140 ЖУРНАЛИСТОВ ИЗ 30 СТРАН В АРМЕНИИ И АРЦАХЕ
VIII Всеармянский форум журналистов, стартовавший 20 октября в Ереване и 23-го продолженный в Степанакерте, был полон интересных встреч, актуальных докладов и насыщенных событиями дней.
ЮНИСЕФ: В СЕКТОРЕ ГАЗА ЗА ПЕРВУЮ НЕДЕЛЮ 2025 ГОДА ПОГИБЛИ НЕ МЕНЕЕ 74 ДЕТЕЙ
НАБЛЮДАТЕЛЬСКАЯ МИССИЯ ЕС: НА АРМЯНО-АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ГРАНИЦЕ СОХРАНЯЕТСЯ СПОКОЙНАЯ СИТУАЦИЯ
СЕКРЕТАРЬ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА НАЦБЕЗОПАСНОСТИ ИРАНА ПРИБЫЛ В ЕРЕВАН
VIII Всеармянский форум журналистов, стартовавший 20 октября в Ереване и 23-го продолженный в Степанакерте, был полон интересных встреч, актуальных докладов и насыщенных событиями дней.
О Сергее Паруйровиче Эфендяне, большая часть бурной и полной глубокого смысла жизни которого пришлась на прошлое столетие (1925 -2005), можно писать по разным причинам. Историк в широком смысле слова, он прекрасно не только владел предметом, но и умел анализировать каждый факт, событие, историческую данность. Его научные статьи, рассматривающие аспекты происхождения разных народов, печатались на страницах ведущих журналов и газет, в том числе в "Вестнике общественных наук", "Голосе Армении" и других.
В Министерстве диаспоры РА подвели итоги ежегодного всеармянского конкурса-премирования "За значительный вклад в дело сохранения армянства" за 2015 г. На мероприятие съехались представители армянской диаспоры из разных стран мира – Грузии, России, Украины, Чехии, Бельгии, Германии, Дании, Швеции, Ливана и других. Номинантов поздравляли министр диаспоры РА Грануш Акопян, заместители председателя Всемирного армянского конгресса Владимир Агаян и Арам Саргсян, заместитель председателя Союза армян России Лусик Гукасян и другие официальные лица. В этом году дипломы и медали вручались в 4-х номинациях: "Защитник родного языка", "Лучшая армянская община", "Армянская традиционная семья" и "Лучший художественный коллектив". Всего за прошлый год было получено 112 заявок из 23-х стран.
В Союзе художников Армении представлена коллекция уникальных стульев художника и скульптора Геворка Мшеци-Джаврушяна, богатству которых позавидовали бы даже герои Ильфа и Петрова. Их не просто в пять раз больше знаменитых 12 стульев гостиного гарнитура известного мебельщика Гамбса. Каждый стул от Мшеци, а экспонаты коллекции не повторяют друг друга, – сокровище коллажного искусства и образец непревзойденной творческой мысли, обладать которыми мечтали бы не только Киса Воробьянинов и Остап Бендер, но и наши современники, не безразличные к авторскому искусству.
Известный ирано-армянский филолог, писатель, ученый Левон МИНАСЯН прожил 92 года, полных преданного служения армянской науке и исторической родине. Он оставил нам богатое литературное наследие – 60 книг, поэтических сборников, арменоведческих трудов, посвященных истории одной из самых плотно заселенных армянами иранских губерний - Перии, рукописям Новой Джуги, армянским ашугам Перии, армянским храмам Ирана и т.д. Но это не все его наследие. На днях при содействии Министерства диаспоры РА ереванскому Музею литературы и искусства им.Е.Чаренца передан богатый архив Левона Минасяна. В коллекции – авторские издания, старопечатные книги, рукописи, живописные полотна, личные награды и много других уникальных материалов.
В Ереванской основной школе N19 им. Никола Агбаляна все было готово к приему почетных гостей. Красочное убранство, нарядные ученики, музыка, вкусная выпечка – во всем ощущались серьезная работа и праздничное настроение, с которым здесь собирались принять организаторов IV Республиканского фестиваля русской песни учащихся общеобразовательных школ "Песня – мост дружбы". Среди гостей был и председатель Союза армян России Ара Абрамян, несколько лет назад задумавший и претворивший в жизнь этот чудесный фестиваль, известный сегодня и за пределами Армении.
Недавно в Ереване побывала Татьяна ДАНИЛЬЯНЦ - известная российская поэтесса, художник, кинорежиссер и просто неординарная личность. Очередной приезд Татьяны Данильянц в Армению связан с презентацией ее поэтической книги "Красный шум", вышедшей в свет на армянском языке в переводе Шанта Мкртчяна. Презентация состоялась в Российском доме науки и культуры в Ереване и собрала деятелей культуры и литературы, журналистов, ценителей поэтического творчества. Вечер удался на славу: публика не только получила возможность встретиться и пообщаться с Татьяной Данильянц, но и услышать ее стихи одновременно на двух языках - в оригинале и в переводе. "Армяноязычный "Красный шум", изданный Союзом писателей Армении в серии "Современная русская литература", - это фрагменты из книги-оригинала. Из примерно 50 текстов Шант Мкртчян включил в переводное издание около 25, в том числе и большую главу "На ходу" из 81 миниатюры, что очень важно для меня, - говорит Татьяна. - Это своеобразная "книга внутри книги", сотканная из поэзии короткой формы - моностишья, двустишья, трехстишья. В армянскую версию вошли стихи, отобранные переводчиком, и что меня удивило: Шант выбрал наиболее драматичные тексты, большинство - реальные эпитафии". Об удачном переводе свидетельствует то, что Татьяна узнавала свои стихи на слух: Шант Мкртчян сумел сохранить напряжение и темпоритм оригинала. С этого и началась наша беседа.
В Армении с деловым визитом побывали наши соотечественники из Франции, опытные медики Серж Арушумян и Серж Тер-Матеосян. Врачи приехали с важной миссией – помочь коллегам в работе по реабилитации армянских военнослужащих, получивших тяжелые ранения в ходе апрельских боевых действий и в разные годы несения воинской службы, приведшие к полному или частичному нарушению двигательной функции конечностей. В Ереване они посетили Центральный клинический военный госпиталь МО РА и Медицинский центр "Измирлян", встретились с проходящими здесь лечение ранеными и медперсоналом, а через несколько дней отправились в Арцах, где продолжили миссию.
26 сентября - день рождения Комитаса, великого армянского композитора и музыковеда, основоположника армянской национальной музыкальной школы. В этот день проводятся мероприятия с участием деятелей музыкального искусства Армении, Арцаха и Спюрка. На этот раз празднование дня рождения Вардапета началось утром с посещения городского пантеона в парке Комитаса: сотрудники Миндиаспоры возложили цветы к могиле композитора. А вечером в столичном Доме камерной музыки, также носящем имя великого Комитаса, в рамках Всеармянского фестиваля "Моя Армения" прошел День армянской музыки, посвященный Вардапету.
Фестиваль дудука и других армянских народных инструментов, пожалуй, самый "международный" среди проектов, проводимых Министерством диаспоры в рамках Всеармянского фестиваля "Моя Армения". Если, к примеру, на фестивали национального танцевального искусства, хорового песнопения или декламации съезжаются армяне со всего мира, то дни дудука собирают на отечественной сцене исполнителей разных национальностей. Не случайно среди участников нынешнего фестиваля наряду с музыкантами из Армении, Арцаха и диаспоры свое мастерство продемонстрировали кореец Валерий Нам из Санкт-Петербурга, Сьорен Бирке и Грегор Шуленберг из Германии и другие иностранцы.