ДИАСПОРА НА 600 СТРАНИЦАХ
Уже 4 года, как по инициативе и под руководством Министерства диаспоры РА раз в год выходит в свет уникальное издание, имеющее огромное значение для современного армянства. Озаглавленный весьма просто, "Армянская диаспора", ежегодник представляет собой летопись важнейших мероприятий, совместных программ, памятных и иных событий, происходивших в разных уголках армянского мира и на родине. Обобщая работу, проделанную государственными органами и структурами РА сквозь призму взаимодействия Армения - Диаспора, и представляя значимые факты из жизни диаспоры, сборник все больше обретает историческое значение, а его арменоведческий характер, нацеленность на сохранение национальной идентичности и информационная насыщенность придают ему энциклопедическое звучание.
СЕГОДНЯ ЕЖЕГОДНИК "АРМЯНСКАЯ ДИАСПОРА" - ОДНО ИЗ РЕДКИХ ИЗДАНИЙ, пользующееся огромной популярностью и заметным спросом не только у наших зарубежных соотечественников, но и в нашей стране. Благодаря ему армянские общины разных стран получают подробные сведения друг о друге, о жизни диаспоры в целом, налаживают дружеские и деловые контакты, приводящие к разработке и осуществлению совместных программ по сохранению армянского языка, культуры, традиций, обычаев.
Идея создания подобного сборника родилась в первые же месяцы основания Министерства диаспоры. Как отметил начальник управления по связям со всеармянскими, международными и церковными структурами аппарата Министерства диаспоры Камо САРКИСЯН, в прошлую эпоху работа с диаспорой носила стихийный характер. Нужна была структура, которая взяла бы на себя координацию этой работы, а также контактов с армянскими организациями зарубежья, коих насчитывается сегодня до 30 тысяч в почти 100 странах. Подобной структурой и стало Министерство диаспоры, деятельность которого сквозь призму взаимодействия Армения - Диаспора и было решено освещать на страницах печатного издания. В процессе разработки программы по выпуску ежегодника его содержание расширилось, а структура несколько изменилась. Изначально задуманный в двуязычном формате, ежегодник подвергся коррекции и в языковом аспекте.
Первые два выпуска, обобщившие 2009 и 2010 годы, вышли свет в двух языковых версиях - армянский-английский и армянский (классическая орфография)-английский. Подобный формат был обусловлен наличием обширной традиционной диаспоры стран Ближнего и Среднего Востока, а также большими общинами стран Северной Америки и Европы. Работа оказалась не из легких - управлению по связям со всеармянскими, международными и церковными структурами, сотрудникам которого было поручено заняться изданием, предстояло не только тщательно собирать и сверять материалы о событиях, мероприятиях в диаспоре, совместных армяно-диаспоральных программах и т.д., но и не упустить из виду ни одну из организаций - политическую, общественную, благотворительную, образовательную, молодежную, женскую, спортивную и т.д., которые проводят за рубежом масштабную работу по сохранению армянства.
В 2011 И 2012 гг. ЕЖЕГОДНИК БЫЛ ИЗДАН В ИНОМ ЯЗЫКОВОМ ФОРМАТЕ - на армянском (классическая орфография) - английском и армянском-русском языках, ибо стал востребован и на территории стран СНГ, где также сформировалась большая диаспора общей численностью 2,5-3 млн соотечественников. Сборник 2013 г. также выйдет в свет в новом формате - на западноармянском-английском и армянском-русском языках ввиду необходимости сохранения западноармянского языка.
Содержание и структура ежегодника также заслуживают серьезного внимания. Изначально в нем содержалась полноценная информация о каждой армянской общине, организациях диаспоры, цель которой - полностью представить историю и деятельность той или иной общины для налаживания горизонтального сотрудничества между общинами разных стран, активизации и укрепления связей между ними и с Арменией, разработки и проведения совместных программ по всем сферам деятельности. В каждом последующем сборнике историко-биографическая информация об уже представленных прежде организациях и общинах уменьшалась, обретя в итоге энциклопедический вид. В то же время исторический обзор по каждой новой организации помещается на страницах ежегодника полностью.
Структура ежегодника разработана подробно. В первых разделах представлены визиты в диаспору и приемы президента РА Сержа Саргсяна, затем визиты и приемы председателя НС РА, премьер-министра Армении, а также президента НКР. Здесь же награды, врученные президентом и премьер-министром Армении организациям или представителям диаспоры, Армении и Арцаха и т.д. Далее представлены важнейшие мероприятия, осуществленные с участием органов государственного управления РА совместно с организациями диаспоры на средства благотворительных фондов как в Армении, так и в общинах. Довольно большой раздел посвящен инициативам духовных структур в рамках политики развития взаимодействия Армения - Диаспора. Здесь представлена деятельность Армянской Апостольской Церкви, армянских патриаршеств Иерусалима и Константинополя, Католикосата Великого дома Киликийского, Армянской Католической и Евангелической церквей, Конгрегации мхитаристов, которые проводят огромную работу по сохранению армянства в общинах диаспоры.
ЕЩЕ ОДИН МАСШТАБНЫЙ РАЗДЕЛ ВКЛЮЧАЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩИННЫХ организаций всевозможной направленности, фондов, партий и т.д., а также их инициативы в рамках сотрудничества Армения-Диаспора. Отдельно в ежегоднике представлены армянские общины стран СНГ и Грузии, Азии, Австралии, Европы, Африки, Южной и Северной Америки, Ближнего Востока и Аравийского полуострова: в этом разделе размещена информация о проведенных в них программах и мероприятиях, имеющих всеармянское значение. В конце сборника размещен список СМИ диаспоры и их адреса, телефонные номера и т.п. Структура ежегодника "Армянская диаспора" также может изменяться в связи с процессами, происходящими в диаспоре или связанными с ней. Так, в издание 2012 г. внесена отдельная глава о сирийских армянах, основных проблемах и программах по их решению: этот раздел сохраняется и в сборнике 2013 г. А в ежегодник 2014 г. войдет раздел, посвященный предстоящему 100-летию Геноцида армян.
Материалы для издания собираются в течение года, информация отправляется полномочным и чрезвычайным послам РА в зарубежных странах, чтобы сверить полученные из общин данные и сведения, внести необходимые коррективы и предложения, затем книга редактируется окончательно и отправляется в печать. "Объем ежегодника увеличивается с каждым годом - столь популярен он сегодня в диаспоре, однако мы стараемся не выходить за рамки 600 страниц, 32 из которых - цветные фотографии, иллюстрирующие события, - заметил Камо Саркисян. - Издание отправляется всем армянским организациям диаспоры - примерно по 600 адресам в более 100 стран, откуда мы не перестаем получать письма благодарности. Там экземпляры раздаются арменоведческим центрам, библиотекам, школам и т.д. Нередко мы передаем книги и лично представителям общин, приезжающим в Армению на мероприятия: уезжая с исторической родины, участники конференций, симпозиумов и иных мероприятий обязательно увозят с собой ежегодник. Ведь благодаря изданию "Армянская диаспора" с каждым годом активизируется связь между армянскими общинами разных стран, консолидируя наших соотечественников диаспоры вокруг общенациональных программ, направляя их внимание на Армению.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-01-10 10:26
23 юных музыканта из Арцаха получат профессиональное образование в сфере классической музыки. Это стало возможным благодаря образовательной программе «Родился в Арцахе», которая в конце декабря прошлого года подвела окончательный итог в рамках конкурсных слушаний, остановив выбор на самых одаренных мальчиках и девочках в возрасте от 8 лет до 21 года.
-
2025-01-09 09:25
В издательстве Ереванского государственного университета (ЕГУ) вышла в свет книга «Политика продолжения Геноцида в Смирне», предназначенная для геноцидологов, востоковедов, историков и широкого круга читателей, заинтересованных темой массового уничтожения армян и греков в первой четверти ХХ века. Автор книги - старший научный сотрудник Музея-института Геноцида армян (МИГА), специалист по международным отношениям, геноцидолог, кандидат исторических наук Тегмине МАРТОЯН. Презентация состоялась в конце декабря в конференц-зале МИГА в присутствии директора МИГА Эдиты Гзоян, его сотрудников, представителей ЕГУ, гостей из Ливана – представителя Конгрегации мхитаристов, дьякона Арутюна Арбояна и ответственной, бухгалтера армянского Дома престарелых Майды Антонян, а также потомков армян, спасшихся от Геноцида в Смирне. Собравшихся приветствовала Эдита Гзоян.
-
2025-01-08 09:52
Музей истории Армении вновь порадовал посетителей новой экспозицией, открывшейся в конце декабря и посвященной одной из славных страниц в истории армянского народа – Киликийской Армении. Выставка названа «Киликийское армянское царство: волею Бога» и представлена хоть и не очень большим числом экспонатов, но представляющим значительный интерес, что позволяет проследить за процессом становления Киликийского царства, создания армянской государственности и ее развития.
-
2025-01-07 10:31
Минувший год для Трио имени Хачатуряна прошел под знаком юбилея и подвел итог многогранной творческой деятельности, которую этот прославленный коллектив разворачивает на музыкальной арене мира уже 25 лет. Стартовав весной гастролями в Китае, год плавно перешел в «армянский период» жизни трио, когда его неизменный состав музыкантов Армине Григорян (фортепиано), Карэн Шахгалдян (скрипка) и Карен Кочарян (виолончель) выступал с концертами на родине – в Ереване и регионах.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.
-
2024-10-07 10:24
Армяне живут на Дону уже 245 лет. Их предки - в далеком прошлом выходцы из столицы Багратидов Ани и окрестных сел - были вынуждены оставить родную землю и прекрасный процветающий город из-за постоянных набегов турок-сельджуков и разрушительных землетрясений. Покинув Ани, беженцы преодолели множество испытаний, потом надолго осели в Крыму, где их жизнь складывалась в целом неплохо, но тесная связь Крымского ханства с Турцией оставалась фактором риска.
-
2024-09-16 09:57
Неформальные TED-беседы на Всемирном армянском саммите 17 сентября в Ереване открывается II Всемирный армянский саммит, но 2-й он только для Пашиняна, скромно ведущего отсчет исторической летописи современной Армении исключительно с себя, хотя до него таких форумов было целых 6. Собственно в первый день никакой работы не будет: только вечером состоится официальная пышная церемония открытия мероприятия, на которую правительство Пашиняна в условиях треснувшего госбюджета с целью напустить пыль в глаза финансовых средств не пожалело. Да вот будет ли от этого хоть какой-нибудь толк?.. Судя по опубликованной на сайте Офиса главного уполномоченного по делам диаспоры программе, все сведется к пустым разговорам без какой-либо конкретики, очередным манипуляциям Пашиняна, который попытается указать представителям зарубежных армянских общин их место в судьбе Армении («всяк сверчок знай свой шесток»), и принятию под занавес форума очередной ничего не значащей декларации-резолюции.