ГОВОРИ, МОЛИСЬ И ПОЙ НА АРМЯНСКОМ
21 февраля в Армении отметили Международный день родного языка. Праздничные мероприятия прошли повсюду - в школах, вузах, государственных и общественных организациях... Однако самым ярким и важным событием в эти дни стала научная конференция, прошедшая в зале заседаний Национальной Академии наук РА по инициативе Министерства диаспоры и самой академии.
Подобное
мероприятие не в первый раз проводится в стенах НАН РА в связи с Днем родного
языка. И в этом году здесь по традиции собрались именитые лингвисты-арменоведы
из разных стран мира. Ученые обсудили вопросы, связанные с главной темой
конференции, - "Наш язык - наша родина". Выступающие затронули
актуальные вопросы, связанные с современным состоянием как восточноармянского
языка, официального языка Республики Армения, так и западноармянского языка,
сохранившегося в диаспоре, но весьма уязвимого в век глобализации.
КОНФЕРЕНЦИЯ "НАШ ЯЗЫК - НАША РОДИНА" СТАРТОВАЛА В ПРЕДДВЕРИИ ПРАЗДНИЧНОЙ ДАТЫ. Прибывших в Ереван лингвистов, как и их местных коллег, приветствовала министр диаспоры Грануш Акопян, которая отметила, что в этом году все мероприятия, связанные с Международным днем родного языка проводятся в рамках программ, приуроченных к 100-летию Геноцида армян. "Это привнесет в тематику нынешней конференции новые аспекты. Уничтожение около 30 диалектов армянского языка - наглядное следствие Геноцида. К сожалению, больше не существует диалектов Харберда, Ерзнка, Тигранакерта, Вана, Аджна, Себастии, Мараша и других регионов Западной Армении, которые были не только самобытными проявлениями армянского языка, но и воплощали в себе особенности творческого и национального мышления нашего народа. И тот факт, что многие наши молодые представители диаспоры сегодня не говорят на родном языке, также результат и последствие трагедии 1915 года", - сказала Грануш Акопян. Министр также отметила, что считает важнейшей задачей распространение армянского языка в молодежной среде диаспоры и представила программы, реализуемые в этом направлении. В их числе такие популярные в диаспоре проекты, как летняя школа "Спюрк", "Ари тун" и другие, молодые участники которых во время пребывания на исторической родине каждый день начинают с уроков родного языка и получают возможность пожить в армянской языковой среде.
Грануш Акопян также отметила важную роль электронной
библиотеки Министерства диаспоры в деле сохранения и развития армянского языка,
рассказала о поддержке, которую министерство оказывает армянским школам
диаспоры, в частности, однодневным, оснащая их необходимым учебниками. Большим
достижение стало и создание телешколы родного языка, которая выходит в эфир по
спутниковой связи ОАТ. Министр коснулась и вопроса соотечественников,
переехавших в Армению из Сирии и Ирака, для которых организуются ускоренные
курсы армянского языка.
РАБОТУ КОНФЕРЕНЦИИ
ПРОДОЛЖИЛИ СПЕЦИАЛИСТЫ, выступившие с тематическими докладами. Затронув важность родного языка в
формировании национального самосознания, директор Института языка им. Гр.
Ачаряна НАН РА Виктор Катвалян остановился на проблеме исчезнувших диалектов.
По его словам, если еще несколько лет назад можно было найти носителей этих
диалектов, а значит, и собрать хотя бы крупицы уникальных языковых версий, то
сегодня это становится практически невозможным. Чтобы сделать более
результативными усилия по сохранению и развитию языка, необходимо создать
государственный координационный центр, которым, по словам В.Катваляна, мог бы
стать Высший совет армянского языка.
С интересными докладами выступили директор Института
литературы им. М.Абегяна НАН РА Авик Исаакян ("Аветик Исаакян и армянский
язык"), начальник Госинспекции по языку Серго Ерицян, обратившийся к
проблемам публичных статей, председатель Союза писателей Армении Эдуард
Милитонян, представивший особенности армянского поэтического слова. Свою
озабоченность состоянием западноармянского языка высказал заведующий кафедрой
новой и новейшей армянской литературы Ереванского государственного
педагогического университета Сурен Даниелян. Он предложил обеспечить
западноармянский язык государственным статусом, создать единый государственный
и общеармянский совет, который будет наделен чрезвычайными полномочиями и
сможет урегулировать орфографическую базу западноармянского языка.
Некоторые доклады конференции были посвящены и другим
потерям, которые понес армянский язык в результате Геноцида 1915 г. Затем перед
аудиторией выступили иностранные студенты отечественных вузов - арабы, иранцы,
индийцы, обратившиеся к публике на литературном армянском языке. Они отмечали,
что изучение армянского языка не только позволило им легче адаптироваться в
Армении, но и заметно расширило их кругозор.
Подводя итоги конференции, ее участники выступили с общим
заявлением, в котором призвали соотечественников всего мира объединиться вокруг
армянской государственности, всячески содействовать ее развитию и укреплению,
помнить, что именно это и есть гарантия сохранения и развития родного языка,
который сумел сберечь наш народ, несмотря на трагичные события истории.
Лингвисты обратились к молодежи с призывом глубоко учить армянский язык.
"Пусть глубокое изучение армянского языка станет вашей данью памяти
жертвам ужасной трагедии 1915 года", - с этим призывом обратились
лингвисты к армянской молодежи.
МЕРОПРИЯТИЯ К
МЕЖДУНАРОДНОМУ ДНЮ РОДНОГО ЯЗЫКА ПРОДОЛЖИЛИСЬ в концертном зале им. Арно
Бабаджаняна, где вечером 20 февраля состоялся концерт с участием ведущих
артистов и ансамблей Армении. Утром следующего дня участники конференции,
сотрудники Министерства диаспоры и студенты вузов отправились в Ошакан, где по
традиции возложили цветы к могиле создателя армянского алфавита Месропа
Маштоца. В духовной семинарии при Ошаканской церкви состоялись праздничные
мероприятия. Среди участников были и иностранные студенты Ереванского
медицинского университета, прочитавшие стихи на армянском языке. Не отстали от
них и сирийские армяне, также представившие стихи и песни, посвященные
армянскому языку. Выступление воспитанников школы им. Хримяна Айрика села
Воскеат Арагацотнского марза было принято бурей аплодисментов.
"Этот праздник позволил переосмыслить усилия нашего
народа по сохранению армянства за последние 100 лет, - сказал заместитель
министра диаспоры Армении Серж Срапионян. - Спланированная и осуществленная 100
лет назад Османской Турцией программа по истреблению армянского народа и
уничтожению его культуры провалилась, поскольку наши лишенные родины, но чудом
спасшиеся соотечественники смогли сохранить самое мощное оружие - родной язык.
Осознавая это, один из наших великих соотечественников, французский писатель
Шаан Шахнур тревожно писал: "Язык отступает, язык отступает, язык
отступает, прости, прости, Арарат!" Его тревога была обоснованной, ибо за
рубежом армянин Петрос превращался в Пьера, а молитва "Отче наш" все
чаще звучала на французском языке. Сегодня благодаря стараниям Министерства
диаспоры и ее главы Грануш Акопян активизировалось целое движение за сохранение
армянского языка. Наш девиз: "Говори на армянском, молись и пой на
армянском". Это залог нашего существования, долг каждого из нас перед
памятью невинных жертв Геноцида армян".
Добавим, что
мероприятия к Международному дню родного языка завершились у стен Матенадарана.
Участники празднества возложили цветы к памятнику Месропу Маштоцу, а юные
воспитанники Центра культуры речи им. Маштоца представили литературную
композицию на тему армянского алфавита.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-03-11 08:59
Почти два года в сети интернет действует платформа Hishatakaran («Հիշատակարան»), созданная с целью документирования на академическом уровне материального культурного наследия Арцаха. Основателем проекта, спонсируемого ассоциацией ALIPH и фондом «Галуст Гюльбенкян», выступила профессор-исследователь Национального института восточных языков и цивилизаций (INALCO) Франции Анна Лейлоян-Екмалян. Программа реализуется совместными усилиями INALCO и ОО «Hishatakaran» и продвигается вперед благодаря команде специалистов-волонтеров, собранных вокруг глобальной идеи сохранения разносторонней информации о памятниках истории, культуры, архитектуры Арцаха.
-
2025-03-10 09:43
При рождении его нарекли Джимом - в честь деда, известного геолога Джима Ованнисяна, который был в Ереване одним из двух (второй – архитектор Джим Торосян) именитых людей с этим заморским именем. Вероятно, это наложило определенный отпечаток на его стремление стать человеком с широким кругозором, использовать данный природой творческий потенциал. И он выбрал этот путь, несмотря на сложную жизнь, уготованную ему судьбой.
-
2025-03-07 10:32
Полнометражный игровой фильм «Вазген. Последний Спарапет» вышел на отечественные экраны. Закрытая премьера состоялась 5 марта, в день рождения главного героя фильма, видного государственного и военного деятеля, Героя Арцаха, Национального героя Армении Вазгена Саркисяна, которому в этом году исполнилось бы 66 лет.
-
2025-03-05 10:05
Помню, в школьные годы мы с братом увлекались фотографией и, отсняв все 36 кадров на пленке, проявили ее, а затем ждали заветного часа, когда стемнеет и одно из домашних помещений преобразуется в лабораторию, где начнется то самое волшебство – печать бумажных фотографий. В темноте зажигалась красная лампа, проявленная пленка вставлялась в фотоувеличитель, передающий изображение на фотобумагу. А дальше происходило самое интересное: фотографию опускали в раствор проявителя и, держа пинцетом за край, водили туда-сюда, пока на чистом листе постепенно не появлялись точки и черточки, а затем контуры, которые вдруг превращались в образы людей, предметы, здания – словом, все, что было заснято на пленку.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-11-09 10:51
Реставрация историко-культурных памятников имеет в Азербайджане свои, особые традиции. Если весь цивилизованный мир понимает под этим термином укрепление и восстановление разрушающихся памятников материальной культуры с целью их долгого сохранения в максимально оригинальном виде, то азербайджанские «профессионалы» к данному вопросу подходят с точностью до наоборот. Об этом свидетельствуют многочисленные памятники армянского наследия, которые «реставрировались» по приказу официального Баку как в советскую эпоху, так и сегодня, когда их «приводят в порядок» на территории оккупированного Арцаха. Под рукой горе-специалистов и по приказу высшего эшелона власти соседнего государства армянские церкви, монастыри, хачкары, надгробия и другие образцы мирового цивилизационного наследия теряют свой исконный вид, лишаясь не только многочисленных надписей на армянском языке, оставленных нашими предками на камне, но и теряют свой истинный архитектурный стиль и предназначение.
-
2024-05-25 11:48
Пока "колесики и винтики" провозглашенной Пашиняном русофобской истерии тиражируют на телеканалах власти слухи о неизбежном поражении России на Украине, небезызвестный злейший враг Путина миллиардер Михаил Ходорковский озвучил следующее заявление: "Войну на Украине мы (подразумевается Запад) проиграли, к концу 2024 г. СВО возьмет Харьков, в середине 2025 г. – Одессу. Львов сохранится только в том случае, если туда войдут войска НАТО в лице Польши". В поражении западной коалиции на Украине заинтересована не только Россия…
-
2023-05-17 10:53
ЕАБР намерен привлечь ADFIAP к осуществлению проектов по приоритетным направлениям развития стран ЕАЭС+ Без иностранных инвестиций и крупных международных компаний развивать экономику любой страны крайне сложно, если не сказать, не реально. В этом смысле конференция крупнейших инвесторов из более чем 40 стран мира, прошедшая 15-16 мая в Казахстане, отличилась не только своим масштабом, но и актуальностью своей повестки.
-
2022-10-10 09:16
«Армения-Япония: прошлое, настоящее и перспективы будущего» - международная научная конференция под этим названием собрала в Национальной академии наук дипломатов, ученых, экспертов, представителей общественных организаций, занимающихся контактами между этими двумя странами. Среди них академик НАН РА Юрий Суварян, директор Института востоковедения НАН РА, кандидат исторических наук Роберт Казарян, начальник управления стран Азии и Тихого океана МИД РА Сурен Багдасарян, Чрезвычайный и Полномочный посол Японии в Армении господин Масанори Фукусима и другие приглашенные лица.