Последние новости

МОЯ ВСТРЕЧА С ЛЕВОНОМ МКРТЧЯНОМ

О Левоне Мкртчяне мне приходилось писать не раз. И не только при его жизни. Сразу же после его кончины в газете "Голос Армении" (1 сентября 2001 г.) была напечатана моя статья "Сердце Левона Мкртчяна". А к его 75-летию "Голос Армении" (4 октября 2008 г.) опубликовал еще одну мою статью – "Он стал светом в нашей памяти..." И вот еще пять лет промчалось.

2013 ГОД – ГОД 80-ЛЕТИЯ ЛЕВОНА МКРТЧЯНА. Пройти мимо этой даты невозможно. И не потому, что так принято. А потому, что, вопреки расхожему мнению о том, что время сглаживает, затушевывает горечь потерь, в случае с Левоном Мкртчяном все происходит как раз наооборот. Чем больше времени проходит, тем острее чувствуется его отсутствие на этой земле. И вновь приходят на память стихи Юлии Друниной:

Кто говорит: "Незаменимых нет"?

Забудьте поскорее этот бред

И помните, что нету

Заменимых!

И всякий раз, когда приходится сталкиваться то с откровенным, а порой и амбициозным непрофессионализмом в литературно-издательских делах, а то и с инфляцией, казалось бы, элементарных моральных норм и правил, я думаю: вот если бы жив был Левон...

О чем же хотелось бы вспомнить сегодня? О его богатом литературно-критическом наследии, о нем как о писателе, мемуаристе, публицисте? О том, что благодаря ему русский читатель второй половины прошлого столетия получил блестящие издания средневековой, новой и современной армянской поэзии, изданной в новых, более качественных переводах как отдельными, так и антологическими сборниками? О том, что его деятельность уподобляли мосту, связывающему между собой армянскую и русскую культуру, наглядным подтверждением чему явились составленные им и снабженные его предисловиями сборники русских поэтов, воспевших Армению, переводивших армянскую поэзию? О том, что он был глубоким патриотом своей Армении и это ощущали все, кто с ним общался?.. Ведь совсем не случайны строки Михаила Дудина в стихотворении, посвященном Левону Мкртчяну:
Сквозь сон
Во сне Левона
Я вижу Арарат...

Но для того, чтобы сказать обо всем этом, не хватит и целого газетного номера, и потом – об этом уже говорилось... Не хотелось бы повторяться. И мне подумалось: может, вспомнить о нем просто как о личности, как о человеке? О человеке, который своей деятельной добротой помог очень многим; о человеке, встреча с которым на путях этой жизни стала судьбоносной... Я так подумала, имея перед глазами свой собственный пример. Но знаю точно, что не мне одной Левон Мкртчян помог найти в жизни свое место, потому и хочу рассказать об этом.

Мне запомнились строки Евгения Богата: "Вы когда-нибудь задумывались, читатель, над тем, что такое человеческая жизнь? На этот философский вопрос можно ответить одной нефилософской строкой: человеческая жизнь – это серия встреч и невстреч. Именно они формируют судьбу".

В редакции газеты „Коммунист„, 1988г.МОЯ ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА С ЛЕВОНОМ МКРТЧЯНОМ ОКАЗАЛАСЬ ВЕСЬМА ПРОЗАИЧЕСКОЙ. Он был лаборантом кафедры русской литературы, я – студенткой. Как-то раз, приоткрыв дверь кафедры, почему-то не поздоровавшись и не извинившись, я спросила: "Можно позвонить?", рассчитывая только на утвердительный ответ. Он поднял на меня глаза:

- Спуститесь вниз и позвоните, - строго и сухо сказал он.

После этого случая я больше не открывала дверь кафедры русской литературы. Записалась в научный кружок лингвистической статистики. Но на третьем курсе, весной 1962 года, прочитав на доске объявлений предложенные преподавателями темы докладов для очередной конференции СНО (Студенческое научное общество), сразу же решила: буду писать у Левона Мкртчяна. Очень уж выделялись среди остальных его темы – своей свежестью, новизной. Помню, что некоторые из них были по материалам совсем молодого еще журнала – "Литературная Армения". Но на чем остановиться? Сама я подойти к нему уже не решалась. Наш сосед Ашот Саркисян, когда-то живший с ним в студенческом общежитии, предложил мне быть посредником в этом разговоре. Он повел меня к Левону Мкртчяну домой. Левон тогда снимал квартиру на улице Пушкина. Он сидел за столом, заваленным книгами, бумагами, журналами, и с гордостью протянул Ашоту один из столичных "толстых" журналов:

- Вот смотри, тут Дмитрий Молдавский написал обо мне...

Разговор наш начался как-то легко, как будто мы были давно знакомы. Его высокий лоб, глаза, загорающиеся каким-то особым, добрым светом, когда он говорил о поэзии, - все это я запомнила. Мы стали перебирать какие-то темы, забыв о тех, что висели на доске объявлений. Неожиданно он предложил:

- А хотите написать о четверостишиях Туманяна в русских переводах?

- Хочу, - сразу сказала я.

Доклад был написан, прочитан на студенческой научной конференции. Но эта история имела продолжение. Осенью, когда я уже училась на четвертом курсе (а он все еще был лаборантом), Левон Мкртчян вдруг мне сказал:

С Грантом Матевосяном, Москва, VIII съезд писателей СССР, 1988г.- СДЕЛАЙ СОКРАЩЕННЫЙ ВАРИАНТ СВОЕГО ДОКЛАДА, давай попробуем его опубликовать в газете "Ереванский университет". Я сократила доклад, принесла. Он сказал: "Пойдешь в редакцию, там есть Тереза Галстян, отдашь ей свой материал и эту записку". При мне он написал записку: "Милая Тереза, прошу тебя – самую лучшую женщину, которую я когда-либо встречал в редакциях, - напечатай эту статью". Статья была напечатана. Через дня два я зашла к декану нашего факультета (тогда в университете не было специального русского факультета, а был филологический факультет с тремя отделениями: армянским, русским и романо-германским). Деканом был проф. Мкртич Мамбреевич Мкрян. Скончался кто-то из наших бывших преподавателей, и я пришла с просьбой отпустить наш курс на похороны. Мкрян сидел с газетой в руках. Выслушав меня и указывая пальцем на мою статью, он спросил:

- Кто это?

Я сказала:

- Молодец! Хвалю, хвалю. А я всегда думал о том, чтобы кто–нибудь с русским образованием специализировался по армянской литературе, чтобы он потом пропагандировал нашу литературу на русском языке.

А Левон Мкртчян продолжал действовать дальше. Как-то он мне сказал:

- Я уже договорился с Эдвардом Джрбашяном, отнеси ему свой доклад.

Эдвард Джрбашян, тогда уже признанный и известный литературовед и туманяновед, был главным редактором журнала "Советакан граканутюн". Помню, как относила ему свой доклад в Союз писателей. Помню и то, как, возвращая мне доклад, он, немногословный, скупой на похвалы, сказал:

- Ну, еще, наверное, встретимся.

И ВСТРЕТИЛИСЬ. КОГДА МЕНЯ ПРИНЯЛИ В АСПИРАНТУРУ, выделив специальное место - "армянская литература на русском языке", -Эдвард Джрбашян согласился стать моим научным руководителем. Так определилась моя будущая специальность. Но истоки всей моей последующей творческой и жизненной судьбы я вижу во встрече с Левоном Мкртчяном, потому что именно его активная благожелательность, его человеческий дар помогать людям, в которых он что-то заметил и нашел, - все это отразилось на моей судьбе. Он ведь мог как научный руководитель где-то похвалить мой доклад и этим ограничиться. И тогда не было бы ни публикации в газете, ни реакции декана Мкряна, ни встречи с Эдвардом Джрбашяном, и вообще неизвестно, как все было бы. И если еще раз вспомнить слова Евгения Богата, хочу сказать и о том, что встреча с Левоном Мкртчяном озарила мою жизнь множеством других встреч, порой мимолетных, порой переходящих и в дружбу, но всегда живых, - встреч с людьми, которые оставили свой яркий след на этой земле: это Грант Тамразян – друг Левона, Левон Ахвердян, Сурен Агабабян, Грант Матевосян, Амо Сагиян, Вардкес Петросян; это Дмитрий Молдавский, Вера Звягинцева, Елена Николаевская, Сергей Шервинский, Павел Топер, Николай Любимов, Анатолий Найман, Арсений Тарковский; Александр Дымшиц и Наум Гребнев с их семьями; Михаил Дудин, болгарский переводчик Сидер Флорин... Может быть, я кого-то и забыла назвать... Но не это главное. Главное - моя встреча с Левоном Мкртчяном. За нее я благодарна судьбе.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЛЕВОН МКРТЧЯН, ВОСПЕТЫЙ ПОЭТАМИ
      2023-02-23 11:22

      "Голос Армении" (в советские годы – "Коммунист") – самая активная из всех наших русскоязычных газет (а в постсоветские годы издавались еще "Новое время", "Урарту", "Эпоха", "Элитарная газета"), связанных с именем Левона Мкртчяна. И не только потому, что как автор он печатался прежде всего в этой газете. И о нем самом можно было немало прочесть на ее страницах.

    • ЧУДОТВОРЕЦ
      2020-09-21 13:16

      К 80-летию Альберта НАЛБАНДЯНА Самуил Маршак, известный мастер русского поэтического перевода, обобщил свой многолетний опыт переводчика в двух предложениях: "Перевод стихов невозможен. Каждый раз это исключение". Очевидно, он хотел сказать, что если перевод поэтического текста удается, то происходит чудо... Мое восприятие этих слов Маршака и подсказало заголовок статьи об Альберте Налбандяне, потому что его многолетний труд переводчика подарил читателям немало таких "исключений", то есть чудес, когда текст оригинала под его волшебным пером обретал новую, естественную, полнокровную жизнь.

    • ЗАДУМАЙТЕСЬ!
      2020-07-27 11:41

      Очередное решение Министерства науки, образования, культуры и спорта Армении буквально ошеломляюще подействовало на многих армян, в том числе и на меня: оказывается, из школьной программы изымается предмет "армянская литература". Предмет будет называться просто "литература". Наверное, это уникальный случай в мировой истории человечества, ибо всегда в названии предмета указано, о какой именно литературе идет речь, ибо предмет "литература" как таковой вообще не существует.

    • ЖИЗНЬ ПОСЛЕ ЖИЗНИ
      2019-01-14 11:47

      18 декабря в Доме-музее Мартироса Сарьяна состоялось открытие выставки художника Генриха Сиравяна. Выставка приурочена к его 90-летнему юбилею. Юбилеи обычно отмечаются и при жизни людей, и после их ухода из жизни. И есть между этими юбилеями существенная разница. При жизни зачастую сам юбиляр - главный участник и организатор мероприятий. Подобные чествования, доставляющие немало хлопот, Сиравяна не интересовали: ведь они отрывали от творчества...






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "ЖИВУ ИДЕЕЙ СДЕЛАТЬ НАШ МУЗЕЙ ЛУЧШИМ В МИРЕ"
      2023-06-23 10:09

      Точнее, " уже два года живу идеей сделать наш музей одним из лучших в мире в своем роде и вернуть ему былую славу"... Об этом мечтает режиссер, заслуженный деятель искусств Армении и вот уже третий год директор Национального центра эстетики им. Г. Игитяна Ваан БАДАЛЯН. И трюизм "мечтать не вредно" в данном случае кажется неуместным. Потому что в Центре делают все и больше, чтобы мечта стала реальностью.

    • «ПТИЦА ВДОХНОВЕНИЯ» - ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОВЧЕГ ДЛЯ АРМЕНИИ И РОССИИ
      2022-12-05 09:16

      Союз писателей Армении презентовал сборник прозы и поэзии армянских авторов, обративших свой литературный интерес к России. Книга названа «Птица вдохновения» и стала очередным выпуском серии «Мы и мир», издаваемой по инициативе СП.

    • РОМАН «РУКИ-РЕКИ» - ПОСЛАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО В БУДУЩЕЕ
      2022-12-03 09:54

      Знаете, что происходит, когда в одном человеке сходятся физик и лирик? Большой взрыв! И рождается новый художник, с новой, совершенной матрицей! Как, в общем-то, и произошло с нашей героиней. Правда Лиана Шахвердян вовсе не физик по образованию, а математик. А математики не очень-то любят строиться в один ряд с физиками. Разные они очень. Одни ищут формулы, по которым решают задачи, другие пытаются объяснить, как работают эти формулы. Но, думаю, на сей раз нам простят столь вольное жонглирование определениями. Тем более, что речь пойдет не о физике, и не о математике, а о литературе, в которую Лиана Шахвердян ворвалась с оглушительным успехом.

    • «ДНЕВНИК АРТИЛЛЕРИСТА» НА СТОЛЕ У ЧИТАТЕЛЕЙ
      2022-10-13 11:09

      «Дневник артиллериста» - это свидетельства очевидца событий 44-дневной Арцахской войны, которые недавно были представлены на суд читателей в Ереване. Автор книги, изданной на общественные пожертвования в рамках литературной программы «Боевая дружба» при сотрудничестве фонда «Кохб» и издательского дома «Антарес», участник войны Альберт МКРТЧЯН.