Последние новости

АРМЕНИЯ В КНИЖНОМ ФРАНКФУРТЕ

Стоит хоть раз побывать на знаменитой книжной выставке-ярмарке во Франкфурте, чтобы убедиться - нет, не утрачен интерес к чтению. Свыше 100 стран и более 7000 издателей, книготорговцев и распространителей книг, литературных агентов, представителей медийных компаний и государственного сектора по развитию книжного дела, наконец, писателей и переводчиков уже много лет приезжают сюда, чтобы познакомиться с предлагаемой продукцией и наладить деловые контакты.

ФРАНКФУРТСКАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА - САМАЯ КРУПНАЯ В МИРЕ не только по числу участников и представленных стран. Здесь можно узнать все о книгах и книжном деле: познакомиться с новинками, исследовать тенденции современного книгоиздательского рынка, полиграфических инноваций, найти нужных литературных агентов с другого континента, приобрести авторские права на перевод и издание популярных книг, словом, сполна раскрутить свой книжный бизнес. Предназначенная для профессионалов, эта выставка-ярмарка интересна и простым читателям, каждый из которых обязательно найдет здесь все на свой вкус. Кроме выставки книжной продукции в рамках ярмарки организуются семинары, круглые столы, презентации, концерты и иные культурно-литературные мероприятия. На солидность Франкфуртской ярмарки указывает и тот факт, что ее график расчерчен на несколько лет вперед: в 2015 г. она пройдет 14-18 октября, а в 2016 г. - 19-23 октября.

В этом году книжный Франкфурт, традиционно проводимый в середине октября, распахнул свои двери в 66-ой раз. На выставочной территории, превышающей 170 тыс. кв.м. и состоящей из 10 основных павильонов, расположенных на нескольких этажах, уже больше 10 лет присутствует и армянский стенд. Наши книжники остались верны традиции и этой осенью (с 8 по 12 октября) в одном из центральных помещений этой престижной ярмарки выставили самую разнообразную по тематике, содержанию, дизайнерскому оформлению и единую по высокому качеству полиграфии продукцию. Среди экспонатов - как книги, вышедшие в свет при государственной поддержке, так и продукция частных издательств, выпущенная в последние годы и вошедшая в топ-число местных изданий.

Армянская делегация, возглавляемая заместителем министра культуры РА Нерсесом Тер-Варданяном, была представлена также руководителями ведущих отечественных издательств "Зангак", "Антарес", "Ереванский государственный университет (ЕГУ)". Среди участников от Армении были также представители Центра книги и издательского дела и другие специалисты этой сферы. Армянский стенд изобиловал несколькими сотнями книг: около 300 представил государственный сектор, остальное - частные издатели. Подавляющее большинство экспонатов - на иностранных языках. Это художественная, историческая и научная литература, книги для детей, произведения современных армянских авторов, а также красочные книги-альбомы, представляющие культуру и искусство, историко-архитектурные памятники нашей страны. Эти издания давно пользуются заметной популярностью на мировом книжном рынке. Отдельную часть армянской экспозиции представили книги о Геноциде, изданные в разные годы на нескольких иностранных языках и доступные широкому кругу читателей.

"НАШ СТЕНД В ЭТОМ ГОДУ РАСПОЛАГАЛСЯ РЯДОМ СО СТЕНДАМИ СТРАН Центральной Европы и привлек огромное число посетителей, - рассказывает замминистра культуры Армении Нерсес Тер-Варданян. - Этому способствовало не только наличие большого количества книг на английском, французском, немецком и других европейских языках, но и высокое качество нашей продукции. Наши литературные агенты и издатели смогли наладить деловые связи со специалистами из других стран с целью дальнейшего сотрудничества по распространению своей продукции за рубежом, налаживанию переводческой деятельности и т.д. Большим спросом у иностранных литературных агентов пользуются современные армянские писатели, чьи произведения оказались в поле их профессионального зрения".

В рамках Франкфуртской ярмарки-выставки армянские делегаты организовали несколько презентаций. Так, на суд участников и посетителей были представлены две новинки - повествование "Мандилион" Ваана Ованнисяна, вышедший в свет осенью прошлого года на русском языке, а затем переведенный на армянский и английский, и красочное кулинарное издание Сусанны Саркисян "Кулинарное путешествие по Армении".

Написанная в детективном жанре, но историко-христианская, по сути, книга бывшего депутата НС РА от АРФ "Дашнакцутюн", ныне посла Армении в Германии Ваана Ованнисяна за год обрела заметную популярность. Как рассказал присутствующий на франкфуртской презентации издания автор, он писал свое повествование около года, в основном во время длительных перелетов. "Идея создать подобное произведение возникла у меня после того, как на прилавках книжных магазинов стали появляться издания, искажающие суть христианства, что становится угрозой традиционной системе нравственных ценностей", - сказал Ованнисян. Книга, представленная на ярмарке-выставке на русском, английском, армянском, вызвала широкий интерес у представителей армянской общины Франкфурта и иностранных читателей.

Не менее интересна и книга-альбом кулинарных рецептов из традиционной армянской кухни "Кулинарное путешествие по Армении". Написанная на немецком языке, она быстро вошла в обиход жителей не только Франкфурта, но и других городов Германии. В ней автор Сусанна Саркисян не только приводит самые оригинальные рецепты армянских национальных блюд, но и знакомит читателя с историей армянской кухни, виноделия, выпечки лаваша и т.д.

ВАЖНЫМ СОБЫТИЕМ КНИЖНОГО ФРАНКФУРТА СТАЛА ДИСКУССИЯ на тему "Гуманизм и литература", организованная армянской делегацией и посвященная роли литературы в предотвращении геноцидов. С интересными докладами выступил руководитель популярного турецкого издательства "Бельге", известный правозащитник Рагип Зараколу, который борется за признание Геноцида армян 1915 г. и из-за преследований со стороны турецкого правительства вынужденный проживать в Швеции. Зараколу познакомил участников дискуссии с одним из своих последних изданий - книгой Григора Балакяна "Армянская Голгофа в Турции" в переводе на турецкий язык. В дискуссии принял участие и именитый турецкий писатель Гулчичек Гюнел Текин, который также известен произведениями, посвященными Геноциду. Тема геноцида отражена и в произведениях Ирфана Палали, представленных в рамках дискуссии.

"На международных площадках подобные дискуссии - не редкость, представленная же нами тема - одна из актуальных в мире. Что касается дискуссии на тему "Гуманизм и литература", то она прошла довольно активно. Такие обсуждения должны служить предотвращению геноцидов в будущем, - сказал Нерсес Тер-Варданян. - Нынешнее обсуждение можно считать прологом к формированию модели мероприятий, которые запланированы на будущий год и будут посвящены теме геноцида разных народов".

Добавим, что в 2015 г. Армения намерена принять участие не только во Франкфуртской книжной ярмарке-выставке, но и в других международных выставках книги в Париже, Лондоне, Москве, Минске и других городах.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЭЛЕН ИСПИРЯН ИЗ ГЕРМАНИИ – ГЛАВНЫЙ ПРИЗЕР МКФ «КИН»
      2021-12-07 09:46
      58

      18-й Международный фестиваль женских фильмов «КИН» подвел итоги оффлайн программы. Торжественная церемония вручения наград состоялась в зале благотворительного союза AGBU, долгие годы принимающего у себя этот камерный, но весьма атмосферный фестиваль, который продлился 5 дней и был полон не только кинопоказов, но и традиционных мероприятий. Одно из важных – круглый стол на тему стриминга в современном кино. Участники, гости и члены жюри фестиваля обсудили проблему продвижения фильмов, снятых женщинами.

    • КОСМИЧЕСКИЙ КОНКУРС ДЛЯ АРМЯНСКОЙ МОЛОДЕЖИ
      2021-12-06 09:51
      618

      В столичном Планетариуме состоялось мероприятие, ознаменовавшее старт Молодежного космического конкурса имени Александра Кемурджяна-2022. Цель конкурса – развить в Армении STEM-образование, объединяющее естественные и инженерные науки.

    • Арман ЧИЛИНГАРЯН: "Я ХОТЕЛ НЕ ПРАЗДНИКА, А ИСТОРИИ"
      2021-12-04 09:57
      2246

      Армянский режиссер Арман Чилингарян завоевал приз на Международном кинофестивале в Токио. Его полнометражный игровой фильм "Капли света" (арм. название "Լույսի կաթիլներ", англ. "Light Drops") победил в номинации "Лучший драматический фильм" и был тепло принят как синефилами, так и жюри фестиваля.

    • АВТОМАТИЗАЦИЯ БЕЗ ГРАНИЦ: КОМПАНИИ «ИНФОЭКСПЕРТ» 25 ЛЕТ
      2021-12-02 11:40
      1828

      Компания «Инфоэксперт» («Infoexpert»), специализирующаяся на разработке программного обеспечения, отметила свое 25-летие. В рамках юбилейного мероприятия специалисты компании презентовали две новые программы для малого и среднего бизнеса – «1С Бухгалтерия» (Основной пакет) и «Система быстрых заказов», которые уже доступны организаторам разных бизнесов.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВЫШЛА В СВЕТ СЧИТАВШАЯСЯ УТЕРЯННОЙ КНИГА ЛЕВОНА МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯНА
      2021-10-27 09:18
      2579

      В 2001-2002 годах известный армянский политолог, автор многочисленных публикаций, монографий и книг по проблеме Арцаха и политологическим вопросам Левон МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН работал над очередной монографией, посвященной геополитике региона и Армении в частности. Книга была набрана и готова к печати, оставалось найти издательство для ее публикации. И вдруг старенький домашний компьютер заглох... 200-страничный готовый труд, казалось, был утерян навсегда.

    • 8 ПОЛОЖЕНИЙ "КОДЕКСА ЧЕСТИ"
      2021-09-30 10:24
      2040

      История армянской армии насчитывает тысячелетия, имеет давние традиции и сформированную в веках систему ценностей, дошедшую до наших дней в трудах известных летописцев. Обширные письменные источники исследовал историк и политолог, директор Центра стратегических исследований "Арарат" Армен АЙВАЗЯН. Результаты исследований он изложил в книге "Кодекс чести армянского воинства", презентованной 27 сентября в Культурном центре "Текеян".

    • ФРЕСКИ АХПАТА В АЛЬБОМЕ АРА ЗАРЯНА И КРИСТИН ЛАМУРЕ
      2021-09-07 11:48
      3719

      Потрясающей красоты и глубокого содержания книгу-альбом преподнесли на днях специалистам и любознательным читателям архитектор-реставратор Ара ЗАРЯН и художник-реставратор Кристин ЛАМУРЕ из Италии. "Ахпат. Реставрация фресок церкви Сурб Ншан, 976-991 гг., X-XIII вв." - так назвали авторы свой монументальный труд, посвященный уникальному фресковому наследию, которое дошло до нас из глубины веков и стало сегодня доступным посетителям благодаря титанической работе Ара и Кристин.

    • "ЗВУЧАЩИЕ ГОЛОСА" ВЕЧНО ЖИВЫХ
      2021-08-24 11:21
      5993

      "Я армянин, мама, опорой мне дух наших дедов, И  даже если я недосчитаюсь своих весен, И даже если ты недосчитаешься моих поцелуев,  Помни об одном:  землю свою никакому врагу я не уступлю ..." - таков подстрочник стихотворения Ширака Гаспаряна. А новых поэтических строк он уже не напишет.  Они недопишут, недопоют, недолюбят. Потому что не дожили. И, может быть, даже не узнали, что имели голос, - голос, полный света, силы, веры, надежды и любви.  Но в свет вышел сборник "Звучащие голоса" - сборник произведений тех ребят, героев,  у которых война отняла не только жизнь, но, возможно, вдохновенную и вдохновляющую творческую биографию. Но появилась книга, а значит, их голоса звучат и будут звучать для тех, кто придет после них.