      О необходимости повышения культуры - в частности, музыкальной - говорится много. В том, что этим надо заниматься, убеждать никого не надо. Кого ни спросишь - все за. Всем не нравится, что происходит в нашем теле- и радиоэфире, на сценах залов и клубов. Все говорят: надо что-то делать!

    • О БЕДНОМ ПЕШЕХОДЕ ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО!
      2019-01-18 11:24
      1580

      Говорят, что быть назойливым некрасиво. И повторять одно и то же десятки раз не стоит. Можно прослыть надоедливым. Но как же быть, скажите на милость, если люди с первого, второго и даже третьего раза не понимают или же, скорее всего, делают вид, что не понимают? Да, признаюсь, что на тему,  о которой пойдет речь, уже приходилось высказываться на страницах газеты. Но, в отличие от других случаев, на эти публикации те, к кому были обращены призывы принять меры, никак не отреагировали.

    • ХАЛТУРНЫЙ НОВЫЙ ГОД
      2019-01-17 13:44
      3458

      Как известно, воспоминания детства самые стойкие. Вот и я недавно, в праздничные дни, вспомнил, как родители водили меня на елку в Дом офицеров. Большая живая елка, яркие шары, Дед Мороз со Снегурочкой водят хороводы с детьми вокруг елки, просят их рассказать стишок или спеть песенку. Потом были целлофановые мешочки с подарками - конфеты, печенье, мандарины.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ПЕСНЮ АШОТЯНА "МОЙ ХОРОШИЙ ДРУГ" ПЕРЕПЕЛИ НА ГРУЗИНСКОМ (ВИДЕО)
      2020-02-13 13:37
      2483

      Песню, которую написал зампредседателя Республиканской партии Армении Армен Ашотян, перевели на грузинский язык.

    • ПОД ЗНАКОМ БЕТХОВЕНА
      2020-02-11 11:16
      4504

      В этом году мир отмечает юбилей Бетховена - 250-летие со дня рождения. В течение всего года во всех концертных залах будет превалировать музыка этого гиганта. И все пройдет под знаком Бетховена. Хотя и без юбилейных дат он не обижен вниманием музыкантов.

    • БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ГАСТРОЛИ
      2020-02-03 09:28
      5134

      Их, увы, очень немного в нынешнем искусстве - действительно крупных, по-настоящему значительных для нашей культуры событий. И вот в начале января таким событием стали беспрецедентные гастроли Армянского государственного симфонического оркестра под управлением Сергея Смбатяна в крупных музыкальных центрах Европы .

    • МАГИЯ СОПРИЧАСТНОСТИ: ШВЕЙЦАРСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ ВАРДУИ ХАЧАТРЯН
      2019-12-20 09:29
      5386

      Во все времена в искусстве превыше всего ценились творческая смелость, живая сопричастность и возвышающая сила катарсиса. Международный фестиваль музыки, который проводит в столице Швейцарии - Женеве наша соотечественница, меццо-сопрано, многократный лауреат международных конкурсов, солистка Женевской оперы Вардуи ХАЧАТРЯН, соединил в себе названные качества. Возможно, именно поэтому он оказался в центре внимания музыкальной общественности Европы.