КАЗАХСКАЯ ПРОЗА И ПОЭЗИЯ НА АРМЯНСКОМ
В Ереване состоялась презентация уникального издательского проекта: впервые в новейшей истории Армении и Казахстана вышла в свет Антология казахской литературы в переводе на армянский язык.
ОБЪЕМ ПРОДАЖ НОВЫХ МАШИН В АРМЕНИИ ВЫРОС НА 10%
КГД РА ПРИЗЫВАЕТ ВЫВЕЗТИ АВТОМОБИЛИ ИЗ ЗОНЫ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ
МИНОБОРОНЫ АРЦАХА: ВС АЗЕРБАЙДЖАНА ЗА НЕДЕЛЮ НАРУШИЛИ РЕЖИМ ПРЕКРАЩЕНИЯ ОГНЯ ОКОЛО 140 РАЗ
МЕЖДУ ЕРЕВАНОМ И АНАПОЙ ОТКРЫЛОСЬ АВИАСООБЩЕНИЕ
ГОРОДСКОЙ ПАРЛАМЕНТ БРЮССЕЛЯ РАТИФИЦИРОВАЛ СОГЛАШЕНИЕ АРМЕНИЯ-ЕС
МИНСОЦТРУДА: С 2020 ГОДА МИНИМАЛЬНАЯ ПЕНСИЯ УВЕЛИЧИТСЯ ЕЩЕ НА 10%
В 2020 ГОДУ 300 ВЫПУСКНИКАМ ДЕТДОМОВ БУДУТ ВРУЧЕНЫ СВИДЕТЕЛЬСТВА О ПРИОБРЕТЕНИИ КВАРТИРЫ
МЧС: В АРМЕНИИ ЕСТЬ ТРУДНОПРОХОДИМЫЕ АВТОДОРОГИ
В Ереване состоялась презентация уникального издательского проекта: впервые в новейшей истории Армении и Казахстана вышла в свет Антология казахской литературы в переводе на армянский язык.
"Литературу научно-фантастического жанра могут иметь лишь цивилизованные народы, мыслящие широко, имеющие связь с мировой культурой и тяготеющие стать ее неразрывной частью. Армянские писатели 1970-80-х гг. смогли выйти за рамки стандартов социалистического реализма и стать у истоков основания в Армении научно-фантастической литературы. Для этого понадобились определенная смелость и европейское мышление".
Состоялась презентация книги известного государственного, политического деятеля Алексана Киракосяна "На закате. Воспоминания и размышления", приуроченная к 100-летию автора.
Тема абортов одна из самых обсуждаемых на стыке науки и морали во многих современных странах. Полемика сторонников и противников абортов разворачивается вокруг основного постулата: с какого срока беременности эмбрион можно считать человеком, личностью и исходя из этого с какого момента прерывание беременности можно приравнять к убийству.
Бакинский режим организовал очередную информационно-пропагандистскую провокацию в Европе. На днях, согласно Trend Life, в Стокгольме под эгидой Фонда поддержки Азербайджанской диаспоры в рамках проекта "Мост между Азербайджаном и Швецией" прошла презентация сборника CRY писательниц Гюнель Анаргызы и Лейлы Бегим. Сообщается, что в сборник на английском языке вошли "Карабахские рассказы" писательницы Гюнель Анаргызы и поэма "Плач по Карабаху" поэтессы Лейлы Бегим.
Одним из событий Международного фестиваля исполнительских искусств HighFest стала презентация сборника пьес современных армянских драматургов, вышедшего на польском языке по инициативе и в редакции доктора филологических наук, профессора Варшавского университета, специалиста межкультурных исследований Центральной и Восточной Европы Андрея МОСКВИНА. Факт в новейшей истории беспрецедентный - кажется, у армянской драматургии появился шанс прорубить окно в Европу.
Ростовским армянам хорошо известна фамилия Багдыковых. Старший в роду Минас Георгиевич - врач-хирург, кандидат медицинских наук, доцент, краевед, заслуженный врач России. Помимо своей основной профессии М. Багдыков занимается публицистической деятельностью, издал ряд книг как на медицинские темы, так и повествующие о жизни армянской общины Ростова-на-Дону. Два его сына, Тигран и Георгий, оба врачи, стали соавторами ряда книг. Георгий Минасович сумел убедить отца написать мемуары о пройденном пути, начиная с детских лет. Так родилась еще одна книга под названием "Мои воспоминания. Мысли о прожитом".
По инициативе Newmag и при поддержке TotoGaming вышла автобиографическая книга знаменитого футболиста армянского происхождения, чемпиона мира и Европы Юрия Джоркаеффа.
"Постфактум" - так названа очередная книга журналиста и писателя Рубена ПАШИНЯНА, презентованная на днях в Ереванском камерном театре в присутствии деятелей культуры, коллег и друзей автора. Мероприятие состоялось в духе последних инновационных веяний и оригинальных нововведений - совместно с компанией Arloopa и Фондом "Менк енк". В электронный сборник вошли как новые литературные произведения Р. Пашиняна, так и авторские интервью с известными деятелями культуры Армении, России, Грузии, которых уже нет в живых.
Воспитанный в семье гюмрийских интеллигентов, Гурген Мушегян приобрел удивительно тонкое чувство художественного вкуса и глубочайшую эрудицию. С ним можно говорить бесконечно долго, и разговоры выходят далеко за рамки архитектуры - профессии, которую он любит и которой бесконечно предан.