Последние новости

BALU – ЭТО АРМЯНСКАЯ КРЕПОСТЬ И ЧИТАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

Группа молодых представителей армянской диаспоры Москвы инициировала интересный проект: бесплатное мобильное приложение, созданное для чтения книг армянских авторов и литературы на армянском языке. Читальное приложение разработано для устройств системы IOS и Android, на данный момент оно содержит более 1000 книг отечественных писателей и зарубежных авторов на армянском языке.

ОСНОВАТЕЛИ ПРОЕКТА АЙК КОЧАРЯН И АНИ АЙРОЯН назвали свое мобильное приложение BALU, что вызывает удивление и вопросы пользователей. Как объяснил Айк, первая возникающая ассоциация - медведь Балу, персонаж сборника рассказов Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и одноименного диснеевского анимационного фильма, что никак не связано с армянской литературой. На самом деле все обстоит иначе.

 BALU – ЭТО АРМЯНСКАЯ КРЕПОСТЬ И ЧИТАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ«Балу – это древняя армянская неприступная крепость в одноименном селе Западной Армении, построенная на вершине горы Сурб Маштоц. Но для нас ее важность в другом. Именно здесь, согласно историографу Вардану, Месроп Маштоц провел семь недель, работая над армянским алфавитом. Нам показалось весьма символичным назвать читальное приложение в честь этой исторической во всех смыслах крепости, - объяснил Кочарян. – Правда, поначалу с названием BALU у нас возникли некоторые неудобства, в частности, его принялись скачивать индийцы. Но мы не намерены ничего менять, наоборот, хотим, чтобы как можно больше людей в мире узнало об армянской крепости Балу и ее значении в истории Армении и нашего народа».

Идея создания читального приложения родилась у Айка и Ани неслучайно. Как рассказывает девушка, с достижением сознательного возраста они, как и значительная часть проживающей в Москве армянской молодежи, почувствовали, что им не хватает общения с культурой своего народа, родной литературы на языке оригинала, которая способна приобщить их к национальным ценностям. Поиски армянских книг в интернете не привели к желаемым результатам: наша литература представлена в виртуальной сети не очень широко, да и форматы оцифрованных книг не всегда удобны для скачивания, чтения, пользования.

Так возникла мысль собрать армянскую библиотеку в одно общее приложение, сделав его доступным армянам всего мира. Приложение было запущено в декабре 2020 г., но до этого команде создателей пришлось пройти путь кропотливой работы длиной в год-полтора. Айку и Ани помогали волонтеры, ребята вместе собирали книги, сканировали их, редактировали и т.д.

«Перед нами стояла задача включить книги не в формате PDF, а в текстовом виде, чтобы читатели могли делать для себя пометки и т.д. То есть мы хотели сделать приложение функциональным, современным. Использование современных технологий обеспечивает удобство работы с приложением, - говорит Ани Айроян. - Важно и то, что оно бесплатное. Мы намерены расширять нашу библиотеку за счет новых достойных внимания произведений литературы и обеспечивать высокое качество загруженных книг. Дело в том, что работать с программой, распознающей армянский язык, непросто, и нам пришлось серьезно потрудиться».

АЙК КОЧАРЯН УВЕРЯЕТ, ЧТО УДОБСТВО ЧТЕНИЯ – один из принципиальных моментов в их работе. Если учесть и тот факт, что сегодня чтение не слишком популярное занятие, то перед создателями BALU стояла задача сделать приложение максимально современным и даже социальным, обладающим функциями соцсетей.

 BALU – ЭТО АРМЯНСКАЯ КРЕПОСТЬ И ЧИТАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ«Мы придумали функцию совместного чтения той или иной книги, возможность поиска «сочитателя» - человека, которого можно пригласить к совместному чтению, выбору понравившихся цитат, коллективному обсуждению и т.д. Сейчас работаем над тем, чтобы создать в приложении профили, функцию добавления друзей и т.п., - рассказывает Айк. – Есть ряд уникальных функций.

Известно, что армяне разбросаны по всему миру, многие потеряли своих родственников или вообще не знают об их существовании. Мы хотим наделить наше BALU функцией поиска людей с помощью семейного, родового древа, которое смогут видеть все пользователи. В случае совпадений имен они смогут выяснить, являются ли эти люди родственниками. Здесь будут указаны города, где родились сами читатели и их предки, кто и когда покинул тот или иной город в Западной или Восточной Армении и другая сопутствующая информация.

От авторов будет добавляться всплывающее окно: «Возможно, вы нашли родственника». Эта часть приложения пока на стадии разработки. Наша цель - сделать BALU привлекательным, вызвать у молодежи Спюрка интерес к чтению, родной литературе, обеспечить культурную преемственность поколений.

Планируем также добавить армянскую музыку, чтобы создать национальную атмосферу в сочетании с современными техническими возможностями. Национальная направленность BALU для нас – принципиальный момент. Обновления будут сделаны в течение полугода, а пока можно читать книги, комментировать, писать отзывы и рецензии, скачивать их и читать офлайн и т.д.»

Отметим, что книги для BALU Айк Кочарян, Ани Айроян и их единомышленники искали в открытых источниках интернета. Ребятам помогли сотрудники Армянского государственного педагогического университета им. Х. Абовяна. Найденные книги сканировались, оцифровывались, затем редактировались специалистами, после чего включались в коллекцию BALU.

Во время приезда в Ереван ребята побывали в Национальной библиотеке Армении, где сегодня ведется работа по совершенствованию технологии оцифровки книг на армянском языке, и предложили свою поддержку. В свою очередь, если программистам НБА удастся достичь высокого качества в оцифровке книг, то это поможет и авторам BALU воспользоваться книгами нацбиблиотеки.

ТЕМАТИКА И ЖАНРЫ КНИГ ОЧЕНЬ РАЗНООБРАЗНЫ - здесь и художественная проза, и поэзия, историческая, детская, познавательная литература и т.д. Поиск в приложении можно задать по разным параметрам: автору, названию, жанру и т.д., есть и специальные подборки. В основном представлены произведения классиков армянской литературы – книги, которые на слуху у армян всего мира и имеют важное значение в деле армянского образования.

На канале Youtube и в Instagram выпущен презентационный видеоролик читального приложения BALU, которое, кстати, работает на трех языках – армянском, русском, английском. Сегодня армянская читальня имеет аудиторию примерно в 7000 человек, если, как шутит Айк Кочарян, «убрать» индийцев. Приложение финансируется исключительно из личных средств его создателей. Если найдутся спонсоры, желающие поддержать проект, то запустить все необходимые функции и обогатить книжный фонд армянским ребятам из Москвы будет легче и быстрее.

Добавим, что скачать приложение BALU можно по ссылке.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СОЮЗ СТРОИТЕЛЕЙ АРМЕНИИ ПОДВОДИТ ОЧЕРЕДНОЙ ИТОГ
      2024-11-21 13:33

      В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.

    • "НАУЧНЫЙ АРЦАХ" ДЛЯ РАЗВИТИЯ СТРАНЫ
      2024-11-21 10:55

      В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.

    • ГАЯНЭ ШУШЕЦИ – ХУДОЖНИК, ВЕДУЩИЙ ЗА СОБОЙ
      2024-11-20 11:03

      Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих  гармонию.

    • SER ARTSAKH: СДЕЛАНО С ЛЮБОВЬЮ
      2024-11-20 10:49

      3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • КНИГИ ДЛЯ КОРНИДЗОРА ОТ «КЛУБА ДОБРЫХ ДЕЛ»
      2022-08-29 10:52

      Эта история началась с письма, которое известная танцовщица, хореограф, основатель и художественный руководитель танцевальной студии «Нанэ» Нарине Тополян получила из села Корнидзор Сюникского марза. «Добрый день, Нарине джан. Увидела вашу ссылку и подумала, что у вас найдутся книги для помощи Айку и общине Корнидзора», - писала Лилит Есаян.

    • УСПЕТЬ ДО ЗАКАТА И… ЗАКРЫТИЯ ХИНКАЛЬНЫХ
      2021-11-04 09:33

      Наш коллега Юрий Симонян презентовал в Ереване свои новые книги Из старого: «Солнце закатилось. Тбилиси погружался в сумерки. Все хинкальные закрылись…». А вот еще: «Жизнь в невыносимую летнюю жару постепенно теряла четкие очертания. На востоке России и в Подмосковье горели торфяники и леса, в Москве стоял смог, и гарь не давала нормально дышать. В Лондоне началась 30-я Олимпиада. В Таджикистане шли смутные бои на Памире. В Сирии воевали с большей ясностью и размахом…»

    • ТРИ ДНЯ - КНИГАМ
      2021-08-02 17:12

      Открывшийся 30 июля в зале Союза художников Армении IV Ереванский фестиваль книги завершился 1 августа.

    • КНИГИ ЕДУТ В АРЦАХ
      2021-07-20 11:05

      По инициативе Армянской библиотечной ассоциации и Национальной ассоциации издателей в дар библиотекам Арцаха было передано 3544 книги. Дело в том, что в результате азербайджанской агрессии 127 действующих библиотек (около 650000 единиц книжного фонда) остались на оккупированных врагом территориях.