"ПОТОП СЕРЕБРИТСЯ В ОСЕННИХ ЛУЧАХ..."
Павел Григорьевич Антокольский занимает достойное место в ряду видных представителей русской литературы, сделавших многое для духовного взаимообогащения народов России и Армении.
США УВЕЛИЧАТ ПРИСУТСТВИЕ СИЛ НА КОРЕЙСКОМ ПОЛУОСТРОВЕ – ПЕНТАГОН
РОССИЯ ПРОДЛИЛА ОГРАНИЧЕНИЯ НА ПОЛЕТЫ В ИЗРАИЛЬ, ИРАН И ИРАК
МВФ: К 2029 ГОДУ РОССИЙСКАЯ ЭКОНОМИКА БУДЕТ ОТСТАВАТЬ ОТ ЭКОНОМИКИ ИНДИИ В ПЯТЬ РАЗ
США ПРИВЕТСТВОВАЛИ АРМЕНИЮ И АЗЕРБАЙДЖАН ЗА ОФИЦИАЛЬНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ РЕГЛАМЕНТА КОМИССИЙ ПО ДЕЛИМИТАЦИИ ГРАНИЦЫ
Павел Григорьевич Антокольский занимает достойное место в ряду видных представителей русской литературы, сделавших многое для духовного взаимообогащения народов России и Армении.
Международный танцевальный фестиваль народного творчества, проходивший в Латвии в первых числах июля, назывался Sudmaliтas ("Судмалиняс"). Так именуется латышский народный танец, название которого не поддается переводу, как, скажем, не переводится и "кочари". Фестиваль притягивает к участию большое число разнообразных по творческому почерку коллективов в поражающих своеобразием и красочностью национальных костюмах. Происходит и своего рода выставка мастерства, фантазии народных умельцев, придумавших и создавших эти костюмы. Наряду с несколькими латвийскими коллективами на сей раз в рамках "Судмалиняс" выступили группы из Польши, Беларуси, Грузии, а также по два ансамбля из Армении и Турции.
"Мне, наверное, на роду написано было стать дудукистом. Мой отец очень любил этот инструмент. Дед и его брат сами играли, были достаточно известны и популярны в масштабах нашего района. С самого детства было ясно: я пойду по их стопам. Так и получилось", - так прокомментировал начало своего творческого пути Норайр Гапоян. Парень, который благодаря своему трудолюбию, настойчивости и, конечно, природному таланту уже сумел достичь определенных успехов в современной армянской музыке.
Этот концерт стал подлинным торжеством музыки. Большой зал филармонии им. А.Хачатуряна был переполнен, согрет особой аурой, воодушевлен и объединен соприкосновением с исключительно одаренными артистами - нашими соотечественниками, прилетевшими, словно орлы, из далеких краев. Этим большим концертом Национальный филармонический оркестр Армении завершил масштабные мероприятия, связанные с 90-летием со дня основания.
Не прошло и полгода после материала, опубликованного в "ГА" в связи с кризисом в ереванском Государственном музыкальном камерном театре, возникшем после увольнения директором театра его художественного руководителя. Ту нашу беседу с главой художественного совета Музыкального камерного я назвала разговором оптимиста с пессимистом. Председатель худсовета был полон надежд - это не плохо, что кризис, ведь из кризиса всегда находится выход. Я скептически настаивала - "выхода" не будет, будет - как всегда. Иногда бывает очень обидно оказаться правой... Теперь директор уволил заместителя по художественной части и пиар-менеджера театра, а худсовет сам подал в отставку.
Прошло несколько месяцев с тех пор, как поэт, публицист, экономист Сэда Вермишева вернулась в Ереван из Москвы, где она в последнюю четверть века реализовывала свою активную жизненную позицию, участвовала в общественно-политической жизни и России, и Армении, представляя интересы и позицию Армении в вопросах Карабаха. В прежние наши встречи мы в основном касались самых разных вопросов общественно-политического, социального характера, где литературе уделялось минимальное место. Сегодня приоритет отдан именно ей.
Что такое "культурный диалог"? Данность, без которой человечество не обходится на протяжении всего своего существования, или новый формат, широко распространившийся в эссеистике в ХХ-ХХI вв.? Обогащение одних культур при взаимодействии с другими или способ демонстрировать уникальность культур разных народов, их отличия? Ответы на эти вопросы попытались дать организаторы и участники Первого литературного фестиваля "КультДиалог", прошедшего 27-30 июня в Ереване.
В августе 1921 года в Ереване и Гюмри почти одновременно создаются драмтеатры. В конце ноября прошлого года аджемяновцы в торжественной обстановке отметили свое 150-летие. Как только не называют Гюмри: городом ремесел и искусств, армянских габровцев, большого спорта, мужчин и т.д. И в этих характеристиках нет ничего надуманного: невольно приходишь к выводу, что таким его создали наши прадеды - александропольцы, восприимчивые ко всему полезному и прекрасному. Для этого у них были замечательные примеры для подражания - Ани, Карс и Тифлис.
Режиссер Ованес Галстян, автор весьма успешного фильма "Сплетенные параллели" и руководитель продюсерской компании Parallels Film Production, совсем недавно вернулся с Каннского международного кинофестиваля. Уже пять лет он и его коллега Раффи Низиблян из креативного агентства Deem Communications едут участвовать в работах знаменитого кинорынка в Каннах (Le Marche Du Film), дабы привлечь к работе своих зарубежных коллег, найти необходимое финансирование для будущих проектов. Напомним, что Ованес Галстян сейчас снимает свой новый фильм "Ремиссия". Режиссер и его группа находятся в активном творческом процессе. Однако ему удалось-таки выкроить время из своего плотного и насыщенного графика, и побеседовать о "каннских впечатлениях", системе современного кинематографа и актуальных тенденциях развития индустрии кино в мире.
В конце прошлого года в Москве умер переводчик, поэт, художник Ашот Аристакесович Сагратян. 2 июля ему исполнилось бы 80. Кроме вышеупомянутых форм творческой деятельности Сагратян был педагогом, литературоведом, прозаиком, журналистом, сыграл яркую роль владельца забегаловки в фильме "Братья Сарояны". У него многое получилось, и эта разносторонность имела как плюсы, так и минусы. Времени на все найти было невозможно. А когда изредка оно появлялось, Сагратян писал стихи. В написанных в последние годы есть радость находок, печаль прозрений, и, как всегда, множество ярких причудливых образов, покоряющих читателя и заставляющих его анализировать и вдумываться в смысл прочитанного.