Последние новости

СЕРБСКИЙ "АПОЛЛОН" БАБКЕНУ СИМОНЯНУ

Армяно-сербские связи в сфере культуры укрепляются, а строители прочного культурного моста между двумя народами удостаиваются высокой оценки со стороны широкой общественности и государственных структур Сербии. Недавно в городе Сремска Митровица прошла торжественная церемония вручения международной литературной премии "Аполлон", лауреатом которой стал наш соотечественник - поэт, переводчик Бабкен Симонян. "Армянский сын сербского народа", как нередко именуют Бабкена Симоняна, удостоился этой награды за более чем 40-летнюю литературную и переводческую деятельность.

ЕжегоднаЯ премиЯ "Аполлон" основана в 1989 г. И призвана оценить достижения в деле распространения литературного слова. Изначально она вручалась только сербским деятелям литературы, однако в 2011 г. премия стала международной. Поэты, писатели, переводчики из разных стран мира стали пристально следить за литературными процессами Сербии, изучать ее поэзию и прозу, обнаруживать талантливых мастеров пера и переводить их лучшие произведения на другие языки. Не случайно за прошедшие годы премия вручалась поэтам из Польши, Словакии, Македонии, Венгрии, Болгарии, Румынии, Франции, Канады и других стран.

В этом году список пополнила и Армения, представленная единственным на сегодняшний день в нашей стране знатоком сербской литературы, культуры, истории Бабкеном Симоняном. Именно ему принадлежат переводы многочисленных литературных произведений с сербского языка на армянский, именно он переводит и наших поэтов на сербский язык, делая доступной поэзию выдающихся армянских авторов читателям Сербии. Кстати, это третья литературная премия Симоняна, имеющая сербскую печать: в 1994 г. он был награжден премией "Свети Сава", носящей имя первого сербского архиепископа, в 2012 г. Симонян удостоился премии "Бранко Радичевич", названной в честь сербского поэта первой половины ХIХ в.

- По ряду причин второй приз мне особенно дорог, - рассказывает Бабкен Симонян -  обладатель сербского "Аполлона". - Судьба Бранко Радичевича, прожившего всего 29 лет, в чем-то схожа с судьбой Ваана Теряна, ушедшего из жизни в 35 лет.  Прожив короткие жизни, оба поэта  успели создать прекрасные произведения, оставили значительный след в литературе своих народов. Кроме того, свой первый сборник Бранко Радичевич издал в Вене, в типографии Конгрегации мхитаристов, что навсегда связало его с армянским книгоизданием. Интересно, что премию Бранко Радичевича я получил спустя 165 лет после его смерти. Все это яркий, символический пример вековых контактов наших народов, в том числе в сфере литературы, которые я подкрепил переводом стихотворения Радичевича на армянский язык.

 Сербский 'Аполлон' Бабкену СимонянуПРЕМИЮ "АПОЛЛОН" БАБКЕН СИМОНЯН ТАКЖЕ ПРИНЯЛ С  РАДОСТЬЮ, ведь эта награда стала достойной оценкой его многолетнего труда на литературно-переводческом поприще. Однако Симонян уверяет, что сербский "Аполлон" принадлежит не только ему, но и всему армянскому народу, на древней культуре, богатой литературе и национальных традициях которого он вырос. Это также достижение и его сербских коллег и единомышленников, не один десяток лет помогающих ему налаживать и выстраивать армяно-сербские культурные отношения.

Премия "Аполлон" представляет собой диплом победителя и статуэтку в виде бюста этого покровителя искусств. За основу статуэтки, отлитой из бронзы, взят оригинальный артефакт, найденный у стен античного города Сирмий, расположенного на территории современной Сремска Митровицы и превращенного в музей под названием "Императорская палата". Известно, что Сирмия - родина 10 римских императоров из 17 появившихся на свет на территории нынешней Сербии. Поэтому город и его античная часть содержат древний, богатый и ценный пласт истории и культуры, вдохновивший Бабкена Симоняна на создание стихотворения-мемориала этому историческому уголку Сербии и одному из его бывших императоров Константину Великому. Поэтическое обращение армянина покорило сербов - наш соотечественник был награжден также и медалью с изображением головы Константина Великого. Вручивший награды мэр города Сремска Митровица Томислав Янкович преподнес еще один сюрприз Бабкену Симоняну - диплом и звание почетного гражданина города.

Торжество было продолжено в городе Шиде, где прошел литературный вечер с участием писателей, поэтов, переводчиков из разных стран, познакомивших публику и коллег со своими произведениями. Бабкен Симонян представил свою многогранную деятельность в призме армяно-сербского сотрудничества и прочитал стихотворения из своего сборника "Знаю, кто я". Презентация другой книги Симоняна - "Горсть сербской земли", изданной на сербском языке, прошла в эти же дни в Союзе писателей Сербии. Книга, по словам автора, может быть признана символическим литературным памятником армяно-сербской дружбе, в который он вдохнул свое теплое и искреннее отношение к сербскому народу, имеющему схожую с армянами судьбу и историю. По словам автора предисловия к книге, известного востоковеда, доктора филологии, профессора, посла Сербии в ЮНЕСКО Дарко Танасковича, сборник "Горсть сербской земли" отличают не только  литературные и художественные достоинства, но также и то, что писатель и почетный консул тонко и достоверно представил Сербию. 

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭТОЙ КНИГИ ПРОШЛА И В ГОРОДЕ ТРСТЕНИКЕ, который славится монастырем Любостыня - священным местом православных паломников, где покоятся княгиня Милица и монахиня Ефимия. "Горсть сербской земли" вобрала и путевые заметки Бабкена Симоняна об этом живописном крае, их фрагменты были зачитаны на мероприятии ведущими театральными артистами города. Бабкен Симонян предложил публике почтить память Шарля Азнавура минутой молчания, а вечер прошел в сопровождении знаменитых хитов великого шансонье.

- За три недели пребывания в Сербии вокруг меня сложилась настолько впечатляющая, добрая и дружественная атмосфера, что я почувствовал необходимость написать очередные путевые заметки о городах и весях Сербии, прежде не упоминавшихся в моих произведениях, - сказал Бабкен Симонян. - Более того, я встретился со многими соотечественниками, больше узнал о их жизни в Сербии и намерен написать капитальный труд "Сербские армяне", в который войдут материалы с ХIII века по сегодняшний день. Уверен, книга станет прекрасным дополнением к истории армянских общин зарубежья и подведет итог моей "Сербиане" длительностью в 40 с лишним лет.

Бабкен Симонян готовит и новый проект поэтического сборника, в который войдут стихотворения армянских и сербских авторов на обоих языках. Он также выступил инициатором другой программы, согласно которой в канун 30-летия Спитакского землетрясения в Армению прибудут родные сербских летчиков, погибших в 1988 г. при доставке помощи в разбившемся югославском самолете, и посетят памятник, установленный в зоне бедствия тех дней.

- В будущем мне хотелось бы создать действующий, стабильный курс изучения сербского языка, а также армяно-сербский культурный центр в Армении для подготовки специалистов, готовых перенять эстафету моей деятельности по развитию связей с Сербией. Этот проект мы обсуждаем совместно с государственными структурами Сербии, и я надеюсь, что он будет претворен в жизнь, - сказал Бабкен Симонян.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ХУДОЖНИК, ДИЗАЙНЕР, ПЕДАГОГ ЭДУАРД СЕДРАКЯН
      2024-04-16 10:35

      Не каждому дано перешагнуть восьмой десяток лет в расцвете творческих сил и полноте энергии, заставляющей не сходить с выбранного пути. Известный армянский художник, педагог, профессор Эдуард Сeдракян из тех, кто заслужил божью благодать работать, не останавливаясь, несмотря на седину волос и солидную дату в графе "возраст". В этом широкая общественность убедилась на персональной выставке Эдуарда Артаваздовича, открывшейся на днях в Союзе художников Армении в честь его 80-летия.

    • БАБКЕН СИМОНЯН: «РАЗДУМЬЯ ПЕРЕД АРАРАТОМ»
      2024-04-12 09:29

      Презентация сборника стихов «Раздумья перед Араратом» известного поэта, писателя, переводчика Бабкена Симоняна вылилась в теплую встречу с друзьями, коллегами и поклонниками его творчества. На цокольном этаже Малого концертного зала «Арно Бабаджанян» собрались все, кому дорога и понятна его литература, кто разделяет его взгляды и ценит в нем не только писательский талант, но и верность собственному кредо – служить Родине.

    • КНИГА РУБЕНА ИШХАНЯНА ОБ АРЦАХЕ ВНОВЬ В ТОП-ЛИСТЕ
      2024-04-11 10:50

      С 4 по 7 апреля в Гостином дворе в Москве прошла международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction. Ежегодно из большого массива книг для топ-листа отбираются самые лучшие произведения. Уже дважды книга об Армении и Арцахе «Армения: 110 лет ожидания» попадает в этот список. Предлагаем читателям «Голоса Армении»  интервью с ее автором, писателем и директором издательства «Оракул» Рубеном Ишханяном.

    • ПЯТЫЙ СЕЗОН НА ТРЕТЬЕМ ЭТАЖЕ
      2024-04-09 09:06

      На третьем этаже Союза художников Армении открылась выставка произведений изобразительного искусства, которые создали восемь художниц. Шестеро представляют Армению, еще двое – Россию и Украину. Публике представлены работы самых разных техник и жанров, а их авторы относятся к числу профессионалов, так и талантливых любителей живописи, делающих первые, но уверенные шаги в искусстве кисти и красок.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • АРМЯНСКОМУ ТЕАТРУ - БОЛЬШОЙ "АРТАВАЗД"!
      2023-01-21 09:50

      До 27 марта, а значит Международного дня театра и церемонии награждения театральной премией "Артавазд", еще два с лишним месяца. Но сани, как известно, готовят летом, и в Союзе театральных деятелей Армении состоялось расширенное заседание правления с целевой повесткой - "Артавазд"!

    • "СТАНИСЛАВСКИЙ"-АРМЯНИН – ЛУЧШИЙ РУССКИЙ ЗА РУБЕЖОМ!
      2022-12-07 14:14

      "Это о-о-очень приятно! Очень приятно, что мы стали лауреатами в этой номинации. Театру нашему в этом году 85 лет. Мы работаем много, сложно, по-разному, но, в основном, счастливо. Спасибо театру Вахтангова, спасибо этой премии", - говорил художественный руководитель ереванского Русского театра Карен Нерсисян 5 декабря со сцены прославленного московского театра им. Евгения Вахтангова. Именно там проходила церемония награждения ежегодной премией "Звезда Театрала". И именно с этой прославленной сцены было объявлено: Государственный Русский драматический театр им. К.С. Станиславского - победитель в номинации "Лучший русский театр за рубежом".

    • «ПТИЦА ВДОХНОВЕНИЯ» - ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОВЧЕГ ДЛЯ АРМЕНИИ И РОССИИ
      2022-12-05 09:16

      Союз писателей Армении презентовал сборник прозы и поэзии армянских авторов, обративших свой литературный интерес к России. Книга названа «Птица вдохновения» и стала очередным выпуском серии «Мы и мир», издаваемой по инициативе СП.

    • РОМАН «РУКИ-РЕКИ» - ПОСЛАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО В БУДУЩЕЕ
      2022-12-03 09:54

      Знаете, что происходит, когда в одном человеке сходятся физик и лирик? Большой взрыв! И рождается новый художник, с новой, совершенной матрицей! Как, в общем-то, и произошло с нашей героиней. Правда Лиана Шахвердян вовсе не физик по образованию, а математик. А математики не очень-то любят строиться в один ряд с физиками. Разные они очень. Одни ищут формулы, по которым решают задачи, другие пытаются объяснить, как работают эти формулы. Но, думаю, на сей раз нам простят столь вольное жонглирование определениями. Тем более, что речь пойдет не о физике, и не о математике, а о литературе, в которую Лиана Шахвердян ворвалась с оглушительным успехом.