Последние новости

АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ В РАССКАЗАХ И ЭССЕ

С большим интересом прочитала книгу "Армянские мотивы", изданную при поддержке Российского центра науки и культуры в Ереване, здесь же и презентованную на днях. Сборник вызвал целую палитру чувств, связанных с представленными в книге жемчужинами, собрать которые удалось благодаря двум крупным писательским проектам.

 АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ В РАССКАЗАХ И ЭССЕВ СБОРНИК ВОШЛИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОБЕДИТЕЛЕЙ Пятого международного литературного конкурса "Армянские мотивы", прошедшего в 2019 г., и проекта "Единый крест: Россия и Армения", осуществленный в 2020-м. Это рассказы, мемуары и статьи, объединенные, в первом случае, армянской тематикой, а во втором - посвященные многовековым и глубинным связям Армении и России. Реализовал оба проекта РЦНК в Ереване, саму же книгу, прекрасно изданную, составила, отредактировала и положила на стол читателей писатель и журналист Елена Шуваева-Петросян.

Литературный конкурс "Армянские мотивы" не новость в нашей жизни. Прошедший в пятый раз, он собрал вокруг размышлений об Армении писателей из России, Армении, Казахстана, Абхазии, Беларуси, Грузии, Украины, Литвы, Израиля, США и Канады. Всего для участия поступили заявки от 70 авторов – как профессионалов, так и любителей, выплескивающих на бумагу свои переживания и думы об Армении.

"Цель конкурса "Армянские мотивы" - привлечь интерес к культуре, истории и традициям Армении, выявить и помочь продвижению талантливых авторов, пишущих на армянскую тематику на русском языке. Главная "героиня" проекта – Армения и, конечно, связанные с ней истории, легенды, путешествия, а также взаимосвязь культур и литератур разных народов, образ Армении в мировой литературе и в личном авторском восприятии, - отметила Елена Шуваева-Петросян. – Проект "Единый крест: Россия и Армения" направлен на популяризацию страниц истории, посвященных многовековой дружбе России и Армении, патриотическому воспитанию молодежи в духе уважения к истории и культуре двух братских народов. Перед авторами литературных произведений проекта была поставлена задача показать единство Армении и России - двух стран, вместе прошедших долгий исторический путь, выразить свой взгляд на их прошлое, настоящее и будущее, передать диалог культур, духовную взаимосвязь".

СБОРНИК "АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ" ИНТЕРЕСЕН и с точки зрения дизайна. Книга оформлена черно-белыми иллюстрациями картин 18 художников из Армении, России, Беларуси, Украины, Израиля и других стран, каждый из которых рассказал о древней армянской земле, ее традициях, культуре, истории, красочной природе и исторических памятниках в живописных полотнах, пронизанных любовью к загадочной, притягательной и до конца не раскрытой стране Армении. На страницах книги можно также найти рассказы зарубежных писателей об Арцахе, а также эссе арцахских писателей. Часть произведений представлена авторами из обширной армянской диаспоры Сочи, Миасса, Москвы (РФ) и Днепра (Украина), Сухума (Абхазия), Нью-Йорка (США) и Монреаля (Канада).

Книга, названная составителем "Сборником дружбы", начинается рассказом поэта, прозаика, художника и искусствоведа, победителя Пятого международного конкурса "Армянские молитвы" Александра Жданова (г. Советск, Калининградская область РФ) "Летний пейзаж с хачкаром". Герой проникновенной истории, русский по отцу, армянин по матери и художник по профессии Михаил приезжает в Армению на молодежный фестиваль, где впервые испытывает большую любовь – к похожей на скрипку девушке Нине и родине материнских предков, утопающей в фиолетово-зелено-голубых красках, с хранящими многовековое молчание часовнями, мемориалом памяти жертв Геноцида и, конечно, богатством армянских традиций, основанных на гостеприимстве, уважении к гостю, почитании нравственных законов.

В 12 страницах Александр Жданов раскрывает роковую историю трех людей, связанных перипетиями судьбы и чем-то общим для всех, в чьих жилах течет армянская кровь. Олицетворением этой общности в представлении писателя является хачкар – собирательный образ Армении и ее народа. Нина говорит Михаилу: "Если хочешь понять Армению, ты должен понять хачкары". Рассказ о жизни героев превращается в историю Армении, которую писатель мастерски подает сжатыми, но многозначительными фразами о Геноциде, первой карабахской войне, распаде СССР и, как результат, разрушении системы ценностей, которыми дорожили люди, вынужденные в новой формации заниматься чем угодно, лишь бы прожить. В то же время он говорит о важных истинах: "Армянская речь – хороший индикатор образованности, интеллигентности, культуры. Она может звучать грубо, отрывисто, гортанно... Но, чем образованнее, утонченнее человек, тем его речь мягче, плавней..."; "Есть по-армянски слово такое. Хорошее слово. Для армянина, наверное, самое главное – хишатак, память. Мы многое должны помнить. Иначе нас не будет..."

А.Жданов красочно описывает армянские застолья – скромное в селе (с помидорами, зеленью, хлебом-матнакашем и абрикосами) и размашистое в городе (с шашлыками и водкой), снабжая рассказ "музыкальным оформлением" - описанием мелодий дудука, в которых "веселье перемежается грустью и тоской, а тосты о предках – редкими песнями.. большей частью грустными"...

 АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ В РАССКАЗАХ И ЭССЕАРМЯНСКАЯ ПЕСНЯ СТАЛА ХУДОЖЕСТВЕННЫМ СИМВОЛОМ, от которого оттолкнулся в своем рассказе "Расцветают деревья. Зима" и сухумский писатель и журналист Артавазд Сарецян – мастер строить литературное произведение вокруг одного объекта, исследуемого им в художественном смысле вдоль и поперек. В его рассказе об отце и сыне – личная история, основанная на традиционной для армянской семьи преемственности поколений, однако взаимоотношения между поколениями писатель строит на песне – красочном художественном образе, который помог мальчику вырасти в мужчину с правильным моральным кодом и нравственным стержнем. Песня посеяла в его душе семена, из которых выросло дерево его крепкой и прекрасной души.

"Отец не просто пел, а общался со своими предками... - пишет А.Сарецян и продолжает в другом фрагменте: - Я пока не знал, что в жизни бывают черные души ненавистников, которые будут вырывать с корнями дерево, в животворящей тени которого сами же не раз переводили дыхание, спасаясь от ливня или палящего солнца...Я просто был счастлив, что на свете есть мой отец, есть его песня, есть моя мама, которая никогда не прерывала отца, когда он пел свою песню и есть далекие святые горы Сис и Масис, прижавшиеся друг к другу...". Точно так прижимались друг к другу отец и сын.

Весьма поучительна, исполнена мудрости и читается на одном дыхании история о зангезурском пастухе "Чобан-Газар. Легенда Зангезура" члена Союза писателей Северной Америки, призера конкурса "Армянские мотивы"-2019 Сусанны Давидян (Канада). Автор художественно интерпретирует легенду о пастухе-целителе, однажды спасшем жизнь сына правителя кавказских татар, исцелившего татарское село от холеры и получившего от соседей в качестве благодарности казан плова с подсыпанным ядом.

Близка душе и понятна каждому из нас современная история о посещении Арцаха четой супругов из США, описанная в рассказе "Гандзасар" Виктории Габриэлян из США. Главная героиня – армянка, вышедшая замуж за американца и эмигрировавшая в Америку. Приезд домой превратился в тур по Арцаху, в свою очередь вылившийся в череду знакомств с арцахцами – гостеприимными, дружелюбными, мирными.

"Ранним утром небо в Гандзасаре похоже на дырявое сито: сквозь густой туман, сползающий с горы, пробиваются веселые солнечные лучи..." - начинает рассказ Виктория Габриэлян, шаг за шагом раскрывая столь непохожие друг на друга образы арцахских армян, в то же время объединенные большой любовью к людям. И снова на протяжении всего рассказа раскрываются разные истории об Армении и армянах, их древней истории и богатой культуре. Их перебивает мини-эссе 19-летней Кристины Петросян "Русское лето" о каникулах в российском селе Большой Морец, куда каждое лето Кристина ездит с сестрой и мамой погостить у русских бабушки и дедушки. Русское лето для армянской девочки становится любимым и долгожданным, заслужившим право стать в центре литературного произведения.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ВЫСТАВКА РАБОТ АРЦАХСКИХ ДЕТЕЙ ОТКРЫЛАСЬ 20 ФЕВРАЛЯ
      2021-03-02 10:18
      289

      В Ереване открылась выставка работ воспитанников Гадрутского детского дома творчества, широте и богатству экспонатов которой может позавидовать любой, даже зарубежный очаг культуры. Среди образцов - изделия самых разных видов искусства. Традиционное армянское ковроткачество, гобелен,  батик, вышивка, резьба по дереву, бисероплетение, бижутерия, рисование - это лишь небольшой перечень того, чем уже больше 25 лет занимаются в центре арцахские подростки.

    • «АГРАВАКАР» ОТКРЫВАЕТ ДВЕРЬ МГЕРА
      2021-02-28 10:49
      875

      Известный писатель, публицист, переводчик и общественный деятель Давид Саргсян преподнес читателям очередной литературный подарок. В Ереване в его переводе на армянский язык вышла в свет книга Егора Сергиева «Скала ворона. Современная Армения: история узурпированной власти».

    • И ВЕРНУТЬ ЗАКОННЫМ ВЛАДЕЛЬЦАМ
      2021-02-27 10:11
      1140

      В Республике Арцах создан Общественный совет по культурному наследию, основная цель которого - защита и сохранение ценностных образцов духовной культуры, оставшихся на оккупированных Азербайджаном территориях Арцаха. В их числе как относящиеся к разным эпохам недвижимые культурно-исторические памятники армянского народа, так и музейные коллекции и частные собрания, вопрос которых до недавнего времени практически не поднимался. Инициаторами создания общественной организации выступили Сергей Шахвердян, Артак Григорян, Лерник Ованесян и Овик Аванесов. Наше интервью - с экс-министром культуры, туризма и по делам молодежи Республики Арцах, основателем Агентства развития туризма и культуры Республики Арцах, председателем Общественного совета по культурному наследию Сергеем ШАХВЕРДЯНОМ.

    • ПО ПЯТНИЦАМ - ПЛЕЧОМ К ПЛЕЧУ
      2021-02-26 11:30
      1831

      После затяжного перерыва, связанного с локдауном, затем с войной в Арцахе и активной деятельностью по оказанию помощи арцахским переселенцам, Центр искусств "Нарекаци" решил возобновить работу.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • О ПОДВИЖНИКАХ МУЗЫКИ - С ЛЮБОВЬЮ
      2021-03-01 10:15
      970

      В издательстве "Крунк тпагратун" вышли две книги, адресованные самому широкому кругу читателей. Автор-составитель - известный музыковед, кандидат искусствоведения, заслуженный деятель искусств Армении, профессор Ереванской государственной консерватории им. Комитаса Армен БУДАГЯН. Одна из них посвящена сподвижнику Романоса Меликяна, одному из первопроходцев Ереванской консерватории, основателю ее фортепианного отделения и первой заведующей кафедрой специального фортепиано профессору Анне Михайловне МНАЦАКАНЯН. Другая - активному строителю армянской музыкальной культуры 1-й половины XX века - пианистке, педагогу, заслуженному деятелю искусств Армении Евгении Аркадьевне Хосровян. В книгах использованы архивные материалы и фотографии, воспоминания и высказывания коллег, родственников и благодарных учеников.

    • «АГРАВАКАР» ОТКРЫВАЕТ ДВЕРЬ МГЕРА
      2021-02-28 10:49
      875

      Известный писатель, публицист, переводчик и общественный деятель Давид Саргсян преподнес читателям очередной литературный подарок. В Ереване в его переводе на армянский язык вышла в свет книга Егора Сергиева «Скала ворона. Современная Армения: история узурпированной власти».

    • ЧИТАЕТСЯ НА ОДНОМ ДЫХАНИИ
      2021-02-26 10:15
      2079

      Рассказ "Урок из прошлого" Арама ХАЧАТРЯНА победил в Пятом международном литературном конкурсе "Армянские мотивы" и в проекте "Единый крест: Россия и Армения"

    • СПЕШИТЕ ДЕЛАТЬ ДОБРО
      2021-02-06 10:19
      1982

      Вообще-то человеку полагается одна Родина, одно Отечество. Ну, максимум, еще прибавляется понятие малая Родина - город, край, где тебя произвели на свет. Однако среди нас порой встречаются люди, с чьими корнями не так-то просто разобраться. Одного из них зовут Виктором Генриховичем Вухрером. Судя по фамилии, уже можно догадаться, что он по национальности немец. А вот о том, как он стал гражданином Армении, постараюсь очень коротко.